Все о любви земной и небесной. Мои блоги, впечатления.

О Деве, Быках и раскаленных прутах

„ Это прекрасно, когда в твоем мужчине сочетаются такие качества как муж, любовник, добытчик, лучшая подружка и твой личный ангел-хранитель!“

по книге Артура Сунгурова "Танцы на быках"

Артур Сунгуров

http://lit-era.com/book/tancy-na-bykah-b7387

http://cloud.mail.ru/public/5ijV/dtwdpGU76  личные фото экспонатов музея Ираклиона

2ad5ece16895.jpg

Кто я? Читатель, и не более чем читатель. У меня появилось время,  и я стала читать. Видимо плотина эмоций переполнилась, и меня прорвало сказать.

Я мало знаю о тонкостях жанров, о построении сюжета произведений, о тайнах многослойности повествования, о разности ритмов (зато могу безнаказанно делать ошибки!).

Но я слышу их звучание, чувствую красоту слова,  восхищаюсь благородством и изысканостью изложения, от души смеюсь шуткам, стыдливо примериваю на себя жизнь героев, грущу и радуюсь, ныряю во время и вбираю в себя древние культуры

и слушаю,

слушаю,

слушаю.

Внутри меня, как в бездонном океане мироздания появляются отголоски или рождаются новые миры знаний, энергий, чувств.

Я просто уверена, что судьба оставляет ведущие стрелки на моем пути, которые привели меня к «Танцам на быках» Артура Сунгурова.

Что же меня зацепило в этой книге, если столько слов пустила на своё предваритвльное представление?

d5.jpg

Прежде всего, на меня повеяло юностю, как весной. Кто читал, зарывшись в одеяло, Таис Афинскую, тот помнит, как мы познавали «не-сов-мир», пусть древний, но реально существующий. В холодах сибирского уездного города я шла к одиноко стоящему особняку с мезанином на высоком берегу реки, несущей мутные воды к ледовитым берегам. Глаза наполнялись влагой, а внутри всё рвалось от безысходной мечты хоть раз в жизни увидеть синеву Адриатики, где стояла Таис.

http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/75/Kretischer_Meister_001.jpg

Сегодня мне до Адрии 12 часов на машине, моя любимая Равенна, на берегу моря, с потрясающими мозаиками в базиликах и церквях, на улицах и домах, под ногами в раскопках античных вилл,  музеях и уютных кафе. Все пиневые рощи  и веси в округе, с высокой в человеческий рост травой и экзотическими птицами, вся эта провинция находится под защитой св. Лаврентия, моего небесного покровителя. Мне там необыкновенно легко. Короткое и емкое слово судьба (суд Божий?).

Уже потом, с подачи Артура, вновь перечитала эту книгу и посмотрела историю любви Ивана Ефремова.

Именно он закинул в душу автора этой книги то маленькое семечко, что через года проросло в его книге по эстландскому эпосу по мере продвижения героев с севера на юг, где читатель первый раз сталкивается  с остатками культа священных быков.

Книга «Танцы на быках» совсем другая и о другом, но между строк я увидела и почувствовала ностальгию.

Теперь непосредственно о моем письме другу. Может кто-то застрявший на первых страницах, перечитав изложенное ниже, продолжит чтение?

Итак, про дев и быков.

Клиодна - ирландская богиня любви и красоты.

Девица умная и резвая, вполне привлекательная, но невозможно зажатая приличиями воспитания, забравшись в старую башню находит тайник.

Она сосватана, ждёт с трепетом начала отношений со своим рыцарем. Таким, каким она его себе представляет. Предел её желаний в том обществе, где её разместили, - стать верной, любимой женой, хозяйкой замка, родить детей. К этому она себя и готовит.

В тайнике она находит книгу, в ней магические заклинания. Бранвен (Богиня любви. Не важно какого народа, именно в этот момент её имя приобретает свою тайную Сущность - "благодатное лоно"), подозревает, что книга принадлежала её предкам (даже у Сида были какие-то далёкие воспоминания по этому поводу, но по сюжету это не продолжено).

На одной из страниц книгу использовали наиболее часто. Героиня из любопытства читает вслух текст.  Происходит соприкосновение с другим миром и появляется ОН. Мужчина очень рад, что видит молодую деву и готов перейти к тому, для чего его обычно вызывали.

Значения слова сид:

  • Сид в ирландской мифологии — потусторонний мир, населённый туатами
  • Сид — арабское заимствование (букв. «господин»)

В другом мире тысячелетний сид - всемогущий, бессмертный. Побочный сын короля разочарованный в жизни, уже ропчущий на своё бессмертие. Проклят своим отцом за связь с его молодой женой.

Все в том мире ходят голыми, обожают красоту человеческого тела и секс возведён в культ.

(поправка автора- В мире сидов голыми не ходят. Сид появляется голым, потому что он проклят, ему надо появиться и сразу поразить, соблазнить – это моя авторская задумка, если хотите. Но раздеться для них не в пример легче, чем простому смертному).

Но, как понимаете, всё может надоесть.

Проклятие давольно странное. Он должен являться на зов заклинания и сексуально удовлетворять вызвавшую его особу. После получения особой оргазма он исчезает.

Причем занятие это для него не всегда может оказаться приятным!

На данном этапе повествования про эротику автор вообще ничего ещё не писал, но она витает в воздухе, как всемогуший Дух! Она уже интригует читателя! Имя сида (тут Артур подтвердил, что он любит везде загадки, и до одной я таки докопалась) Эфриэл, что означает "бычья сила".



Отредактировано: 10.08.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять