Время океана

Глава 6. "Не усложняй все поцелуями"

Переходя дорогу, я инстинктивно обернулся за спину. Мне не нужно было таращиться по сторонам, волнуясь, что меня собьёт машина. А вот процент того, что Алессу собьёт кто-то, думаю, высокий. Поэтому я взял ее за руку, потащив за собой. Она стала что-то недовольно ворчать, вроде о том, что она уже не ребёнок.

Но меня мало волновали слова человека, магнитом манившего к себе неприятности.

— Цыц, — заткнул я ее. — Будешь ворчать — оставлю на дороге.

Она сразу замолкла. Все верно, ведь целое утро она ныла, что хочет пойти со мной. И я сдался под гнётом ее уговоров.

Мы шагали по улице, пересекая людный переулок. Машин было достаточно, как и народу. Все куда-то торопились, обсуждали что-то. Группы туристов то и дело фотографировали все, что попадается на пути. Некоторые могли засмотреться на меня, узнав популярного серфера, иные дальше носа не видели, и их приходилось обходить. День стоял тёплый, как обычно. Хотя небо понемногу затягивали тучи, но был лёгкий ветер и палящее солнце, которое перекрывали облака. Я с удовольствием нежился в такую погоду. Я ведь не переношу жару на самом деле, как и холод тоже. Мне нравится нейтральность. Поэтому сегодня я смог спокойно накинуть футболку и джинсы, не боясь взмокнуть с жару. Алесса же так и оставалась в шортах, спортивной олимпийке и футболке.

Утром я сказал, что ухожу к Саймону на репетицию. Он и его группа, название которой я вечно забываю, решили выступать на ближайших соревнованиях по серфингу. На тех самых, к которым я готовлю Алессу. Саймон сказал, что составил список треков и хотел бы мне их показать. Стоит ли говорить, как с ума сошла Хилл, узнав об этом?

Точно, ведь ей так нравится, мать твою, Саймон. Ведь ей так хочется послушать его.

Да, он ведь крутой. А девочки западают на крутых. От одной мысли об этом я начинаю злиться. Стаймест ведь ничего не знает о проблемах с головой у Хилл, и, если начнёт с ней встречаться, быстро бросит.

А так нельзя. Марьен запретил, и он убьёт его. Да, Хилл достаточно худой, и, сравнивая его с Саймоном, наверняка слабее. Но он легко выйдет за счёт своей братской ярости, которая появляется, если обижают его сестру. Ведь когда он угрожал мне, на шутку было непохоже. Его золотые глаза аж почернели от злости.

Лично мне совсем не хочется бесить его. Я знаю, что уделаю его, но тут роль свою играет мораль. И совесть. А я достаточно совестливый. Или просто зануда, а Саймон нет. Наверное, потому Алесса и выбрала его.

Я нахмурился. Я начинаю говорить так, будто бы хочу, чтобы Алесса запала на меня. Нет, нет и ещё раз нет. Нужны ли мне такие проблемы? Я просто не хочу, чтобы она западала на кого попало. А ветреный музыкант-дурак, Саймон Стаймест, едва ли подходит на роль хорошего парня.

— Чего молчишь? — подала голос Алесса.

Она посмотрела на меня снизу вверх, и кивнула на свою руку, показывая что-то. Я опустил синие глаза, и с удивлением заметил для себя, что все ещё сжимаю ее запястье.

— Может, отпустишь уже? Мы давно прошли дорогу.

Я сразу разжал пальцы, и мне захотелось удариться об что-нибудь головой. Я так крепко задумался, что протащил ее за руку несколько кварталов.

— Чего раньше не сказала? — недовольно спросил я. — Или понравилось?

Она пожала плечами. Поджала губы.

— Только подумай об этом, — грозно сказал я. — Это главное правило нашей с тобой работы. Не влюбляться.

— Да сдался ты мне! — воскликнула Алесса. — Ты крутой, но часто бесишь своим занудством.

Я поджал губы и опустил взгляд на Хилл. Она посмотрела на меня в ответ, сдерживая улыбку. Шутила. Вот задира! Лис рассмеялась, и я тоже стал посмеиваться.

Как же с ней бывает легко. Просто говорить ерунду, а потом смеяться.

Спустя некоторое время мы оказались в «студии» Саймона. Вообще-то, он часто бомжевал. Зарабатывая только музыкой, ему часто не хватало на аренду жилья. Единственное, что было у него за душой, так это старый гараж, доставшийся в наследство. Он находился в не очень благополучном районе северной части Гонолулу, где стояла целая сотня таких вот одинаковых задрипанных гаражей. В нем было много разного хлама, немного вещей самого Стайместа, и инструменты.

Когда мы с Лис добрались, она восхищённо рассматривала обстановку. Грязные ящики, барабанная установка, две гитары и микрофон. В углу лежал ржавый саксофон. Ведь изначально Сай котировался как музыкант классической музыки.

Я с недоумением посмотрел на мою чокнутую. Как можно приходить в восторг от этого помойного ведра? Я понимаю, ей всего лишь восемнадцать, и в таком возрасте ее приводит в восторг любая ерунда. Но, обычно, влюбившееся в Саймона девчонки сразу отходили, едва завидев его «хоромы». А эта все ещё держится. Крепко он ее зацепил, наверное.

Я нахмурился.

— Киллиан Кастеллан, — услышал я голос друга. — О, ты и свою маленькую подружку захватил?

Саймон ухмыльнулся. Он был чисто и опрятно одет сегодня, хотя не брился. Это странно, ведь, если я не ошибаюсь, сейчас он живет именно в этом гараже. Где тут мыться?



Отредактировано: 16.01.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять