Восьмой цвет радуги. Книга 2. Поиск

Глава 31

Это были самые счастливые дни в их жизни. Никогда ни до, ни после они не говорили столько о своих чувствах, не были так заботливы и нежны друг с другом и не занимались столько любовью. Криспин, наконец, обрел уверенность, а с нею и покой. Он перестал колебаться между прошлым и настоящим, сделав окончательный выбор в пользу Кэрэн.

А ларгвилла… Как цветок оживает под теплыми лучами весеннего солнца, так и она расцвела от любви Криспина. Её голубые, как небо, глаза светились счастьем. Кожа была такой нежной и такой гладкой, что к ней хотелось прикоснуться. Робкий, будто нарисованный акварелью румянец на щеках, густые блестящие волосы, отливающие утром и вечером золотом, губы, как будто созданные для поцелуев…. Крылья... На них больно было смотреть. Так они сияли.

Необыкновенная красота Кэрэн притягивала не только Криспина. Духи стихий ни на минуту не оставляли девушку в покое. Огненные бабочки сверкали в ее волосах, а стоило ей остановиться, как птички тут же устраивались у нее на плечах. Духи земли вели себя спокойнее, но и они, приходя к костру по вечерам, устраивались подле ее ног. Только духи воды пока никак не проявляли себя, но Кэрэн надеялась, что все изменится, как только они выйдут к реке.

С каждым днем осень все больше вступала в свои права. В этом году она была необыкновенно теплой, богатой на плоды-ягоды и яркой. Кэрэн не уставала восхищаться необыкновенной окраски листьями или диковинного размера грибами, а Криспин лишь улыбался. Он был счастлив, следовательно, и созданный им мир пребывал в покое и счастье.

* * *

Спустя неделю с дерева упал первый лист. Криспин вытащил из мешка плащ и набросил его Кэрэн на плечи. Девушка взволнованно спросила:

-Мы пришли?

-Нет. Но мы уже близко. Послушай, - он надел ей на голову капюшон, - нам придется зайти в деревню. Она здесь, неподалеку. Нужно пополнить запасы провизии. Кэрэн кивнула.

-Жители этой деревни… не такие, как те люди, которых мы встречали раньше.

-Какие «не такие»? Они чем-то больны?

-Нет. Конечно же, нет. Просто они придерживаются определенных взглядов на жизнь. 

На лице мужчины появилась улыбка.

-Ларгвилл они богами не считают и, следовательно, не чтут.

-Во что же они верят?

-Они считают богами небо, лес, животных…

-Выходит, они почитают духов стихий?

-Не совсем так… Это сложно объяснить. Скоро ты сама поймешь. И еще. Здесь не принято открыто демонстрировать свои чувства. Женщины  скрывают свои волосы под платками, а тело под одеждой. Они во всем слушаются своих мужчин. А те говорят мало и только по делу. Женщины в основном работают по дому. Мужчины – охотятся. Чужакам, таким как мы с тобой, они не  рады.

-Я чувствую, что ты чего-то недоговариваешь…

Криспин еще раз поправил капюшон, а потом привлек к себе девушку.

- Ты слишком яркая, Кэрэн. Слишком жизнерадостная. Говоришь то, что думаешь. Боюсь, ты привлечешь к себе всеобщее внимание… А это повлечет за собой непредсказуемые последствия… Оставить тебя в лесу я тоже не могу. Это опасно.

-Не волнуйся. Я буду сдерживать себя. Буду вести себя так, как женщины этой деревни.

-Я не хочу называть себя здесь настоящим именем. Я назовусь Эйнаром. Здесь никогда не слышали о нем.

-Хорошо.

-Наберись терпения. Мы пробудем здесь недолго. Неделю. От силы две.

Кэрэн вздохнула. Ей не нравилось, что Криспин себя так ведет. Он что-то не договаривает. Это точно.

***

Деревня была именно такой, как описал Криспин. Крепкие рубленные дома с сенями и сараями. И такие же крепкие люди. Мужчины все как один с длинными окладистыми бородами, а женщины… Женщин Кэрэн пока не увидела. Следуя данному слову, она пониже опустила на голову капюшон и спрятала под плащом руки. Криспин уверенно шел по деревне. Наверняка он бывал здесь раньше. И не один раз. Впрочем, где он только не побывал за сотни лет… В этом не было ничего удивительного.

Они остановились у большого, украшенного резьбой дома. В дверь Криспин стучать не стал. Этого и не потребовалось. Через пару минут на пороге появился мужчина с темными кудрявыми волосами. К разговору Кэрэн не прислушивалась. Все как обычно. Криспин представился, объяснил, зачем он пришел в деревню и попросился на постой. Черноволосый мужчина задал ему несколько вопросов. Кэрэн подавила свое любопытство и старалась не смотреть по сторонам.

Спокойная и неторопливая беседа двух мужчин продолжалось до тех пор, пока из-за дома не выскочила огромная бурая собака. Кусок оторванной веревки волочился за ней по траве. Следом за собакой из-за дома выскочил  юноша.  Собака на секунду остановилась, подняла морду, принюхиваясь, и помчалась в их сторону. Криспин шагнул назад, закрывая собой Кэрэн. Девушка зажмурилась. И тут раздался громкий жалобный визг. Юноша догнал собаку и ударил ее кулаком в бок.

Она покатилась по траве, жалобно скуля. Кэрэн выдохнула. Криспин тоже расслабился. Через минуту юноша и собака исчезли за домом. Прерванный их появлением разговор продолжился. Еще через несколько минут темноволосый мужчина позвал мальчишку, который отвел их в небольшой сарай на окраине деревни. Войдя внутрь, Кэрэн сбросила с головы капюшон.



Отредактировано: 13.09.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять