Ветка шиповника. Штампованый дамский роман.

Размер шрифта: - +

***

Дорогой брат!

Вот уже почти месяц я занимаюсь в Лондонской медицинской школе для женщин. Я тут одна из самых младших студенток. Большинство слушательниц живет при школе или снимает квартиры неподалеку, некоторые, как и я, проживают дома. Впрочем, если тетя Джорджиана будет устраивать истерики всякий раз, как я возвращаюсь домой пешком или в наемном кэбе и без сопровождения слуги, то мне придется сбежать из особняка и поселиться подальше от тетушки и кузин. Большинство моих однокашниц – девушки из незнатных и не слишком богатых семей, многие – дочери врачей, некоторые уже прошли обучение в школе сиделок мисс Флоренс Нейтигейл. Пожалуй, я тут самая младшая по возрасту и самая старшая по происхождению. Впрочем, я не породистый щенок, чтобы гордиться своей родословной, и стараюсь не слишком афишировать, что живу в богатом доме и имею знатного дядю. По-счастью, тетя примирилась с тем, что меня не стоит вывозить в свет в тщетных поисках подходящего мужа. Да мне и некогда заниматься светскими обязанностями. Почти весь день я нахожусь на занятиях, кроме того мы проходим практику в госпитале святого Фомы, преподаватели грозятся, что скоро поведут нашу группу в анатомический театр. Уверена, что я не грохнусь в обморок при виде мертвеца, но не знаю, удастся ли мне спокойно резать для опытов ни в чем неповинных собак и лягушек. Но, чтобы стать хорошим врачом придется примириться с печальной необходимостью вскрывать трупы и оперировать всякую живность. Основательница нашей школы, мисс Елизавета Блэквелл, сумела получить медицинское образование в Соединенных Штатах, стать доктором медицины и успешно практиковать. Она для меня - пример целеустремленной женщины. Девочки, мои сокурсницы, приняли меня хорошо. Я пока ни с кем особенно не сдружилась, но мне нравятся почти все. Особенно приятна в общении мисс Сара Браун, она из очень бедной семьи священника, из Йоркшира, живет в съемной комнатушке. У нее там только один стул, поэтому гостям приходится присаживаться на кровать или на чемодан. Я ей подарила свое серое платье, мы примерно одного роста и сложения. А вот мисс Лидия Сойер – дочь преуспевающего хозяина мясной лавки. Она постоянно приносит на занятия колбаски и сэндвичи с ветчиной. На днях девушки выкрали из ее саквояжа всю эту снедь и по-братски разделили между собой, а взамен запихнули парочку берцовых костей, оставленных нам профессором Челленджем для тщательного изучения. Думаешь, я была заводилой? Нууу, не совсем, но…

Милый мой Дикобраз, ты крайне редко и скупо пишешь мне письма. Кстати, на знаменитом моем первом балу я танцевала с крайне неприятным типом, который посмел высказаться пренебрежительно о службе наших военных в колониях. Только мое ангельское терпение не позволило мне дать отповедь этому наглецу, никогда не нюхавшему пороха, разве что в стрельбе по беззащитным пернатым обитателям болот. Вот уж не могу понять этой страсти – палить по всему живому.

За сим буду заканчивать, ибо у меня есть еще одно важное дело, и я хочу успеть сделать его, пока наши не вернулись со званого вечера у графа Н.

Целую и обнимаю, твоя рыжая Киска Кэт.

 



Скорпион

Отредактировано: 07.10.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться