Владыка забытого города

Часть 11. Не бойся, я рядом.

Мы вошли в зал, король быстро растворился в толпе. Я огляделась. Зал был наполнен красиво одетыми людьми, я узнала их всех сегодня утром, поэтому они не пугали меня. Большой зал был ярко освящен огромной люстрой. На полу не было ковров, только специальное покрытие для танцев. По краям я заметила стулья, на которых почти никого не было. В противоположном конце зала было две больших зеркально расположенных по краям полукруглых лестниц, застланных красными коврами. Они вели на балкон. Там я смогла рассмотреть трех королей и их жен. Значит, господин наверняка направился туда, а здесь осталась только всякая знать, которая мне безразлична.

Я двинулась в сторону стульев, стараясь держаться в тени. Мне удавалось оставаться не замеченной, пока я была в тени. Однако стулья были на свету. Я сжала зубы. Пожалуйста, не пытайтесь говорить со мной. Обожженный язык горел при каждом движении, что портило мое настроение. Почему он так поступил со мной? Что это за храбрость такая? Я продолжала злиться все больше, ускоряя шаг. Мои распущенные волосы летели за мной, а моя широкая со складками юбка опасно раскачивалась при каждом шаге.

Конечно же, все это не укрылось от взглядов знати, которая немного скучала, ожидая начало танцев. Они начали перешептываться, пытаясь выяснить, кто я. Их шептание только еще больше разозлило меня. Я ускорила шаг, но шепот летел за мной по пятам. Наконец я дошла до стула. Я резко остановилась, волосы следуя импульсу, ударили меня в спину и опали на плечи, юбка покачнулась второй раз и успокоилась. Зато шепот только нарастал. Я начала слышать вопросы о том кто я, чья дочь, не заблудилась ли, что здесь делаю, кто меня пригласил. Я закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Возможно, я бы отнеслась к их недоумению с пониманием, но не в данной ситуации. Я резко повернулась к ним, мои волосы очертили круг, но шум только усилился.

- Молчать! – выкрикнула я, открывая глаза. Все вокруг вздрогнуло, меня окружила тишина. Так-то лучше. Я разгладила юбку и села, скрестив руки на груди. Апостол и Алис остались стоять по обе стороны, отделяя меня от людей. Толпа вдруг стала смущенно покорной. Я выдохнула, пытаясь успокоить забившуюся в языке боль.

Через несколько секунд молчания один смельчак сделал шаг из толпы на дрожащих ногах, кажется, в спину его кто-то подталкивал. Апостол смерил его недоброжелательным взглядом. Я закрыла глаза, пытаясь абстрагироваться от толпы и сосредоточиться на подавлении боли.

- Меня… - услышала я сдавленное блеянье и открыла глаза.

- Кажется, хозяйка не позволяла вам говорить с ней, - холодно произнес Апостол, прожигая его взглядом. Тот съежился и втиснулся обратно в толпу. Я снова услышала перешептывание: «Хозяйка, хозяйка? хозяйка…». Как же они раздражают своим постоянным мельтешением. Помедлив, из толпы высунулась дама из тех, что уже в возрасте, но все еще молодятся. Она уперла руки в боки и высокомерно подняла голову, собираясь обвинить меня во всех смертных грехах. Кошка смерила ее презрительным взглядом. Я снова закрыла глаза.

- Да как ты… - начала она, когда Алис перебила ее.

- А как ты смеешь показываться на глаза госпоже в столь дешевых подделках. На твоем месте я бы и из дома постыдилась выйти, не то, что на бал пойти! – выпалила она. Судя по звуку дама, не ожидавшая от маленькой с виду девочки такой наглости, подалась назад. Однако через пару секунд я снова услышала ее голос, но договорить она не успела. Что-то отвлекло ее, я открыла глаза, чтобы убедиться в том, что это не мои спутники закрыли ей рот.

Все напряженно смотрели в сторону лестницы. Я перевела  взгляд в сторону королевского балкона. По лестнице неспешно поднимался Лев. Долго же он шел, хотя стоит признать, что зал довольно длинный. «Король Левиафан! Король Левиафан вернулся! Король Левиафан приехал!» - услышала я множество голосов. Что за невоспитанность, стоило подумать мне, как девушки помчались к нему. Я попыталась сделать вид, что мне все равно, однако от злости у меня уже начала дергаться бровь. Обжег меня, а теперь еще и флиртовать со всеми будет! Однако одним глазом я все же заметила тот факт, что все эти дамы не смогли зайти на лестницу, что меня, несомненно, порадовало. Несмотря на отрешенность господина, они все так же пытались привлечь его внимание, что только сильнее раздражало меня.

Я холодно смотрела за тем, как господин поднимается по лестнице, когда среди оставшихся мужчин начали появляться звуки. Что там опять? «Добрый вечер, ваше величество! Прекрасно выглядите, ваше величество» - шепот приближался ко мне. Только не говорите, что…

- Черт бы его побрал… - тихо выругалась Алис. Я боялась даже повернуть голову, странная дрожь охватила мое тело, я продолжала смотреть на лестницу. Внезапно какая-то девушка в темно-синем платье проскользнула между шумящих девиц и направилась прямиком к господину. Только не говорите, что это… королева Мэрид…

Она мягко подскочила ко Льву и коснулась его спины. Король слегка наклонил голову и, махнув рукой, продолжил подъем. Тогда она попыталась задержать его рукой. Я начинала сердиться на нее. В этот момент я услышала вежливый тихий голос.

- Позвольте представиться, - начал он, но я, не оборачиваясь, подняла руку, останавливая его. Мэрид не удалось остановить господина, и она ловко прижала его к стене.

- Я знаю, кто вы, - произнесла я. Мой язык постепенно начинал восстанавливаться. Лев перехватил королеву за талию и, наклонив, бросил. Пока она пыталась подняться, король быстрыми шагами поднимался наверх.

- Знаете кто я, но не приветствуете меня согласно этикету, - снова услышала я спокойный голос короля Ирбиса. Мэрид удалось встать и догнать короля. Резким движением она оказалась перед ним и страстно поцеловала. У меня перехватило дыхание от возмущения. – Это говорит либо о вашем невежестве, либо о высоте вашего статуса, - так же вежливо продолжил он. Господин оттолкнул королеву, она осела на пол, закрывая рот руками. То-то! Почувствуй себя на моем месте! Я злорадно усмехнулась.



Отредактировано: 11.02.2018