В лабиринтах города

Font size: - +

Глава 2


Глава 2

Алисе снился странный сон. Она стояла посреди погружённой во тьму улицы. В лицо дул ветер, ни одно из окон поблизости не горело, а где-то вдалеке слышались голоса. Негромкие, вкрадчивые, похожие на шипение змей. Когда же она открыла глаза, комнату заливал утренний свет, а телефон разрывался от звона похлеще будильника. Стараясь не думать о том, сколько часов она успела проспать за эту ночь, Алиса выскользнула из кровати и побежала к телефону.

Спустя минуту она с недоумением положила трубку. Ложиться спать оказалось уже слишком поздно, и Крапивина поплелась в ванную комнату. Кто бы ни был неизвестный позвонивший, говорить с ней он не пожелал. 

Умывшись и почистив зубы, Алиса почувствовала себя почти хорошо, однако невыспавшийся организм требовал кофеина, и желательно в больших количествах. Мысль о том, что у неё сегодня день рождения, промелькнула по дороге на кухню. Никогда она не любила свой персональный праздник, потому и не отмечала его. Впрочем, как-то в студенческие годы ей устраивали вечеринку-сюрприз, позаимствовав эту идею из западных фильмов, и тот вечер Алисе понравился. Но это скорее исключение, нежели правило.

Что же касается её дней рождения в детстве, то одно из них запомнилось. Её пятилетие. Яркий и безоблачный день начался с того, что Алиса проснулась и возле кровати обнаружила огромную коробку, полную самых разных подарков от родителей, которые тогда ещё не ссорились каждый день. Любопытно, поздравят ли они её сегодня, спустя двадцать лет.

Родители развелись, когда Алисе едва исполнилось восемь. С тех пор она была переходящим багажом, который они небрежно пересылали друг другу. Мать уехала в Европу, отец остался в России, а сама Алиса, едва расставшись со школой, поселилась в съёмной комнатке, которую оплачивала самостоятельно заработанными в ближайшей кофейне деньгами. Труд официантки оказался нелёгким, зато давал иллюзии независимости. До тех пор, пока ей не напомнили о заключённой ещё в детстве помолвке – последнем, что родители решили и предприняли сообща.

Вспомнилось, как в день окончания Университета Магии она, опаздывая, вбежала в зал, где проводилось вручение дипломов. В глаза сразу бросились пустые кресла, которые она забронировала для родственников. Они не приехали – ни отец, ни мать, ни сводная сестра, единственная дочь второй отцовской супруги.

Нажав на кнопку кофемашины, Алиса напомнила себе о том, что всё уже в прошлом. Она выросла и вполне способна обходиться без родительской поддержки, которой ей когда-то так не хватало. Позади остался не только университет, но и жизнь в столице. Теперь, вернувшись в родной город, она смогла позволить себе арендовать не просто маленькую комнату, а целую квартиру. Не пентхаус, конечно, но весьма комфортабельную и с вполне адекватными хозяевами, которые не утруждают себя регулярными проверками и не считают суеверно, что, будучи ведьмой, она непременно притащит в квартиру чёрного кота, круглосуточно будет держать зажжёнными свечи, а в довершение наведёт порчу на соседей.

Чуть позже, включив телевизор, Алиса не сомневалась в том, что сведения об убийстве Марии Горностай уже просочились в прессу. От журналистов, к сожалению, ничего нельзя утаить, и весьма часто они сообщают горячие новости, не дожидаясь официального заявления от полиции или, если говорить об их случае, от МН. Обычно это только мешает следствию.

Нынешней ночью Алиса была среди специалистов Магического Надзора, которые выехали по анонимному звонку человека, нашедшего тело Маши, дочери одного из крупнейших бизнесменов и влиятельных магов города. Если поначалу они решили, что девушка стала жертвой несчастного случая, то по прибытии на место пришлось распрощаться с версией. Несомненно, это убийство.

Первая выдвинутая ими версия – ограбление. Они не нашли ни сумочку Марии, ни её мобильный телефон. Но на девушке остались дорогие украшения, что несколько выпадало из общей картины. Если её ограбили, а потом убили, то почему не сняли драгоценности? Уступив место оперативно прибывшим криминалистам, и получив разрешение уехать, Алиса не переставала думать об этом, и, чем дольше она размышляла, тем более маловероятной ей казалась версия об ограблении.

Снова зазвонил телефон, на этот раз мобильный.

– Доброе утро!

– Привет, Олег, – ответила Алиса, услышав голос своего напарника.

– С днём рождения тебя!

– Ты что, залез в моё личное дело?! – возмутилась она, но в ответ раздался громкий заразительный смех.

– Нет, ты как-то сама проболталась. Забыла уже? Какие планы?

– За исключением работы, никаких.

– А как насчёт ужина?

– Олег…

– Только не говори «нет» сразу! Считай, что такой ответ запрещён! Как в детской игре «Да и нет не говорить, чёрное и белое не называть»!

Алиса невольно улыбнулась. Олег то ли продолжал свои неизменные шутки, то ли, в самом деле, собирался пригласить её на свидание. Похоже, его ничуть не волновал тот факт, что служебные романы там, где они работали, обычно не одобрялись.

– Я подумаю, – сказала Алиса.

– Отлично! – обрадовался Олег. – Кстати, я даже приготовил тебе подарок. Увидимся в морге.



Яна Поль, Светлана Казакова

Edited: 09.04.2018

Add to Library


Complain




Books language: