Волшебная капля (магический любовный роман)

Размер шрифта: - +

Глава 12 Стивен

***

Должно бы сердце стать глухим
И чувства прежние забыть,
Но, пусть никем я не любим,
      Хочу любить!

Д. Байрон

 

Последняя девушка сказала ему, что он должен оставаться в одиночестве, раз не может впустить в свою жизнь другого человека. Однажды он это сделал, и рана от этого так и не затянулась. Его - начинающего художника - оставили ради успешного и маститого. Домашние об этом не знали. Им сказали, что у них с Эммой мало общего и лучше расстаться сейчас.  И еще какую-то чепуху в том же духе. Они были вместе четыре года.Теперь у него не было отношений длиннее двух месяцев. Стивен - "вещь в себе" и не встретилась та, которая  поняла бы его или просто благодарно была рядом. Сначала Стивен страдал, а потом принял, как данность. Его всегда радовал вид влюбленных. Как художник, он чувствовал особую энергетику от таких людей. Они заряжали его на творчество. Поговорив с сестрой, он ощутил исходящие от нее флюиды  влюбленности. Он собрался и поехал на этюды. Ближе всего было море. Там он увидел идущих вдоль берега Аннабель и красивого мужчину. Они шли обнявшись. Стиву сразу захотелось написать его портрет. Было в мужчине что-то особенное. Его лицо напоминало лики рыцарей или святых с полотен старых мастеров. Художники любят такие лица, которые вне времени. Глядя на влюбленных, он остро ощутил собственную неприкаянность. 

"Пусть хоть она будет счастлива", - мысленно пожелал он сестре. На днях мама намекала. что Аннабель кое с кем встречается. В груди старшего брата возникло чувство страха за сестру. "А вдруг он ее обидит?" - вспыхнула вдруг тревожная мысль. "Нет, только не с таким лицом", - тут же отмел предположение Стивен.

Аннабель и мужчина превратились в едва различимые точки. Художник спохватился и стал писать море, которое всегда манило изменчивой и неуловимой красотой.

Он не заметил, что за влюбленными следил еще один человек. Он стоял за деревом, а потом быстро ушел. Ненависть разъедала его и не давала спокойно спать. Адриана вызвал к себе Учитель и сказал, что не ожидал от него такой глупости. "Мне пришлось выслушивать его нотации, как последнему школьнику. Я еще должен быть благодарен Майклу, что тот не написал на меня докладную. Добренький... Ненавижу!" - исходил бессильной злобой Адриан.

Конрад был прав: такие люди сразу не останавливаются. Они несут зло. Поэтому он приставил к Адриану своего помощника. Тот в обличьи ворона наблюдал за Адрианом. Пресечь любые контакты мага с обычными людьми. Таковы были инструкции помощника.

Стивен писал море с воодушевлением, которого давно в себе не ощущал. Когда он садился в машину, к нему подошел незнакомый мужчина. Он хотел что-то сказать, но тут на него спикировал ворон. Они отмахнулись от птицы. Но ворон снова нацелился на голову Адриана и клюнул бы его, если бы он не увернулся. Маг понял, что его в этот раз переиграли. Но полностью сдаваться он не собирался.

- Сумасшедшая птица, - удивленно сказал Стивен, провожая птицу взглядом.

- Вероятно, у нее здесь гнездо, вот и нервничает, - беспечно ответил Адриан, и быстро пошел к своей машине.

Проезжая мимо автобусной остановки, Стивен увидел женщину с маленьким мальчиком. Ему захотелось остановиться и подвезти их. Но он подавил ненужный порыв и поехал дальше. Кроме удивления его поступок ничего не вызовет. От этого на душе стало грустно. Почему люди не верят в доброту и бескорыстие? Стоянка осталась в пятидесяти метрах позади. Стивен резко затормозил. Машин было на удивление мало. Он вышел из машины и направился к женщине с ребенком.

- Могу я вам помочь и подвезти вас? - спросил Стивен, наплевав на прежний опыт и сомнения.

- Мы опаздываем на прием к врачу... - произнесла женщина.

- Где он находится?

- В Хурствиле.

- Я помогу вам уложить коляску в багажник, - сказал Стив и прихватил легкое сооружение с собой, а женщина понесла мальчика на руках. Ему было года два, как определил Стивен. Но в угадывании возраста детей он был не силен.

- Стивен, - представился художник.

- Откуда вы знаете моего племянника? - удивленно спросила женщина.

- Племянника? Нет. Меня зовут Стивен.

- Простите. Подумала, что вы к мальчику обращаетесь. Меня зовут Элис.

- Значит Стивен ваш племянник и у него аллергия?

- Да. Сестра поехала к мужу. Он сейчас в Квинсленде. А запись к специалисту уже подоспела. Вот мне и пришлось его везти.

- Я вас подожду. Был на пленэре, и теперь совершенно свободен. Мечтаю только о пицце. Можем потом заехать и поесть, если у моего тезки не окажется аллергии на этот итальянский шедевр?

- Было бы здорово, - с радостью ответила Элис.

Элис с племянником пробыли у доктора минут сорок. Стивен успел нарисовать портрет сердитой овчарки, которую хозяин оставил в машине, и она время от времени рычала на Стивена, высунув голову из окна машины.

- Да не нужна мне ваша машина, - увещевал ее Стивен, прорисовывая шерсть овчарки на своем рисунке. - Я жду чудесную девушку, которая согласилась со мной поужинать.

- Мы выяснили, что нам нельзя есть мёд, арахис и опасаться пчелиных укусов, - сказала Элис, усаживая мальчика в детское кресло, которое досталось Стивену от прежнего хохяина машины. Он его почему-то не снял. Теперь это пригодилось.

- А я тут завел себе друга, - сказал Стивен и показал Элис портрет овчарки. Потом засунул рисунок под дворники, чем вызвал ожесточенный лай сабаки, которая готова была броситься на Стивена, если бы могла.

- Едем есть пиццу, Стивен, - обратился художник к ребенку. Тот все еще куксился и показал ему ручку, на которой остались покрасневшие царапины от теста.

Они заехали не известное кафе Пицца Хат, а в небольшой итальянский ресторанчик. Их приняли, как родных. А пожилой шеф-итальянец сделал для ребенка маленькую пиццу, чем привел всех в восторг и растрогал Элис.



Розалия Цех

Отредактировано: 20.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться