Вечность, которую дарует смерть.

Вечность, которую дарует смерть.

*Неделю назад.*

* С Днем Рождения, Мистер Холмс. ИА.
* Джон раскрыл вас. ШХ
* Нас. ИА.
* Услышал звук смс и догадался, что я спас Вас тогда. ШХ
* Видимо, времяпровождение с Вами пошло ему на пользу. Он не так уж и глуп. ИА.
* Джон говорит, что я болван, если не отвечаю Вам. ШХ
* Что же, нужно было поблагодарить мистера Ватсона за ваш ответ. ИА.
* Он сказал сделать что-нибудь, пока есть шанс, потому что ничто не длится вечно. ШХ
* Вечно? После стольких лет Вы заговорили о вечности, мистер Холмс? ИА.
* Я отвергаю любые человеческие эмоции. ШХ
* Но Вы ведь тоже человек, как и я, окружающие нас. Все мы  люди и имеем права на свои чувства и желания. ИА.
* Вы все еще верите в сантименты и то, что глупые люди  называют любовью. Мне жаль Вас. ШХ
* А мне жаль Вас. Сдерживаться столько лет. Просто знайте, что мои чувства к Вам не изменились. Ничего не изменилось, кроме того, что Вы тот еще гад, мистер Холмс. ИА.
* Я высоко функциональный социопат, убийца, отвергающий всякие чувства и эмоции, который каждый день подвергает себя опасности, потому что дедукция для меня замена синтетическим наркотикам. ШХ
* В первую очередь Вы человек. Мне кажется, сегодня Вы увеличили дозу морфия или это был кокаин? ИА.
 * Всего лишь новое дело, которое я раскрыл. Серийный убийцы такие непредсказуемые и с ними столько хлопот. ШХ
*Вы вновь подвергли себя опасности? ИА.
* Мои почки могли отказать. ШХ
* Я волнуюсь за Вас, но с Вами был Джон, и это успокаивает меня. ИА.
* Доминантка признала свое поражение. К чему Вам беспокоится? ШХ
* Вы сказали, что глупые люди называют это любовью. Видимо, я глупая. Так, что сказал вам Джон Ватсон? Вы сохранили ту забавную шляпу? ИА.
* Я ходил в ней в кафе. ШХ
* Жениться на убийце. ШХ
* Джон сказал жениться на убийце и то, что Вы именно то, что нужно социопату. ШХ
* Последнее слово всегда будет за Вами, Мистер Шерлок Холмс. ИА.
* Вы знаете, где я буду ждать Вас. ШХ
* Встретимся в вечности, Мистер Холмс. ИА.
* Вы ведь вылетите в Лондон первым же рейсом? Я прав? Влюблённые люди настолько предсказуемы. Все те же сантименты. Сантименты погубят вас. ШХ

**** Сейчас. Лондон. Аэропорт. ***

В руках небольшая черная сумка из натуральной кожи. Идя по лондонскому аэропорту, Ирен Адлер ни сколько не сомневается, что в этот раз даже такая стерва, убийца, чертовски опасная женщина, как она, заслужит права быть счастливой. Она настроена серьезно, и сегодня ей плевать на всех тех мужчин, что смотрят на нее, а ведь взгляды мужчин самое ценное, что есть у женщины. Сегодня ей наплевать, что она даже не придает значение женщине, с которой столкнулась в дамской комнате. Обе засмеялись,, посмотрели друг другу в глаза, когда собирали с пола личные вещи. Разговорчивая и улыбающаяся женщина, которая извинялась за случившееся, коснулась ее плеча, не привлекла внимание осмотрительной Ирен Адлер, которая обвела стольких мужчин, имела влияние на самую влиятельную семью Британии и само правительство. Хорошая маскировка и отвлечение, что даже Ирен Адлер не заподозрила ничего.

— Грядет восточный ветер. Он уничтожит все на своем пути, - шепчет незнакомка, прежде чем покинуть ее в одиночестве.
— Восточный вечер, - бурчит сама себе Адлер.

Восточный ветер уничтожит все на своем пути, и Мисс Адлер только в такси замечает пятно засохшей крови на рукаве платья. Видимо, укол в правое плечо восьмилеметровой иголкой, как предположила она, но та, кто желал напасть на нее, просчиталась с местом укола, и она не только почувствовала боль, но и заметила кровь. Кому понадобилось нападать на нее? Кому понадобилась пачкать руки ее кровью? Как она сразу не заметила и не остановила незнакомку? Не остановила и не добилась правды. Уже слишком поздно.

Не разговаривает с таксистом, а только повторяет  один и тот же  адрес: « Бейкер стрит 221Б».

Перепуганный мужчина видит, как немеют ее губы, и та, кто всегда была сильной, прикрывает глаза, отбрасывая голову на сиденье. Лучше бы было ему развернуться и отвезти ее в госпиталь, но она четко продиктовала адрес.

Сдалась. Ирен Адлер сдалась. За окном уже видны не такие уж и четкие картинки, как это было прежде. Все расплывается, но ей нужно увидеть его. Эта женщина не успокоится, пока не увидит его глаза, не коснется его кожи и только тогда она готова будет закрыть свои глаза и уснуть на вечность.

Сдался. Шерлок Холмс сдался, и впервые его единственный друг Джон Ватсон рад тому, что тот сдался. Сдался любви, и ведь это не самый худший проигрыш. Обнимает своего друга, ведь после смерти Мери Шерлок поддержал его, а теперь он обязан поддержать его, пока тот стоит у окна и ждет чего-то.

— Миссис Хадсон будет рада новому жильцу,  - пытается сказать военный доктор, но, видимо, Шерлок не принимает всерьез его слова. — Навестите нас с Рози, поужинаем.
— Ни слова об ужине, - возражает Холмс.
— Да, я же забыл, что сытость отупляет, - усмехается Джон, смотря на друга. — Майкрофт сообщил об Эвер? 
— Наша сестра, да, я занят этим делом, - быстро отвечает детектив.
— Она пыталась пристрелить меня, скрылась после того, как Ваш выстрел спугнул ее, - говорит Джон.
— На это и был и расчет, - улыбается Холмс, оборачиваясь к нему. — Это семейное дело, и вскоре оно будет закрыто. Майкрофт решит все. Служба безопасности ищет ее. 
— Можете рассчитывать на меня, - убедительно произносит Ватсон.
— Такси, - складывает руки в своем фирменном жесте, как только слышит звук приближающейся машины. — Я думал, что у нас есть еще минуты четыре, но, видимо, таксист ехал быстрее. Почему? Что случилось? Я точно знаю, сколько времени уходит, чтобы добраться с аэропорта до Бейкер стрит.
— Ей не терпелось увидеть Вас, вот она и потопила водителя, - успокаивает его Ватсон. — Идемте. Встретим гостью.

Открывает дверь и видит не ее коварную, но притягательную улыбку, а перепуганного молодого водителя такси, который даже и слова сказать не мог, словно не мог прийти в себя после длительного сна. Парень даже не помнит, как ему удалось покинуть автомобиль и позвонить в дверь, прежде чем столкнуться с детективом и его другом доктором Ватсоном.



Отредактировано: 16.10.2021