Вперёд, к победе мулинизма! Книга 1

Глава 4

глава 4

    День начался, как обычно: парни ушли на охоту, а мы с Парлаком двинулись на очередной сенокос.  Вчера вечером, когда мы улеглись спать, вождь с комиссаром остались сидеть у костра и долго о чём-то шептались.  Так как о теме разговора мне никто не докладывал, то моё любопытство осталось неудовлетворённым.

      Сегодня я был подкован на все четыре ноги по ботанике здешнего мира и больше не опозорился в глазах нашего травника. Все его ц.у. были услышаны и приняты к сведению, поэтому наша работа была весьма плодотворной.  Но меня терзали смутные сомнения: а за каким лешим ему такое количество трав для заживления ран и противоядий?   У них, что, намечается рыцарский турнир, бои без правил, или ребятки готовятся к войне?  Если на первых двух мероприятиях я бы с удовольствием поприсутствовал в качестве зрителя, то последнее меня не устраивало ни в каком случае.  Собранный нами гербарий по своей величине напоминал уже не охапку, а целый стог, и мои подозрения были явно небеспочвенны.

       Когда мы с нашим урожаем подошли к пещерке, я заметил какое-то оживление вокруг. Присмотрелся: точно, какие-то незнакомые мутанты строили палатки из шкур. Причём делали это весьма уверенно.

- Слышь, Парлак, это вообще, кто? Что за бесцеремонные ребята?

- Друзья.  Вождь позвал.

- А зачем?

-Не знаю. Мулин – великий вождь, и его замыслы простым воинам неведомы.

-А что вы вообще тут делаете? На охоту пришли?

-Понимаешь, Харгор, только здесь растут редкие травы, нужные для лечения. Но одного меня Мулин сюда не отпускает. Одному тут ходить опасно. Враги кругом. А эта пещера – наше жильё на время сбора трав. Закончим здесь – вернёмся в свой октойх.

Ладно, понятно. А пока займёмся нашим сеном.  И мы с Парлаком сортировали, раскладывали, сушили целебные травки, пока не вернулись охотники.  На этот раз они принесли не одного грала. Конечно, населения в нашем краю прибавилось. Мясо было зажарено и благополучно съедено. Потом трое из новоприбывших уселись у стены с барабанами и заколотили по ним.  Грохот сначала оглушил, но потом я уловил ритм. И вот я воочию увидел танец гоблинов. Зрелище, конечно, потрясающее! Дикая самобытность этого танца завораживала. Я до того увлёкся, что незаметно для себя стал отстукивать ритм на своих коленях.

    -Зажигай, ребята! Асса! Асса!

Под перестук выхваченных мечей танец продолжался. И я не смог усидеть! Вскочив и схватив какую-то палку, долженствующую представлять меч в моей грозной деснице, я тоже запрыгал в дикой пляске. Я подскакивал, размахивал своим дрыном   и при этом орал:“Банзай!”.  Через некоторое время барабаны стихли, и мы плюхнулись на пол. Я был в восторге: да эта дискотека круче нашей в тыщу раз! Причём для разогрева здесь не нужны ни алкоголь, ни наркотики. Я сидел, переводя дыхание, и вдруг услышал голос Мулина:

- Ты танцевал с нами танец воинов, Харгор. Теперь ты принят в наше племя. Но чтобы стать настоящим бойцом, ты должен пройти испытания. Это закон.

    От неожиданности я подавился чаем, которым пытался смочить своё пересохшее горло. Я? Воином? То есть, успешно отбиваясь от всех покушений военкомата на мою скромную персону, тут я всё-таки влип? И откосить, судя по всему, не удастся. Кстати, что они там говорили насчёт кого-то поймать и кого-то убить?



Gold Dragon

Отредактировано: 19.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться