Волею судеб

Размер шрифта: - +

Глава 20

— Кто ты? — машинально перевел на английский свой вопрос россиянин.

Они оба пялились друг на друга, и у обоих было ощущение, что смотрятся в зеркало. Их сходство действительно являлось почти абсолютным.

— Какого дьявола ты не убежал?! — сокрушенно воскликнул пленённый хозяин, обращаясь к своему другу. — Он слишком силён! — добавил практически с отчаянием.

— Я не враг вам, — спокойно произнес Дэрэлл. — Давайте наконец поговорим.

— Сначала освободи Вара! — безапелляционно потребовал его двойник.

Принц отпустил пленника.

— Итак, кто ты? — повторил свой вопрос в третий раз собеседник с пистолетом в руке.

— Убери оружие, оно ничего не изменит! — произнёс Дэрэлл.

— Я знаю. Но почему-то тебе оно всё-таки мешает.

— Оно мешает моим представлениям о нормальном разговоре.

— Нормальный разговор с тем, кто врывается в чужой дом и нападает на хозяев? Это что-то новенькое.

— Нападаете пока только вы. А я лишь защищаюсь. Да и не врывался я, кстати говоря – меня впустила какая-то девушка. А потом села в машину и уехала.

— Ничего удивительного – Ева приняла тебя за Дарка, — вставил Вар.

— Скажите, кто-то из вас является владельцем замка Форест Тауэр в Англии? — перешёл наконец к делу Дэрэлл.

— Ты ещё на мой вопрос не ответил, — напомнил Дарк.

— Я отвечу. Только ответьте сначала всё же на мой.

— Да, мы оба.

— Вот даже как. Отлично! Тогда, полагаю, вы поймёте. Мое имя – Дэрэлл.

У Дарка округлились глаза.

— Кто?! — вскричал он.

Вар отреагировал спокойнее, тут же принявшись изучать энергетику пришельца.

— Похоже, это действительно он, — произнёс хозяин чуть позже. — Итак, ты – Дэвид Рассел, в 1781 году женившийся на Элизабет Клиффорд, а в 1821 году казнённый, как глава ордена Самплов.

— Значит, дневника Лефарта вы не находили, — констатировал валлеец.

— И он же – принц Дэрэлл с планеты под названием Валлея, —продолжил Дарк.

— Значит, все-таки нашли.

— Нашли, — подтвердил Дарк Лорд. — Правда, имя автора летописей узнали только сейчас – там он как-то не представлялся. Только всё это абсолютно не объясняет, каким образом и зачем ты оказался здесь.

— Побывав в Рамсли, мы поняли, что теперь у него другие хозяева. Которые, по-видимому, и сумели открыть все наши тайники. А ваши адреса мы узнали в Йорке.

— Так вам нужен ваш замок? В этом всё дело? Ну и методы у вас! Вот уж никак не предполагали, что Самплы окажутся обычными бандитами! — во взгляде Дарка полыхало возмущённое разочарование и даже презрение.

— О чём ты? — искренне удивился Дэрэлл.

— О тех убийцах, что ты уже дважды подсылал ко мне.

— Убийцы? Какие к чёрту убийцы?! Не знаю, что у вас тут происходит, но, клянусь, мы к этому не имеем никакого отношения.

— Не имеете?! А какого ж дьявола ты тогда замаскировался под меня?

— Ни под кого я не маскируюсь. Ты же маг. Неужели сам не видишь, что моя внешность – вовсе не морок? И, кстати, наше сходство было для меня ничуть не меньшим сюрпризом, нежели для тебя.

— Ты сильнее меня.

— Ну и что? Морок ты бы по-любому должен был почувствовать. Хотя и действительно не смог бы пробиться к истинному облику. Хм... Сколько тебе лет? — спросил Дэрэлл.

— Тридцать два.

— А кем были твои предки?

— К чему это ты клонишь?

— Да есть одна мысль. Ты свою родословную хорошо знаешь?

— Бабушку звали Виктория Волынская. Но, кстати, родом она была из Англии. Волынские – приёмные родители.

Дэрэлл задумался:

— Но как же английская девочка оказалась в России?

— Волынские ездили в Англию. Их собственный ребёнок сильно болел. И кажется, они отправились туда в надежде вылечить его. Однако лечение не помогло. Малыш умер. И вскоре после этого прямо на лесной дороге они наткнулись на брошенную кем-то девочку. На её пелёнке было вышито «Виктория», поэтому девочку так и назвали. В общем, они подобрали ребёнка. Несчастная, убитая горем мать моментально привязалась к ней и просто уже не могла выпустить из рук. В итоге они так и увезли девочку в Россию, как своего ребёнка. А уже здесь удочерили её, рассказав всем, будто малышку подкинули им на порог дома. Виктории Волынские поведали настоящую историю, когда та случайно нашла документы об удочерении.

— По всей видимости, ты – мой правнук, — тихо изрёк Дэрэлл. — Виктория жива?

Дарк покачал головой:

— Она умерла шесть лет назад.

У Дэрэлла защемило в сердце. Он ведь так и не нашёл дочь, не прижал к своей груди, не видел, как она росла, не научил магии.

— Виктория была моей дочерью, — промолвил он, спустя некоторое время.

— Как же она под кустом-то в лесу очутилась? — поразился Дарк.

— Моя жена, та самая Элиза, до ужаса боялась магии. И в итоге окончательно свихнулась, начав считать меня приспешником Сатаны, а нашу дочь – дьявольским отродьем. Когда меня не было дома, она даже попыталась сжечь девочку живьём, устроив пожар в крыле, где жила. Однако её компаньонка сумела спасти ребёнка и бежала с Викторией из замка подальше от сумасшедшей мамаши. Дело было ночью. Её лошадь оступилась. И Линда упала с неё, без сознания скатилась в овраг, где и пролежала до следующего дня. Когда пришла в себя и выбралась из оврага, нашла только лошадь, а девочки уже нигде не было. Я всю Англию перерыл в поисках дочери. Но кто же мог подумать, что её подобрала русская пара и увезла в такую даль.



LitaWolf

Отредактировано: 25.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться