Воин. Возвращение

Font size: - +

Глава 12

Глава двенадцатая

 

То ли моя уверенность подействовала, то ли сравнение было очень ярким, но напряжение отпустило. Всех… Даже новобранцы заулыбались гораздо шире, нежели прежней шутке. Но Титыч сегодня был неугомонен. Так и норовил испортить настроение.

— А теперь вторая неприятность. Выселки накрыты «Тенью ястреба», и голубя в столицу отравить не получится.

— А куда получится? — спросил я на автопилоте. Хорошо, остальные восприняли реплику, как очередную шутку.

Заклятие действует не на территорию, а на птиц. Точнее — на птиц, находившихся на данной территории, когда накладывалось заклятие. Их можно хоть за десять километров после этого отвезти, все равно ни одна не поднимется в воздух. Если заклятие накладывал слабый шаман — то сутки. А если сильный, или работали, объединив старания, несколько колдунов, — то и на недельку.

«На недельку, до второго, я уеду в Комарово…» О!

— Титыч, а Приозерное кто доит?

— Чего? — слава Богу и хвала Аллаху, староста не расслышал. Да что это со мной такое? Никак волнуюсь? Совсем базар фильтровать перестал. — Чего ты сейчас спросил?

— Соседи наши, из Приозерного, кому дань платят?

— Дык, Лупоглазым и платят. Это еще их земли. А чего?..

Ага, сегодня не только я торможу. Наверно, к дождю. Давление в барометре упало… О, вот и заблестели глазоньки у старосты. Неужели сообразил?

— Ты думаешь? — начал с надеждой Ярополк, и сам себе ответил. — Нет, не отважатся мужики. Император за смуту никого по головке не погладит. Мы и то, как я погляжу, зря все это затеяли.

— Погоди панихиду петь, Титыч. Еще не вечер…

Староста выразительно взглянул на небо, где уже вовсю красовалось блюдце, с катающимся по нему молодильным яблоком. Уел… Да только не на того напал. Нас на «понял» не возьмешь, понял?

— Ярополк Титыч, — спрашиваю вкрадчиво. — Ты о наемниках для Хозяина совсем запамятовал? Какая смута? Где?

Видимо и в самом деле запамятовал, в тревоге за общество. Вон, как ожил. Аж за трубкой полез.

— Значит, так дядька Ярополк, — перешел я на полуофициальный тон, чтоб не слишком уж ронять его авторитет в глазах юности. — Запоминай. Первое, немедля высылай к соседям кого-нибудь имеющего родню в Приозерном. Да, посмекалистее. Чтоб смог их старосте все объяснить. Пусть соберут отряд из мужиков покрепче, с опытом и ждут в засаде. Но предупреди сразу: никакого геройства. Себя не обнаруживать. В бой вступать только после того, как гоблины побегут.

— А они побегут?.. — недоверчиво переспросил Титыч.

— Только пятки засверкают… — ухмыльнулся я зло. — Еще и не угонимся… Теперь, второе… Хотя нет, кажи мне сначала: где-то в округе найдется озерцо с большой поляной, а рядышком несколько пещер? Верстах в восьми или десяти от Выселок?

Спросил, а сам аж обмер. Ну, как так можно?! Опять на одни и те же грабли. Когда я уже запомню, что уродился в этих местах и должен знать их не хуже любого жителя Выселок. Но и на этот раз, моя оплошность осталась никем незамеченной. Спросил, ну и спросил…

— Ну, озер тут хватает, сам знаешь… — почесал нос загубником трубки староста. — Но, если тебе непременно с пещерами надо, то это токмо в ту сторону… — он ткнул на восток. — Других гор вблизи нету. А, чтоб вот так, все вместе… — Титыч призадумался. — А ведь есть такое место, Влад, — вдруг просветлел весь, довольный, что вспомнил и повернулся к здоровяку, осчастливленному булавой. — Ясь, помнишь, где вы с батькой в позапрошлом году шатуна прибили?

— Это вы о Глупом озере спрашиваете, что ли? — солидно переспросил парень. — Я сразу о нем подумал, но только ж какие там пещеры? Только одна большая, а остальные — чисто лисьи норы. Человеку и не влезть.

— Угу, ну раз других вариантов нет — остановимся на этом, — резюмировал я ответы. — Титыч, скажи пастухам, пусть утром выгоняют скот не на старый выпас, а на восточную окраину. Ну а ты, Ясень, коль такой бывалый охотник и знаешь те места лучше других, будешь старшим над всем отрядом. Поможете пастухам с коровами. До обеда пусть себе буренки бредут попасом, пока с глаз не скроетесь, а там уж сами решайте: подгонять, или не надо. Главное, чтоб до темноты успели к озеру добраться. Как считаешь? Успеете?

— Успеем, — уверенно кивнул парень. — Да они, как воду учуют, сами побегут. И поторапливать не придется. Следы заметать?

— Нет, это моя забота. Ваша — перегнать скот и обустроиться на месте. Придется там пожить немного, пока тут все уладится… Хорошо, с этим разобрались… Ну что, староста, вот тебе помощники до утра. А куда кого направить, что где взять и куда отнести, это ты им лучше меня расскажешь. Верно?

— Верно. А ты куда?

— Пойду, Хозяина проведаю. Надо ж и ему кое-чего объяснить. Хватит просто так на общественных харчах прохлаждаться, пришла пора имечко отрабатывать… — я широко усмехнулся, очень рассчитывая, что, несмотря на сгустившиеся сумерки, моя уверенная улыбка хорошо видна всем.

— Гляжу я на тебя, Влад, — выколотил трубку о кулак Ярополк. — И думаю: либо ты самый удачливый сучий сын, которого я только в своей жизни видел, либо знаешь что-то мне неведомое, но очень важное. А отсюда и вся твоя уверенность… Нет, да?

— Да, Титыч, да… Я тот самый, кое-что знающий, сын своих родителей, — хмыкну я. — А у тебя в роду сороки-вороны не водились?

Дополнительно объяснять сельскому жителю аналогию с каркающими или стрекочущими птицами не понадобилось. Староста намек понял.



Олег Говда

#2411 at LitRPG
#10276 at Fantasy

Text includes: магический мир, чудовища

Edited: 30.09.2015

Add to Library


Complain




Books language: