Возвращение в Шимони

4.4. Семейные разборки

Лондон. Больница.
Шерлок с трудом открывает глаза.
- Мэри, - стонет он. 
- Это она стреляла в тебя?
С усилием повернув голову, он видит Майкрофта, сидящего на неудобном больничном стуле в углу палаты.
- Убирайся!
- Я спрашиваю, это Мэри стреляла в тебя, Шерлок?
- Если бы ты получше присматривал за агентами Мориарти, Майкрофт, если бы твои люди потрудились собрать на нее досье, и приложили к этому чуть больше усилий… - Шерлок обессиленно замолкает.
- Она не агент Мориарти, - после долгой паузы отвечает старший Холмс. - Она мой агент.
“Ну да, очевидно…”
- Я не удивлен.
- Неверный ответ, Шерлок, ты удивлен. Я приказал тебе оставить дело Магнуссена, - повышает голос Майкрофт.
- Иди к черту, Майкрофт! Я не буду больше играть для тебя в темную.
- Ах вот как?
- Сколько времени вы вели игру с Мориарти, к моменту как он вышел на меня? Что ты говорил ему? Что брат наркоман не представляет для тебя интереса? И он поверил?
- Нет, - опять после паузы отвечает Майкрофт. - К моему глубокому сожалению, он не поверил. Может, если бы ты был более осторожен, прессуя детективов Скотланд-Ярда так, что каждый раз требовалось мое вмешательство, он был бы более убежден?
- Так это я виноват?
- Я дал тебе дело Эндрю Веста, - шипит Майкрофт. - Сразу же, как только ты ввязался в его игру и побежал раскрывать загадку Карла Пауэрса, помнишь, Шерлок? Я дал тебе дело Эндрю Веста. Ты должен был заниматься им, а не носиться по Лондону, разгадывая загадки Джима!
- Я ничего тебе не должен, Майкрофт!
- Ты - агент МИ6.
- Бывший! - выпаливает Холмс, хотя прекрасно знает, что бывших агентов МИ6 не бывает, и измученно откидывается на подушки.
- Ты привел меня на крышу Бартса, - тихо говорит Шерлок после паузы.
- Неправда, брат! Ты сам туда пришел. Я лишь помог тебе выбрать место, где хотя бы имел возможность тебя прикрыть.
- Ты заставил меня покинуть Лондон. Ты, черт возьми, сделал меня трупом на целых два года!
Майкрофт тяжело вздыхает:
- Хорошо. Ты видел другие возможности обеспечить свою безопастность? И своих друзей?
- Ты не должен был использовать меня втемную.
- Расскажи это Джону Ватсону.
Шерлок открывает было рот, но далеко не сразу находится с ответом.
- Это другое, - бурчит он.
Майкрофт изображет скептическую улыбку.
- Что я должен теперь сделать с Мэри, Шерлок? Твои предложения?
- Не трогай ее, Майкрофт. Она беременна от Джона, он этого не переживет.
- Как ты это себе представляешь? Она стреляла в тебя. Она - агент, который вышел из-под контроля. Ты хочешь оставить ее рядом с собой?
- Рядом с Джоном. Она не причинит ему вреда.
- Еще недавно ты думал иначе.
“Идиот”.
- Так Мориарти - мертв?
- Окончательно и бесповоротно.
- Я улажу дело с Мэри, - говорит Шерлок. - Предоставь это мне.
Майкрофт поднимается, давая понять, что разговор окончен.
- Разумеется, брат мой.
- Ты - мерзавец, - бросает Шерлок в величественно удаляющуюся спину британского правительства. Которое лишь печально вздыхает.



Отредактировано: 17.07.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять