Великий Исказитель

Размер шрифта: - +

II глава

Группу пленников вели по огромному ущелью между двумя отвесными скалами. Они умирали от жажды, их не один день мучил голод. Когда кто-то из пленников валился от бессилья, ему никто не помогал. Как правило, таких убивали на месте, ибо они не могли принести никакой пользы. Лишь самые здоровые и крепкие добирались до конечного пункта. И только они были способны справиться с тем трудом, который на них налагался. Правда, ненадолго. Их силы также быстро подтачивались.

Вулкан Жилихон

Активный вулкан Жилихон, проклятое всеми богами место. Именно сюда вели способных к труду преступников и пленников со всех уголков Дорфийской Литии. В глубинах вулкана добывался главный источник богатства Алеширского княжества – ризий.

Местность вокруг Вулкана была отравлена этим ядовитым металлом. Деревья, похожие на куриные лапы, красноватый туман, от которого моментально начинали слезиться глаза. Казалось, сама природа отвергала его. Считала противоестественным себе.

Рабы чувствовали этот злой дух. Они испуганно оглядывались друг на друга, звеня кандалами. Но, спустя время, они успокаивались. Страх уходил, а на его место приходило пьянящее чувство смирения. Они мирно шли за своими стражниками с пустым, ничего не выражающим, взглядом, мало заботясь о своей дальнейшей судьбе.

Из шахт вулкана медленной вереницей ехали маленькие повозки, груженные необработанной рудой. Один из рабов, идя со всеми, с интересом смотрел на эти блестящие куски грубой породы.

Он не испытывал смирения, скорее наоборот, в нем кипела жажда сбежать, уйти далеко-далеко. Но он понимал, что без знания сбежать не удастся. Нужно за всем следить, слушать все разговоры, запоминать каждую дорогу и повороты на ней. Пленника звали Лодий Гаргана.

Группа пленных приблизилась к огромным деревянным запертым воротам, на которых висели человеческие черепа. Местами ворота покрывали листы свинца. Судя по всему, это был путь вглубь вулкана, прямо в ризийские шахты.

– Становись, недоумки, – приказал их конвоир, сидевший верхом на лошади, – быстрее, кому говорят!

Лодий с остальными остановились, ожидая дальнейших приказов.

Спустя несколько минут из палатки, стоявшей неподалеку, вышел бледный офицер княжеской гвардии. На вид ему было около сорока. Разодетый в свою серую форму, он медленно подошел к пленным. Сперва он долго разглядывал их: щупал мышцы, изучал зубы, бил по щекам. Когда очередь дошла до Лодия, офицер опустил ему нижние веки и стал изучать его синие глаза.

– Как твое имя, раб?– спросил он устало.

Лодий решил смолчать.

– Твое имя, lota fhturis[1]? – повторил офицер.

– Он вас не понимает, господин, – с улыбкой сказал конвоир.

– Я не раб, – жестко ответил Лодий.

Гвардейцы и стражники, наблюдавшие за сценой, расхохотались. Офицер не засмеялся, а серьезно посмотрел на Лодия.

– Не раб? А кто же ты? – спросил он.

– Свободный человек. Как и ты, – также твердо ответил Лодий.

Офицер продолжал смотреть на него.

– Но свободные не ходят в кандалах, – мягко сказал офицер, – снимите их с этого свободного человека.

Несколько конвоиров сняли с Лодия изрядно натершие кандалы, от которых руки были изодраны до мяса.

– Вот теперь ты свободен, – с насмешливой торжественностью объявил офицер.

Лодий потер больные руки, с ненавистью смотря на своих надзирателей.

– Приготовиться к открытию! – закричал офицер, махая гвардейцам, стоявшим на скалах. Все солдаты, стоявшие поблизости, надели на лица кожаные маски со стеклышками на месте глаз. Они окружили рабов и наставили на них копья, подталкивая их к воротам.

Наконец огромные деревянные ворота с громким скрипом стали медленно раскрываться, выпуская густой красноватый туман, от которого рабам тут же стало трудно дышать, а из глаз у них полились слезы. Солдаты стали еще активнее подталкивать задыхающихся рабов к входу, дабы как можно быстрее запереть этот ужасный каменный провал. Рабы, с трудом перебирая ногами, и, плохо видя дорогу слезящимися глазами, переступили порог шахты, вступив в мрачную красноватую темноту.

Лодий шагал самым первым. Он сразу заметил стоявших во тьме двух ётунов-великанов, одетых в кожу и свинцовые доспехи. Они выглядели как два огромных металлических валуна. Один из них встал в конце колонны рабов, другой же нашел место в авангарде, рядом с Лодием. Они должны были сопроводить их в самые глубины их нового обиталища.

Офицер стражи, стоявший у самого входа и наблюдавший за уходящей колонной, крикнул ей вслед:

– Удачи тебе, свободный!

И, когда колонна скрылась за поворотом, офицер кивком приказал закрывать вход в шахту. Ворота стали медленно закрываться, запечатывая вход. Громкий звук известил входящих глубже во тьму рабов о том, что срок их заключения начался.



Ричард Томпсон

Отредактировано: 04.10.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться