Восьмой цвет радуги. Книга 2. Поиск

Глава 35

Они шли уже неделю. Смешанный лес сменился хвойным. Криспин упорно двигался вперед, а Кэрэн с каждым днем все чаще задавалась вопросом: как он успел пройти весь этот маршрут, туда и обратно, за неделю? Он действительно спешил вернуться к ней. Зря она ему не поверила… И вот, на восьмой день, они, наконец, добрались до места, к которому так стремились. Над бескрайним изумрудным лесом возвышалась пологая гора, полностью лишенная растительности. Лучи вечернего солнца освещали ее с одной стороны. Кэрэн казалась, что на самой вершине застыли какие-то темные фигуры. Если бы она верила в великанов, то, решила бы, что это они. А так…

-Криспин, кто стоит там, на вершине?

Он не ответил.

-О чем ты думаешь?

Он тряхнул головой, отгоняя мысли.

-Мы пришли.

-Что это за место?

-Все называют его по-разному.

-А как его называешь ты?

-Небесная колыбель.

-Красивое название. И что оно означает?

Он перебил ее.

-Послушай, Кэрэн, мне нужно будет подняться на вершину этой горы. Сегодня. Точнее – этой ночью.

-Почему именно сегодня?

-Сегодня день осеннего равноденствия. Сегодня я родился.

Кэрэн охнула:

-Ты не говорил…

Она положила руки ему на плечи.

-Ты волнуешься. Я это чувствую. Что случилось?

-Не знаю, как мне поступить…

-А как хочет твое сердце?

-Оно хочет, чтобы я отправился туда с тобой, но разум…

-Ты боишься?

-Да. За тебя.

-Расскажи о своих сомнениях. Мы проделали такой огромный путь. Глупо сейчас что-либо скрывать от меня. Или ты мне не доверяешь?

-Доверяю. Это необычное место, Кэрэн. И я не знаю, примет ли оно тебя.

-Давай это проверим.

-Но если что-то пойдет не так, я ничего не смогу сделать, исправить или изменить…

-Ты все еще сомневаешься в своей любви ко мне?

-Не сомневаюсь.

-Про меня и говорить нечего. А раз так, то все пройдет так, как нужно. Главное - откинуть все сомнения.

-Иногда ты удивляешь меня…

-Жаль, что только иногда. Что нам нужно делать?

-Подняться на гору.

-И все?

-А там посмотрим.

-Тогда чего мы ждем?

Криспин тяжело вздохнул.

-Хорошо. Будь что будет. Раздевайся.

-Что?!

-На гору нужно подниматься обнаженными.

-Ладно… - И Кэрэн стала расстёгивать платье.

Они шли несколько часов. Стемнело. Кэрэн замерзла и устала, но ни за что и ни при каких обстоятельствах не призналась бы в этом и тем более, не повернула бы назад. Наконец, уже в полной темноте они добрались до вершины. Огромные черные фигуры стояли прямо перед ними. Кэрэн взяла Криспина за руку. Он догадался, о чем она думает и поспешил успокоить ее:

-Это камни.

Девушка почувствовала облегчение, но руку на всякий случай отпускать не стала.

-Они огромные…

-Да.

Держа Кэрэн за руку, Криспин идет вперед. Ноги беззвучно ступают по мягкому лишайнику. Каменные глыбы все ближе. И вот они стоят в центре образованного ими круга.

-Что это?

Кэрэн показывает рукой на прямоугольный плоский камень.

-Это и есть сама колыбель…

-Нам нужно забраться на этот камень. – Она касается его рукой. – Он теплый!

Не дожидаясь ответа Криспина, Кэрэн забралась на камень и села. Как странно… Вокруг только небо и звезды. Миллионы звезд… Криспин тоже забрался на камень. Теперь они сидят лицом друг к другу.

-Что дальше?

-Не знаю.

Движением головы Кэрэн отбрасывает за спину волосы.

-Мы пришли сюда, чтобы попросить – она развела руки в стороны – дать нам силу. Как ты думаешь, нам нужно сказать об этом вслух или достаточно будет просто об этом подумать?

-Я не знаю. Никогда не делал ничего подобного.

-Тогда давай скажем, зачем мы пришли сюда вслух. Хуже от этого точно не будет… Говори.

Криспин прочистил горло. Руки Кэрэн сжали его запястья.

-Я прошу вернуть мне силы, которыми я раньше обладал.

-Нам.

Криспин кивнул.



Отредактировано: 13.09.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять