Вернуться на "Титаник"

Глава 11

Глава 11

Чарли выбежал на палубу, когда нос «Титаника» уже исчез под водой. Кто-то его толкнул, он скатился вниз, но чьи-то руки подхватили его и удержали, не дав сорваться.

- Аккуратнее! - услышал Чарли и посмотрел на человека, схватившего его.

- Простите, сэр, - ответил он офицеру Лайтоллеру.

Офицер Лайтоллер облокотился на стенку и помог Чарли подняться.

- Внимательнее, молодой человек, - сказал он, перекрикивая людей, - если собрались умирать, то давайте это сделаем как мужчины, без истерики.

- Согласен, сэр, - ответил Чарли и встал рядом с Лайтоллером, тоже облокотившись на стенку.

- Ну? - спросил Лайтоллер, глянув на него, - у нас есть ещё одна шлюпка. Но её надо опрокинуть на палубу и правильно спустить на воду.

- Ещё одна? - обрадовался Чарли, - так почему мы стоим, сэр?

- Она над нами, - указал Лайтоллер вверх.

Чарли посмотрел наверх. Прямо над ними на шлюп-балке он увидел шлюпку.

- Что мне нужно сделать, сэр? - спросил мальчик.

- Я тебя подсажу, - сказал Лайтоллер и сунул мальчику кортик, - перережешь канаты и столкнёшь её на меня. Ну и сам там не задерживайся, сразу прыгай вниз.

- А мы не можем просто подняться к ней?

- Для этого надо пройти половину «Титаника», - ответил Лайтоллер, - а времени у нас несколько минут.

- Я понял, сэр, - крикнул Чарли, - я готов!

Лайтоллер ловко подсадил Чарли. Мальчик уцепился за канаты, удерживавшие шлюпку, и вылез наверх.

Канаты он перерезал сразу. Чарли спрятал кортик в карман пиджака и, набравшись сил, начал толкать шлюпку.

- Давай! - крикнул ему Лайтоллер.

Чарли собрался силами и сдвинул тяжёлую шлюпку с места, сбросив её вниз. Падая, шлюпка перевернулась и легла вверх дном. Чарли сорвался вслед за ней.

Его снова поймал Лайтоллер.

- Не падай больше, - крикнул Лайтоллер, - целый?

- Целый! - кивнул Чарли.

- Давай скорее перевернём эту дуру! - прокричал Лайтоллер.

Возле шлюпки без всякой команды уже собрались люди. ‘Они пытались её поднять и перевернуть.

- Навались! - скомандовал Лайтоллер, схватил весло и поддел им кромку борта шлюпки.

Шлюпка поддалась. Она не была тяжёлая, но пол на палубе стал скользким. Вода прибывала. Палуба резко задрожала и люди упали. Шлюпка снова легла вверх дном, но уже в воде. Все старания оказались напрасными.

- Давай, давай, парень! - вскочил Лайтоллер и помог Чарли подняться из воды.

- Да сэр, она стала тяжёлая... - навалился на шлюпку мальчик и, скользя ногами в воде, вновь схватился за кромку борта, стараясь выдернуть шлюпку.

- Навались! - скомандовал Лайтоллер и люди снова поставили шлюпку на бок.

- Ещё немного!

Чарли тоже что-то закричал и из последних сил толкнул шлюпку...

Нос медленно тонул. Как ни старались люди удержать шлюпку, она сползла вслед за носом, вырвавшись из их рук. И снова легла вверх дном, уплывая.

- Все на днище! Держись! - услышал Чарли голос Лайтоллера и, пробиваясь сквозь борющихся за жизнь и друг с другом людей, бросился в ледяную воду, стараясь схватиться за своё единственное спасение.

В этот момент «Титаник» задрожал и корма поднялась так высоко, как могла. Все, кто был на палубах, полетели вниз, сбивая с ног тех, кто ещё мог устоять. Родители, поняв, что наступили последние минуты, от отчаяния и в надежде спасти бросали за борт детей, а сами, не успевая прыгнуть за ними, уносились вниз, хватаясь за всё, за что можно было держаться... За борт прыгали и те, кто удерживался на самой корме. Но это было последнее, что они успели сделать в своей жизни...

С грохотом рухнула труба. Раздался жуткий вой... Тут же в котельной прогремел взрыв. Взорвались котлы. Повсюду погас свет. «Титаник» разорвало на две половины. Всё вокруг закричало, завопило и взвыло.

Корма вздыбилась и рухнула обратно на воду, а нос пошёл на дно, отделившись от неё.

Обвалившаяся труба подняла волну. Эта волна отнесла Чарли в сторону и накрыла с головой.

Сколько прошло времени, Чарли не знал. Он старался выплыть наверх, но натыкался на живых, на мёртвых, на вещи пассажиров, а кто-то хватался за него самого.

Когда мальчик вынырнул, он увидел, что корма возвышается над водой словно огромная гора, медленно опускаясь вниз, под крики замерзающих в воде людей.

Крик стоял не страшный, а ужасный... Мальчику стало жутко, и это чувство заглушило даже боль по всему телу от впившейся в Чарли ледяной воды.



Отредактировано: 17.10.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять