Возвращение драйкери

Глава 25.

Знания – сила. Но мы стараемся избегать силовых решений…

Автор неизвестен.

Представитель Императорского Географического общества последние минут пятнадцать всерьез рисковал своей жизнью. С каждой минутой он бесил меня все больше и больше, причем, даже не догадываясь об этом. Нет, лысый коротышка, чье имя я выкинула из головы сразу после представления, не приставал ко мне. Гораздо хуже – он все время мешал мне работать.

Его позиция была кристально ясна – карты он обожал, а представительниц прекрасного пола, в лучшем случае, терпел. Меня он возненавидел почти сразу – и пустили сюда по прямому приказу Наместника, и карты осмелилась трогать, взирая на них без должного благоговения, и вообще, на данный момент, отнимала его время и внимание. Захарыча он не видел, а лорд Руфус не вмешивался в происходящее. А когда он буквально вырвал из рук только что найденную мной более-менее подходящую карту, и стал запихивать ее обратно в папку, мое терпение, наконец, лопнуло.

Не знаю, с какими женщинами он сталкивался до сих пор – видимо, воспитанными и терпеливыми, а может, смущающимися от такого хамства по типу лютиков-цветочков, но магини ему явно раньше не попадались. Волна силы впечатала коротышку прямо в закуточек между двумя огромными шкафами, где он сначала осторожно трепыхался, не понимая, что застрял основательно и надолго, а потом принялся звать на помощь. Разумеется, я его крики игнорировала, вновь вытащив карту, разложив ее на широком столе в центре комнаты и принявшись внимательно разглядывать. Лорд Руфус тоже вмешиваться не стал, слегка приподняв брови, а потом вновь вернувшись в режим созерцателя.

Лысый сморчок явно сорвал голос, перейдя от криков о помощи к ругательствам, которые вскоре сменили негромкие однотонные завывания. Я ненадолго даже отвлеклась от карты, пытаясь понять, откуда мне знакомы издаваемые им звуки. На сирену немного похоже, но не то, не то… Ага, вспомнила: это когда я у Катьки в гостях была и ее трехлетний братишка, тяжело сопя, пытался извлечь за хвост из-под кровати застрявшего там Ваську… Точно, один в один – та же безысходность перекатывалась в издаваемом им протяжном “Маааууу”. Кота, правда, спасли почти сразу, даже я поучаствовала, ибо животное было жаль. А вот застрявшего коротышку я вытаскивать не собиралась, так что он мог орать сколько ему угодно. 

Двери приоткрылись и внутрь, явно привлеченные странными звуками, вошли двое джентельменов слегка навеселе. Именно так я и восприняла заглянувшую парочку – не аристократы, но держатся с достоинством, лет этак слегка за сорок, с совершенно одинаковыми бакенбардами, высокие, упитанные, но не настолько, чтобы это создавало проблемы здоровью. Мне оба сразу приглянулись этакой хитринкой в выражении лица, которую я часто замечала у Захарыча и воспринимала, как готовность слегка похулиганить.

- Ты выиграл, Дор. – Спокойно заявил первый, после того, как внимательно изучил обстановку комнаты, меня, а главное, завывающего коротышку. – Я пришлю тебе “Историю путешествий” завтра со слугой.

- Леди! – Второй сосредоточил свое внимание на мне, обозначив легкий поклон. – Разрешите представиться – председатель Императорского Географического Общества Дориус Ишен. Мой брат Тео. Нам сообщили о вашем визите, но, к сожалению, мы не успели вас встретить.

- Не успели или решили немного воспитать вашего сотоварища? – Спокойно поинтересовалась я, кивнув на застрявшего.

- И это тоже. – Хитро улыбаясь, подмигнул мне Дориус. – Ему не помешает усвоить, насколько опасны могут быть женщины… К тому же, именно из-за него две очаровательные леди перестали посещать заседания нашего общества. Так что честь встретить вас и оказать посильную помощь была предоставлена ему единогласным решением.

- Думаю, вы вполне достигли желаемого. – Фыркнула я, и вернулась к карте, начертанное на которой  разбирала с горем пополам. Сложность состояла в том, что используемые неизвестным картографом значки были мне абсолютно незнакомы, и приходилось напрягать воображение. И, если горы я опознала по указанным уровням высоты, города и поселки были подписаны, а прямые линии наверняка были дорогами, со всем остальным возникали определенные проблемы. Вошедшие заинтересовались моим занятием и подошли ближе.

- Леди нуждается в помощи? – С искоркой интереса и легким подхалимажем в голосе ко мне подошел один из вышеуказанных джентльменов. Поскольку выглядели они весьма похоже, я затруднилась определить, был ли это Дориус или Тео. А, впрочем, какая разница? Раз сам предложил, пусть теперь отдувается.

- Что обозначает вот этот знак? – Я тыкнула пальцем в самую смущающую меня картинку, изображающую смайлик. – Сколько смотрю – эта морда все вдоль дорог нарисована, только выражения на ней разные почему-то.

- Минутку, минутку… - Джентельмен взглянул на карту и хитро прищурился. – Точно, Жеральд рисовал. Он так таверны маркировал, в зависимости от того, понравилась ему предлагаемая там выпивка или не очень.

Я чуть слышно хмыкнула – идея мне понравилась, а к джентльмену, между тем, присоединился второй и задумчиво поинтересовался:

- Леди разбирает карту?

- А чем еще, по-вашему, здесь занимается леди? – Проворчала я, прикидывая расстояние. – И почему на карте масштаб не указан?

- Дело в том, что это старинная карта, нарисованная еще до введения стандарта Иллюзона. – С легкой задумчивостью ответили мне. – Как и остальные карты, хранящиеся в этом комнате. Они считаются слишком сложными. Вот так, с листа, разобрать начертанное способны только мы с братом, да еще наш архивариус. Кстати, вы не думали вступить в наше общество? У вас явный талант.

Я выпрямилась. Захарыч захихикал. А я-то думала, чего этот лысый хмырь все время карту у меня отнимает? А он просто уверен был, что я их как картинки рассматриваю.

- А можно посмотреть на стандартные карты?

- Разумеется. Прошу за мной.



Татьяна Полетаева

Отредактировано: 24.01.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться