Волчья воля

Глава 74. Все маскируются

Все пятеро были вооружены. Они приближались к нам молча, в неизменном построении. Их внешний вид создавал впечатление неряшливости, но это была лишь мишура. На самом деле все их снаряжение было качественным и хорошо подогнанным. Кроме создающих обманчивое впечатление тряпья и грязи, не было ничего лишнего. Физически они тоже были крепкими. Чувствуется эффект длительных тренировок.

Думая об этих деталях, я сразу же вспомнил о напавших на деревню Эда псевдоразбойниках. Наши гости точно не являются теми, за кого они пытаются себя выдать, но связывать их с событиями тех лет я пока не буду. Надо посмотреть, как будут развиваться события.

Эти ребятки приближались к нам уверенно, без каких-либо сомнений, до тех пор, пока наши группы не оказались в прямом поле зрения друг друга. Наши гости резко остановились, а их взгляды невольно упали на меня. Мое огромное, мускулистое, излучающее мощь тело не могло не привлечь их внимание. Оценив их слабоватую, по моему мнению, реакцию, я решил встать с примятой травы. Как только я это сделал, наши гости тут же попятились назад.

"Ну-ну. Вы пока ничего плохого не сделали. Не волнуйтесь так." - я решил мысленно подбодрить их.

Кагим тоже оценил их реакцию на мои телодвижения, отчего стал уверенней в силах нашей группы. Что, впрочем, зря. Я не собираюсь напрямую вмешиваться в происходящее до тех пор, пока жизни Лили не грозит опасность.

- Вы кем будете? - прямо спросил Кагим.

Его вопрос заставил вторженцев переглянуться друг с другом, прежде чем дать ответ. Естественно, заговорил тот, на ком сошлись взгляды остальных. Должно быть, самый находчивый из них.

- Приветствую! Мы без дурных намерений! - "переговорщик" убрал руки с оружия и поднял их вверх, чтобы показать свои "не дурные" намерения. Остальные последовали его примеру и отпустили рукоятки мечей, кинжалов и прочей ерунды. Их тела при этом оставались напряжены, а взгляды метались между мной и остальными. Не думаю, что я один заметил их неискренность.

- Я вижу. - сказал Кагим, не поддавшись на слова наших гостей, - Так кто вы такие?

- Мы наемники... - немного подумав ответил переговорщик, - Из Наргронда. Сопровождаем торговый караван из Сандара во Фрострок.

- Наргрондский караван? Из Сандара во Фрострок? Впервые слышу о таком маршруте. Чего ж через столицу не пошли? - Кагим решительно подверг сомнениям слова переговорщика.

- Не знаю. Наше дело простое - караван защищать. А за маршрут мы ответственности не несем. Да и к тому же... - переговорщик ухмыльнулся, - Не думаю, что такой груз в Лайтстоуне будет столь же популярен как во Фростроке.

Переговорщик демонстративно похлопал по ножнам. Я понял, что он имеет ввиду. Когда Эрина рассказывала Лили, Нине и Руби о своем доме, она часто упоминала, что во Фростроке ни дня не обходится без столкновения с жителями леса. Ежедневные сражения, большая численность армии, авантюристов и тех же наемников способствуют высочайшему во всем королевстве спросу на оружие. Учитывая это, слова нашего гостя звучат логично, но полностью доверять ему все равно никто не собирается.

- Понятно. Ну и? Где ваш караван? - спросил Кагим и наигранно обвел взглядом пространство за спинами наемников. - Что молчите? Или вы потерялись и сами не знаете где он?

- Ну почему же... Просто я без понятия, кто передо мной. Вдруг вы разбойники какие. Натравите на нас свою зверушку, а потом и на караван нацелитесь. - ответил наемник издевательским тоном.

Кагиму этот тон не понравился, но вот произнесенные слова звучали разумно. Хоть ему и не нравились эти ребята, но есть шанс, что он ошибается в своих суждениях.

- Мы авантюристы. Выполняем здесь задание. - Кагим дал короткий ответ на непроизнесенный вслух вопрос наемника.

- Я так и подумал. Не похожи вы на бандитов. Особенно девчонка. - наемник принял расслабленную позу, - Мы немного оторвались от каравана, чтобы найти место для ночлега.

- Мм, вот как. Ну, тут не лучшее место. Знаю по заданию. - Кагим тоже немного расслабился.

- Приму к сведению. - не зная, что еще сказать, наемник осмотрелся по сторонам, потом встретился взглядом со своими товарищами. Они слегка кивнули друг другу.

Мои союзники слегка насторожились в ответ на эти жесты, но напрасно.

- В таком случае мы не будем терять время и двинемся дальше. Хорошо? - не дожидаясь ответа вся их группа без опасений развернулась и постепенно скрылась из виду.

Через некоторое время Доил сообщил всем, что те ушли. Я же решил проследить за ними немного дольше. Когда наемники отошли на расстояние, с которого до этого нас обнаружили, они, сделав для подстраховки небольшой крюк, двинулись туда, откуда шли до обнаружения нашей группы. Решили отказаться от поисков места для остановки каравана? Или они этим и не занимались? Думаю, второе. Ну не похожи они на обычных охранников каравана, которые не стали бы маскировать свое снаряжение грязными тряпками и прочим мусором. Эти ребята явно хотели выдать себя за каких-нибудь бандитов, и думается мне, что не будь меня рядом с моей группой, то наши гости и действовали бы как бандиты.

С этими мыслями я расширил границы своего восприятия в направлении движения этих товарищей и обнаружил движущееся скопление людей и животных, скорее всего лошадей. Это и вправду похоже на караван. Впрочем, не буду разведывать более подробно. Пускай Лили и авантюристы сами разбираются с последствиями этой встречи.

- Что думаешь? - спросил в этот момент Доил у Кагима.

- Не знаю. Ничего не думаю, но лучше бы задание выполнить побыстрее. - ответил Кагим.

- Из-за этих наемников? Но почему? - Лили хотела узнать, к чему вся эта враждебность и настороженность.

- Не нравятся они мне. - Кагим толком не ответил, из-за чего Лили нахмурилась и взглядом попыталась вытянуть ответ из Доила.

- Скорее всего если бы не твой волк, то разговора могло и не быть вовсе. - объяснил он, а затем обратился к Кагиму, - Может вернемся в деревню, а заданием займемся завтра?



Отредактировано: 03.12.2018