В поисках волшебных книг (отзывы)

Размер шрифта: - +

Иван Щукин «А боги там тихие»

А как известно, мы народ горячий

Ах, и не выносим нежностей телячьих

Но любим мы зато телячьи души

Любим бить людей

Любим бить людей

Любим бить людей

И бить баклуши

Ю. Энтин «Разбойники»

 

Роман Ивана Щукина «А боги там тихие» - первая книга в… В общем, первая книга цикла. Согласно жанрам, указанным автором, это фэнтези-боевик, и в наличие имеются попаданцы, боевые искусства и магическая академия.

Джейн: До сего момента мы писали рецензии-отзывы на романы, авторами которых были женщины. "А боги там тихие" принадлежит перу мужчины. Было немного сложно переключиться с уже ставшего привычным цветистого слога на более сухой стиль изложения (нет, я не сексист!).

Скарлетт: Мне сложно не было. Я периодически сталкиваюсь с мужским фэнтези и читаю его с тем же интересом, что и женское – сборник стереотипов а-ля «Cosmopolitan» или «Men’s health», какая разница? Всерьёз их сложно воспринимать, но развлечься помогает и то, и другое.

Название

Джейн: На мой взгляд, иллюстрировать события книги оно начинает к концу романа, да и то после приложения со стороны читателя небольших умственных усилий. Подбираясь к финалу, понимаешь, причем тут боги, и почему они тихие.

Скарлетт: Название мне кажется удачным с точки зрения привлечения внимания. Цепляет, но боги в романе тихи настолько, что нормально появляются только в эпилоге, а до этого лишь упоминаются, впрочем, неоднократно. Их «тишина» означает, что они как бы ушли, но как бы не совсем. На сюжет книги название не намекает никак – разве что когда прочитаете роман. Так что, если вы желаете фэнтези с богами (на что название вообще-то намекает), то вы ошиблись книгой.

Сюжет и жанры

Джейн: Если задаться целью описать роман одним предложением, получится вот что: это книга про попаданцев, написанная мужчиной.

Скарлетт: Если задаться целью описать роман одним предложением, получится вот что:  пришёл, увидел, подрался, закадрил девочку, снова подрался, закадрил другую.

Джейн: Завязка - классическая для этого поджанра. Профессиональный военный с высоким уровнем подготовки попадает в другой мир, попутно принося с собой всякие ценные вещи, типа гранат и автомата Калашникова.

Скарлетт: Сколько я уже таких книг перечитала…

Джейн: Штамп хорошо обыгран при подаче. Попаданцев оказывается несколько. Все - из разных миров, разного уровня технического развития. Поэтому "наш" спецназовец дивно гармонирует с храмовым рыцарем в латах, юношей с кремниевым ружьем (его для удобства окрестила "мушкетером"), и неким неопознанным мечником.

Скарлетт: Да ладно, Джейн, это тоже уже было. И вдвоём, и вчетвером попадали… Но надо отдать должное, в «Богах…» попадают эмоционально и динамично, так что начало цепляет, несмотря на шаблонность.

Джейн: К сожалению, насладиться совместными приключениями этой "дрим тим" нам не удастся, так как бой, посвященный прибытию в новый мир, переживут только спецназовец и рыцарь.

Скарлетт: Остальные попаданцы погибнут, потому что не годятся в друзья главному герою. Да и зачем Максу аж три друга? Одного вполне хватит. А то ещё девочек будут отбивать…

Джейн: Когда выяснилось, что в книге будут действовать два попаданца, да еще из совершенно разных по характеристикам миров, я возрадовалась, предвкушая контрасты психологии "рыцаря" и "спецназовца", разное восприятие ими событий и другие интересные вещи, которые должна обеспечить разность менталитетов. Увы, психология и ментальность у обоих мужчин оказались одинаковые - они воины. Помоложе - "рыцарь" по имени Кер, и постарше "наш соотечественник" Макс. Поэтому герои весьма единодушны в порывах и поступках.

Скарлетт: Джейн считает, что раз они войны, то должны быть одинаковые, как перчатки. А я думаю, что если вы свалились из разных миров, один из которых техногенный, а другой магический, и в одном религия уже не сильна, а в другом – очень даже, то вы должны… Ну, чем-нибудь отличаться. И это отличие можно было так интересно обыграть!.. Раз они всё равно потом топают целые… не помню сколько, но много глав по лесу и только и делают, что общаются (ну, ещё кабанов готовят). Но автору интересней описывать различия героев в их уровнях боевой подготовки. Это да, на этом автор останавливается довольно подробно. Культурные отличия, социальные и прочие мелочи его не интересуют.

Джейн: Развиваться сюжет будет довольно типично: пришельцы попытаются обустроиться в новом мире, найти себе в нем место. Способствовать этому будут маги империи Ерения и разнообразные барышни. И, конечно же, на героев будет идти охота.

Скарлетт: И спасение девушек! А что ты хотела, Джейн, это же шаблонное мужское фэнтези. Ждать от него интересных сюжетных поворотов, не укладывающихся в а-ля мужскую логику и стереотипы, конечно, можно… Но чаще всего бесполезно.

Герои

Джейн: Повествование ведется от лица бойца Французского Иностранного легиона Максима, который в качестве награды за стремление заступаться за слабых имеет шрам от лба до челюсти (здесь перед моим внутренним взором ненадолго встал ведьмак Эскель). Правда, шраму недолго доведется уродовать лицо главного героя, так как вскоре Максим при весьма печальных обстоятельствах приобретет большие способности к регенерации, станет выглядеть моложе лет на десять и откроет в себе талант мага.



Джейн и Скарлетт Эйр

#17398 в Разное
#3370 в Неформат

В тексте есть: отзывы

Отредактировано: 02.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться