На опушке леса, меж зеленой молодой травы белели кости. Присмотревшись получше, случайный путник рассмотрел бы сквозь переплетение зеленых побегов и листвы два скелета. Пожалуй, путника поразила бы странная поза, в которой лежали скелеты. Казалось, они обнимают друг друга. Более длинный и широкий в кости, принадлежал, несомненно, мужчине, другой, хрупкий и покороче – женщине. Кости не были поражены никакими наростами и отложениями, вызываемыми возрастом и болезнями, что свидетельствовало о молодости погибших. Череп женщины покоился на костях руки мужчины, плечевые кости и кисть мужчины обвивали лопатки и ребра женщины, берцовая кость мужского скелета лежала на тазовых костях женского. Черепа погибших были повернуты друг к другу , казалось смерть застала их во время поцелуя. Одежда путников давно истлела, как и плоть, кости были выбелены тропическими ливнями и жарким солнцем. Уцелело только кольцо с крупным сапфиром на пальце женщины да заржавленная железяка странной формы возле берцовой кости мужчины. Только настоящий знаток распознал бы в этом куске металла кольт образца 1873 года.
Тихий шорох послышался в траве. Из зарослей выползла огромная кобра, не менее шести ярдов длины. Рядом струилось гибкое тело другой кобры, поменьше. Старшая змея подползла вплотную к черепам, приподняла голову, прошипела:
- Вот она, тщета земных усилий, дочь моя, Мохини! Эти двуногие были полны жизненных сил, стремились к чему-то, любили, и где они теперь?
- Ты мудра, о Чандра! Кто эти двое?
- Безумцы, бросившие вызов джунглям и вечности. Двуногие всегда стремятся к неосуществимому.
- А почему они лежат рядом?
- У двуногих так осуществляется любовь.
- Они умерли счастливыми…
- Они умерли…
Чандра неспешно обвила черепа , образовав две чудовищные короны, потом скользнула вниз, задев краем хвоста палец девушки, раздался тихий хруст, фаланги посыпались в траву вместе с тяжелым кольцом. Мохини несколько секунд смотрела немигающим взором на скелеты любовников, затем потекла вслед за матерью. Легкий ветерок стряхнул с куста жасмина душистые лепестки, они укрыли траву и скелеты, сложившись в слово РОК.
#33641 в Любовные романы
#652 в Исторический любовный роман
#2275 в Детективы
#103 в Исторический детектив
любовные истории, родовое проклятье, приключение и тайны прошлого
Отредактировано: 07.10.2018