Что ты?..
Что ты делаешь?
Что ты делаешь, Джейк?
Джейк?..
Оно движется, Джейк, понимаешь? Оно движется по спирали. Тебе кажется, что по кругу, но нет, оно не вернется в исходную точку. Никогда, Джейк.
Что ты делаешь?
Ты понимаешь это?
Понимаешь?
Понимаешь?
Понимаешь?..
– Джейкоб! – Он вздрагивает и потирает веки тыльной стороной руки, пока те не начинает щипать.
Что ты делаешь?
– Джейк, что-то случилось?
– Все в порядке. Не выспался.
– Ты вообще спишь? – усмехается Уил. На лице Джейкоба расплывается ставшая безумной улыбка.
– Исключительно по праздникам. Ладно, приступим к работе. Что тут у нас?
– Все готово, Джейк.
– Контейнеры доставили?
– Да, в целости и сохранности.
Двери бункера расступаются перед людьми в военной форме. Они входят внутрь, погружаясь в абсолютную тишину. Никто не говорит ни слова, но в глазах каждого из присутствующих лишь единственный вопрос: "Это возможно?".
Он не знает. Он на самом деле не знает, возможно ли это, но уже представил сотни докладов по своему проекту.
Джейкоб Стоун подходит к стеклянному куполу и опускает на него ладони. За стеклом – девушка. Такая красивая, тоненькая, хрупкая.
Ты понимаешь, что ты делаешь, Джейк?
– Они живы? – буднично бросает он Уилу.
– Да, состояние стабильное.
– Для запуска все готово?
– Да.
А ты готов, Джейк?
Он трясет головой. Ненавидит этот голос, мешающий мыслить здраво.
– А ты?
– Что?
Уил выглядит напряженным.
– Ты готов?
Джейк кивает. Тишина как будто расступается перед ним, хлещет его по ногам, как волны прилива. Она должна успокаивать, но нет, она обезоруживает. Просто опустошает.
Джейк...
Раздается приглушенный треск, и купол опускается. Джейкоб входит внутрь и ложится рядом с девушкой.
Он закрывает глаза и пытается привыкнуть к кромешной темноте и тишине в ней. Не нужно думать ни о чем. Не нужно мечтать. Не нужно анализировать. Не нужно бояться.
Его больше не существует для этого мира.