Хуже каменного сердца может быть только жидкий мозг.
Теодор Рузвельт
все персонажи и события вымышлены, любые совпадения случайны.
Санкт-Петербургская государственная академическая филармония им. Д.Д. Шостаковича пользуется искренней и заслуженной любовью горожан и гостей Северной столицы. На её сцене в прошлые эпохи звучали произведения многих выдающихся композиторов, среди которых такие имена, как Ф. Лист, Р. Вагнер, Г. Малер, П. Чайковский, А. Скрябин и И. Стравинский. По сей день, филармония сохраняет эту прекрасную традицию, радушно принимая в своих стенах выдающихся талантов современности.
Билеты на резонансные мероприятия под сводами филармонии исчезают из продажи с поразительной скоростью. Если вам не повезло, и вы не успели купить заветный билет, то его, хорошенько переплатив, всегда можно приобрести у более удачливых и крайне любезных граждан, хмуро блуждающих вокруг здания филармонии незадолго до начала концерта и вопрошающе заглядывающих в глаза прохожих.
Фортепианные вечера занимают особое место в афише Петербургской филармонии, привлекая истинных ценителей, искушенных слушателей и утонченных почитателей классической музыки. Совсем не удивительно, что данные концерты выделяются в специальный абонемент, востребованность которого остается непререкаемой долгие годы, и у которого есть своя изысканная и преданная публика.
Сегодняшний фортепианный вечер стал поистине большим событием в городе. Билеты на него были распроданы с молниеносной скоростью. Тематические сообщества в социальных сетях и онлайн доски объявлений, пестрили записями о том, что кто-то хочет купить билет на выступление неповторимого Маэстро. Вероятно, только в редчайших случаях и благодаря выдающейся удаче такой спрос находил свое предложение, о цене которого я даже боюсь помыслить.
К намеченному часу все приготовления были завершены, и двери филармонии распахнулись перед своими гостями.
Вошедшие с мороза, с красными щеками и искрящимися глазами, но неизменно в замечательном расположении духа, полные предвкушения от предстоящего концерта, гости суетливо толпились в очереди в гардероб.
- А Вы читали его последнее интервью, в котором Маэстро заявил, что планирует вскоре завершить публичные выступления?
- конечно! Поэтому-то я и здесь.
- Да что вы говорите?
- да, да, всё же возраст берёт своё.
- А какие пальцы, какая грация! Какая живость ума! А вы говорите возраст! - доносились обрывки разговоров.
Залы филармонии постепенно заполняли гости, сбиваясь в небольшие группы. Все активно переговаривались преимущественно полушёпотом, пересматривались и переглядывались. Обращали на себя внимание постоянные спутницы концертов по абонементам - пожилые петербуржские дамы с набриолиленными волосами. На их шеях оживали огнями жемчужные колье и громоздкие брошки, в их взглядах сочетались мудрость прожитых лет и неподдельный интерес к жизни.
Вечерние наряды сливались в потоках элегантных людских волн. Тут были и прекрасные молодые девушки, вероятно, учащиеся музыкальных школ, в платьях с обрамлениями из тафты и шифона. Их наряды подчеркивали изящество и юность. Были и те, чья одежда казалось уже поизносилась, но их гордость и достоинство от этого ничуть не были умалены. Они с важным видом обозревали собравшихся, словно помещики, наблюдающие за крепостными на сельском празднике.
В уголке стояли чинные пожилые мужчины с усами. Их морщины свидетельствовали о долгой жизни полной испытаний, из которых они непременно выходили победителями. Их спутницы, почтенные дамы в изысканных платьях, несли на себе флер элегантности и характера.
Среди гостей были и такие, кто чувствовал себя неуютно в этом море фасонов и статусов, словно незваные гости на роскошном балу. Их одежда была скромна, а взгляды прятались где-то в глубине их самих и лишь изредка робко скользили по присутствующим.
Все это разнообразие составляло мозаику предвкушения, ожидания и тайного обаяния этого величественного момента перед соприкосновением с миром музыки и искусства.
Раздался звонок, и зрители потихоньку начали занимать свои места.
Большой зал Санкт-Петербургской филармонии – это поистине особое место. Войдя в него, вас сразу окружает атмосфера величественной красоты и вековой истории.
Этот зал — настоящее произведение искусства и архитектуры, место, где звуки музыки сливаются с величественной обстановкой, создавая неповторимую ауру. Под высоким сводом, над головами зрителей, нависают большие, яркие и изящные люстры, разливающие свет по всему залу. Их блеск создает ощущение праздника и торжественности, придавая пространству поразительный объем.
По периметру зала расположены ряды могучих колонн коринфского ордера, создающие впечатление стройности и гармонии. Их декоративные элементы украшают пространство, добавляя нотки классицизма к общей атмосфере.
В глубине сцены располагается потрясающий воображение орган Walcker – Klais начала прошлого века. Его, мощные трубы очерчивают границу сцены и являются не только символом величия и мощи звука, но и элементом декора, дополняющим общую эстетику зала.