Вернуться на "Титаник"

Размер шрифта: - +

Глава 14

Глава 14

Едва он задремал, его разбудили шум и крики в коридоре. Он не мог разобрать слов, но с отворившимся замком и распахнувшейся дверью Гарольд понял всё. Сейчас он не только останется в США, но ещё из-за него влетит всем полицейским в порту Нью-Йорка... И не только полицейским!

- Это что вы себе позволяете!? - кричала женщина из коридора, даже когда двери уже были распахнуты настежь, а вбежавший полицейский виновато поглядывал то на Гарольда, то на коридор.

- Ребёнок остался сиротой! Вы смеете сироту бросать на произвол судьбы?

- Ну что Вы, миссис Браун....

- Выбрасываете обратно в море ребёнка, который был спасён в морской катастрофе??!

- Боже упаси...

- Да что там спасён! Он плыл целую милю в ледяной воде! Вы плавали в ледяной воде???

- Нет... миссис... мисс...

- Значит - поплывёте!

- Как скажете, миссис Браун...

- Если можно — мэм!

- Да... мэм... - виновато расшаркивался перед Маргарет Браун капитан…

Гарольд встал. В комнату влетела взбешённая Маргарет Браун. Следом за ней, под три яркие вспышки фотоаппарата, влетели три журналиста и Грузенберг...

- Я вас всех отдам под суд! Вот личный адвокат этого мальчика! - тыкала в грудь старику Маргарет Браун, - а ещё, я доложу о вашем поведении в Конгресс! Вы знаете Президента? Нет? Я с ним сегодня вечером ужинаю! И он узнает о том, что вы арестовываете сирот с «Титаника»!

Толстоватый начальник участка, капитан полиции, покраснел и виновато потупил взгляд.

Маргарет Браун прекратила кричать.

- Мальчик мой! Гарри! - протянула она руки к Гарольду и буквально зажала его в объятиях.

- Позвольте уточнить, господа, - достал Грузенберг из кармана часы на серебряной цепочке и, открыв их, посмотрел время и глянул на капитана, - сколько вы уже незаконно удерживаете тут мистера Гарольда Виктора Гудвина?

- Незаконно? - опешил капитан, - с утра, сегодняшнего дня, - виновато ответил он и явно занервничал. На лбу у него выступили капельки пота. Он достал носовой платок и протёр лоб.

- Мэм... мы, право, не знали... мы даже подумать не могли...

- Да! Незаконно!, - с победоносным видом глянула на начальника полиции Маргарет Браун, - этот мальчик тут удерживается незаконно! Без предписания прокурора и извещения судьи! Зато, нами судья уже извещён о вашем произволе в отношении пострадавшего в морской катастрофе ребёнка! И примет меры в отношении вас! А мы ему поможем вывести Вас и ваших подчинённых на чистую воду!

- То есть, вы хотите сказать, вы его забрали из клиники, где мальчик находился на излечении и куда он был доставлен с «Карпатии»? - уточнил Грузенберг у капитана, - небось держали его ещё и в камере со взрослыми?

- Ну... у нас не было свободных камер.., - виновато потупил глаза капитан.

- Если мальчик хоть как-то пострадал, то вы предстанете перед судом округа, - спокойно сказал Грузенберг, - я ясно выражаюсь, капитан?

- Да... конечно, ясно, - проговорил капитан, глянув на Гарольда.

- Вы задержали моего клиента? - спросил адвокат.

- Ну... мы действовали согласно правил..., - попытался объяснить что-то капитан, - нам ... у нас инструкции...

- Сути не меняет, - сказал Грузенберг, - вот постановление суда о немедленном освобождении моего клиента, - сунул он капитану бумагу.

Тот взял её трясущимися руками.

- Я заявляю, - сказал Грузенберг, - что вы не имели права задерживать моего клиента более чем на три часа, не попытавшись отыскать его родственников. Тем более забирать его из клиники. Доктор Соломон, как мне известно, протестовал?

- О, да! Несомненно! Но от мальчика отказался дядя..! - чуть не вскричал капитан.

- Дяди я не вижу, зато вижу своего клиента в подавленном состоянии и голодного, - ответил спокойно Грузенберг, - в законодательстве нет понятия «дядя», есть понятие родственника, опекуна, а также близкого лица, их заменяющего. И если один родственник отказался его принимать, вы обязаны были доложить о мистере Гудвине миссис Маргарет Браун, которая представляет его интересы в настоящий момент. Так как именно она руководит помощью выжившим жертвам катастрофы лайнера «Титаник» и представляет интересы всех пострадавших, а значит и моего клиента. Кроме того, законодательство воспрещает содержать детей совместно со взрослыми. Тем более арестовывать лежачих больных. И не кормить. Что вам помешало, господа, выполнить предписания закона? Мальчика забирает его законный представитель!

- Сэр... мистер... - замялся капитан, - я даю вам слово, что мы уладим это недоразумение.

- Недоразумение вы будете улаживать со своим начальством и судьёй округа, - ответил Грузенберг, - думаю, что прокурор в ближайшее время выдвинет вам обвинение. А сейчас мы забираем ребёнка. Нам необходимо решать юридические вопросы опеки и попечительства. Я ясно выразился, господа?



Меир Ландау

Отредактировано: 17.10.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться