В зеркале ты одна

Размер шрифта: - +

Глава 2


Лили позвонила сама. Через три дня после вечеринки. Марк, не глядя нажал кнопку и поднес телефон к уху. 

Вообще-то это не самая хорошая привычка. 

Вы ждете звонка от своего приятеля и, не удосужившись взглянуть на экран телефона, кричите в трубку: «Ну, наконец-то! Где тебя черти носили столько времени?!» Марк опешил, услышав вместо ожидаемого ответа:

- Я сегодня делала кое-какие покупки. Самих чертей в магазинах пока не наблюдается, но цены, скажу я вам, действительно чертовские. 

Внутри у Литтона все похолодело - он узнал голос. Девушка рассмеялась, верно истолковав его замешательство, и напомнила о своем приглашении. 

Тем же вечером они встретились в уютном французском ресторанчике. Литтону пришлось снова удивляться. Лили Хортон совсем не производила впечатления холодной и высокомерной светской львицы. Перед ним сидела обаятельная девушка, с которой удивительно легко было общаться. - Да, она явно сознает свою красоту. Ну, и что с того, она ведь действительно красива! Не стесняться же ей собственной привлекательности? – думал Марк, пока они сидели за столиком покрытым белоснежной скатертью и пили кофе. 

- Знаешь, я не понимаю тех, кто добровольно пытается отказаться от кофе, - улыбаясь и чуть заметно кивая в сторону своей маленькой опустевшей фарфоровой чашки, произнесла Лили. 

- Я в этом с вами полностью солидарен, - сказал Марк, поднося к губам точно такую же, но еще наполненную ароматным напитком. 

Оба они заказали черный кофе без сахара. Лили при этом пошутила, что можно будет погадать друг другу на кофейной гуще. Сейчас же она на секунду скорчила смешную недовольную гримаску. 

- Марк, мы ведь перешли на «ты» уже дважды. 

Он действительно не в первый раз оговорился за сегодняшний вечер и снова поспешил извиниться.  

За разговором Лили флиртовала с ним. Ей удавалось вполне явно демонстрировать свой интерес, но при этом оставаться в рамках приличий. Задаваться вопросом, насколько серьезна ее симпатия Литтону не хотелось. 

Вот она сидит напротив, слушает его рассказ о шкатулке палисандрового дерева, которая водила его за собой в течение года по нескольким европейским столицам. Удивительная вещица с необычной инкрустацией в виде крохотных бабочек на крышке сменила столько владельцев… 

Да, конечно, интерес Лили к это истории минимален, хоть она и не сводит с него своих прекрасных голубых глаз. - Но ведь и другие люди с таким же вежливым вниманием слушают меня. Кто знает, может быть и не существует человека, который мог бы вполне искренне порадоваться моим находкам, - размышлял Марк, улыбаясь своей собеседнице. 

Литтон с удивлением для себя осознал, что ему все равно притворяется Лили заинтересованной его работой или нет. Симпатия могла легко перерасти во что-то большее. А пока ему просто нравилось находиться рядом с ней и о том, чтобы отказаться от ее предложения приехать в гости, теперь не могло быть и речи. Литтон подтвердил их договоренность о встрече, когда они вышли на освещенную огнями улицу. Лили обворожительно улыбнулась и, едва коснувшись его руки, тихо сказала:

- До встречи, Марк.

Взгляд, голос, улыбка – сочетание, против которого сложно устоять, когда перед тобой красивая женщина. В качестве воспоминания, оно еще долго не давало покоя Марку, вернувшемуся в свою просторную холостяцкую квартиру. Сомнения начинали покалывать легкими иголочками, сколько бы он не пытался от них отмахнуться. - Странное знакомство. Все как-то очень просто, можно сказать, идеально… Разве так бывает? Но, в конце концов, кто в здравом уме откажется от возможности провести время в обществе Лили Хортон?!

 

 



Екатерина Бриар

Отредактировано: 23.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться