Возвращение в Шимони

3.3. Ты предсказуем

Лондон.
- Какого черта он пишет тебе?
- Какого черта ты так реагируешь?
- Шесть жемчужин! Шесть, Джон! Шесть дней подряд. Почему все письма с фото приходили тебе? Мы отследим источник писем, и проверим автора.
- Ты как ребенок, Шерлок. Постой, откуда ты знаешь про последние три письма?!
Холмс с раздражением бросил трубку. Это Ватсон как ребенок. Он не понимает, что с любыми неожиданностями сейчас надо держать ухо востро. Особенно, с такой невестой как Мэри. И если думает, что Шерлок не читает его почту. В целях его же безопасности, ну а как же...
Шерлок садится за свой ноут-бук, быстро заходит в почту доктора, сносит свежий  пароль и запускает жучка. Через полтора часа он убеждается, что письма идут с совершенно незнакомого адреса. Значит, это не Мэри. Уже легче. Он пишет смс Ватсону: “склад в Уоппинге. Координаты… Буду там через час” и, подхватив пальто, вылетает из квартиры.
- Чтоб тебя… - выдыхает Джон на другом конце Лондона и тоже подхватывается с места.

- Уныло… - констатирует Джон, стоя над телом, из которого торчит дротик.
Ноут-бук они нашли, рядом лежит тело хозяина.
К удивлению Ватсона, Шерлок дротика не замечает, он увлеченно роется в лэптопе.
- Эй, гений! Ты намерен найти сокровища или убийцу?
- На Бейкер-стрит, - бросает Холмс, - и позвони Лейстреду, что ли…
- Джейм Свэндал, - Шерлок смотрит в лэптоп. - Я слышал о нем, ловец жемчуга, в известном смысле, - Холмс усмехается. - Ловкий малый.
- Ловкий? - Джон явно не одобряет авантюры, в которую готов ввязаться Шерлок.
- Короткий, я бы сказал. В любую дырку пролезет.
- По твоему, это смешно? Шерлок, не нужно быть тобой, чтобы понять, что это ловушка.
- Согласен. Так давай попадемся в нее и посмотрим, кто ее расставил.
- Ты уже попадался, - Ватсон раздраженно плюхнулся в продавленное, но такое уютное кресло. - В бассейне - попадался, на крыше Бартса попадался. - Может достаточно, Шерлок?
- Думаешь, это Мориарти? - Шерлок заинтригован.
- Думаю, что нет, но какая разница, что за отморозок охотится за тобой в этот раз? - Джон пожал плечами. - Кто угодно может подбросить тебе загадку и смотреть, как ты пляшешь.
Холмс нахмурился.
- Ты хочешь сказать, что я предсказуем? Это неверно, Джон. 
- Это чертовски верно, - смакуя каждое слово говорит Ватсон. - Ты ничуть не изменился за последние два года, Шерлок. Я не знаю, какими важными делами ты занимался в это время для Майкрофта, но ты так же чертовски легко покупаешься на любую ерунду.
- Труп - это не ерунда, - возражает Холмс.
Доктор медленно поднимается, идет на кухню заваривать чай, и уже оттуда отвечает:
- Тебя выманили на труп, чтобы ты дальше помчался за Свэндалом, и вот ты готов бежать за загадкой коротышки, наплевав на труп. Это, по-твоему, разумно?
Шерлок приходит на кухню, что само по себе удивительно, пристально смотрит на Джона так долго, что тому становится неуютно.
- Джон, ты думаешь, я пришел на крышу Бартса не по своей воле? Это он все просчитал заранее? Но я сам назначил Джиму встречу, я заманил его туда…
- Ты и для Адлер код расшифровал - сам. Исключительно по собственному почину, - пожимает плечами Ватсон, и Холмс застывает с раскрытым от изумления ртом.
Дело о пропавших жемчужинах вдруг перестает быть для него таким уж интресным.



Отредактировано: 17.07.2018