Волчонок на псарне

Глава 11. Дарий. Вызов судьбе

Как Дарий и полагал, допрос родственников, супругов и детей преступников, погибших в хижине с невольниками, ничего не дал: никто не заметил, что близкий человек изменился и стал где-то пропадать. Дарий не мог есть и спать, метался по своему дому, как зверь в клетке. Стоило ему задремать, как он видел Лидию. Вот она стоит на невольничьем рынке, и толстый покупатель в синем шитом золотом халате заглядывает ей в рот, щупает грудь...

  Душимый злостью и ревностью, Дарий вскочил в кровати, потер виски, зажег свечу и поставил на подоконник. Третьи сутки без сна. Сон словно отвернулся от него, Дарий понимал, что так дальше нельзя, но ничего не мог с собой поделать, замер истуканом и воспаленными глазами смотрел в потолок, изучал ветвистые трещины и рисунок паутины, отчетливо проступивший в неровном свете свечей.

  Опять не получится выспаться. Чтобы не терять время и как-то себя развлечь, Дарий сел за мемуары, описал все, что чувствует, но и это не принесло облегчения. Лидия где-то рядом, ей нужна его помощь, а он мается здесь, когда, возможно, в этот самый миг решается ее судьба. Не сдержав чувств, Дарий встал и ударил стену.

  Что же за тварь продает женщин беззаконникам? Если Дарий найдет его, живьем спустит с него кожу и бросит в муравейник. Он в красках представил способы, какими можно убить главного преступника, и немного полегчало. Весь Дааль должен видеть его страдания, чтоб другим неповадно было!

  Появилось ощущение присутствия кого-то еще. Дарий насторожился, переключился на внутреннее зрение, ощупал пространство вокруг дома и обнаружил человека в плаще. Спрятавшись в переулок, куда не проникал лунный свет, чужак смотрел в светящееся окно, и не было сомнений, что его интересует именно Дарий.

  Интересно, кто это? Дарий мысленно потянулся к незнакомцу, чтобы прочесть его намерения, но будто ударился о стену - у того был защитный амулет, причем довольно дорогой, на его нейтрализацию уйдет много сил, которых и так нет.

  Неужели враг так обнаглел, что послал убийцу? Тогда почему он медлит? Нет, что-то не сходится, уж очень топорно действует преступник. Может, это случайный человек? Дарий задул свечи, накинул плащ, взял саблю, вооружился арбалетом, и замер у выхода, надеясь, что все-таки кто-то из работорговцев повел себя неосторожно, и исполнителя получится взять живым.

  Дарий думал, что наблюдатель выждет время и, когда решит, что жертва спит, отправится убивать, но ошибся: человек в плаще немного постоял напротив окна и зашагал прочь. Пришлось бежать за ним по узким ночным улицам, залитым лунным светом, Дарий видел его внутренним зрением и "держал" в поле зрения. Луна светила так ярко, что, сворачивая в переулки, Дарий нырял в черноту, а выныривая на пятачки перекрестков, дурел от света.

  Он так увлекся погоней и сосредоточил внимание на возможном преступнике, остановившимся возле кареты на площади Роз, что в темноте очередного переулка слишком поздно заметил второго человека и отшатнулся, вслепую защищаясь арбалетом от возможного удара. Второй рукой выхватил короткий меч и рукоятью наугад ударил в темноту, одновременно настраиваясь на нового противника и включая ночное зрение. Удар достиг цели, и сгорбившегося врага швырнуло на замшелую стену дома, в его руке блестел нож. Не давая ему опомниться, Дарий перехватил руку с ножом, выбил оружие, повалил вяло сопротивляющегося мужчину на землю, заломил руку за спину.

  Нападавший захрипел, капюшон сполз с головы, и по плечам рассыпались светлые кудри:

  - Чтоб ты сдох, подонок! - шипел музыкант Сандро, подвывая от боли.

  Тот самый Сандро, с которым Дарий еще будучи претендентом в младшие сыновья ордена совершал набеги на яблоневый сад.

  - Лучше убей меня, нам двоим не жить на одной земле! - слова Сандро, полные жгучей ненависти, казалось, способны были прожечь металл, они шипели, клокотали и плевались ядом.

  Дарий отпустил его и отступил, только сейчас чувствуя, что рука с арбалетом порезана и печет огнем, горячая струйка крови щекочет пальцы. Сандро встал на четвереньки, баюкая запястье.

  - Ты с ума сошел? Какая муха тебя укусила? - спокойно спросил Дарий, бросил арбалет и поясом перетянул плечо, чтоб остановить кровь.

  Сандро распрямился и зашипел:

  - Ты еще спрашиваешь? Ты - насильник и шантажист? Да будь ты проклят!

  Брови Дария непроизвольно взлетели на лоб, он криво усмехнулся:

  - И кого же я, если не секрет... - и тут до него дошло, он прикусил язык. - Это она тебе сказала? Аллена? Что я ее изнасиловал? Ну ты и дурак!

  - У тебя нет ни капли совести, - продолжал распаляться Сандро, и Дарий пожалел, что у него нет с собой внушения, которое он применял, допрашивая смотрительницу Школы невест.

  - Заткнись, истеричка, - припечатал Дарий, отвесил Сандро оплеуху, схватил за плечи и прижал к стене. - Зачем мне это нужно, дурак ты доверчивый? Она сама на меня напрыгнула и очень обиделась, когда я ее выставил за дверь...

  - Она боится тебя судить, если муж узнает...

  - Ну так суди меня ты, - предложил Дарий и отпустил приятеля. - Это будет закрытый суд, после которого тебя сошлют на рудники, потому что, клянусь, я никого никогда не насиловал. Зато тебя использовали. Ты для нее настолько бесполезен, что она решила тобой пожертвовать.

  Связался же на свою голову с бешеной бабой! Лучше бы потерпел и переспал со шлюхой! Дарий развернулся и зашагал к себе, но Сандро остановил его:

  - Дарий! Я... нож отравлен. Поспеши.

  - Твою мать, - проговорил Дарий, глядя на двоящийся силуэт сутулого Сандро и мысленно вызвал Бажена, который откликнулся сразу же.

  Рассказав, в чем дело, Дарий поковылял домой. Только бы успеть прежде, чем выключит. Нехорошо это - валяться посреди улицы, как пропойца, недостойно сына ордена. Вроде кто-то всю дорогу поддерживал, не давал упасть, шептал слова утешения. Сандро? Вместо лица спасителя Дарий видел расплывающееся пятно. Кое-как он добрался до своего дома, переступил порог и сполз спиной по закрывшейся двери. Нет-нет, только не сейчас! Сейчас нельзя умирать - он еще не помог Лидии!



Отредактировано: 17.04.2019