Химера. Найти себя

Font size: - +

Глава десятая

-Ваше Величество, потупило донесение из провинции Эстрэ, капитан Элгард сообщает, что дороги очищены от бродяг и разбойников. Что до Ичвудской пущи, то она отныне безопасна. Можно вновь пользоваться дорогой, проходящей мимо Ичвуда.

-А куда делся некромант, магистр... как его...Нерос? - король оторвался от разглядывания с помощью лупы старинного манускрипта, который он до этого пытался изучать. - Результаты его экспериментов были иногда занимательны, и я бы сказал, забавны и полезны. Однако мэтр зарвался на вольных хлебах. Надеюсь, магистру Неросу объяснили всю ошибочность его заблуждений?

-Не могу знать, Ваше Величество, - голос младшего секретаря звучал тихо и осторожно. - В письме ничего не сказано о магистре. Сообщается только, что Ичвудская башня оказалась разрушенной, а следов пребывания магистра и его "слуг" нигде не обнаружилось. Капитан Элгард полагает, что к исчезновению магистра причастны эльфы. При прочёсывании Ичвудской чащи им было обнаружены следы пребывания перворождённых. Двое эльвэ, по виду изгнанники, преследовались отрядом капитана Элгарда, но ушли в сторону Леса.

-Замели следы и сбежали или пересекли границу?

-Пересекли границу.

-Значит, это были не изгнанники, - пришёл к выводу Жилибер II. - Дальше!

- Эльфийка подходит под описание пропавшей и якобы погибшей княжны. Второй эльвэ, скорее её телохранитель...

- Подходит под описание... - Жилибер встал и в задумчивости начал мерить кабинет из стороны в сторону. Эти метания в раздумьях были уже привычны для слуг и помощников, поэтому младший секретарь Валиенс терпеливо ждал, когда Его Величество набегается и даст знак продолжить. А Жилибер тем временем пытался понять, что за игру Ведёт Владыка Тириэль и каким боком здесь Ичвуд и некромант.

-Продолжайте!

-Княжна обратно границу не пересекала, но вокруг Леса замечена непонятная активность. Несколько групп следопытов пересекли границы, ни с кем в контакты не вступают, ничего не покупают, вынюхивают что-то, словно кого-то ищут.

-Что ещё?

-От герцога д'Эстре поступила жалоба на произвол со стороны капитана Элгарда. Со слов жалобщика, капитан превысил свои полномочия, взяв на себя работу по очистке герцогства от разбойников, а когда герцог попытался ограничить деятельность вашего представителя, то был заперт в Феанлисе, родовом замке д'Эстре. Теперь Его Светлость требует наказать зарвавшегося простолюдина.

-Ну, это он преувеличил слегка, -усмехнулся король. - Элгард конечно не богат, но древностью рода может поспорить с д'Эстре. Младший сын, без всякой надежды на получение титула, пытающийся служебным рвением проложить себе дорогу к титулованной знати. Что -то ещё?

-Да, Ваше Величество. Прошение от графа Торнфила. Граф нижайше просит провести проверку деятельности лорда Грея, как опекуна малолетних детей графа Шандора. По сведениям, полученным Лукасом де Неем, лорд Грей пытался в обход завещания покойного графа Шандора, выдать его старшую дочь, леди Эухению, приходящуюся Торнфилу внучкой и наследницей, замуж, незаконно лишив девушку приданного. Леди Эухения пропала. Два месяца тому, лорд Грей и вдовствующая графиня Шандор уже обращались с прошением, признать девушку погибшей. Якобы, девица опозорила себя недостойной связью и сбежала. Было даже найдено тело пропавшей. Однако граф Торнфил не признал в погибшей внучку. Вы приказали провести расследование.

-Есть результаты? Кто этим занимался?

-Лорд Ривз, Ваше Величество.

-Что удалось разузнать?

-Согласно показаниям слуг, девушка последние два месяца провела под домашним арестом и никакой возможности покинуть замок не имела. Сервы в один голос утверждают, что девица была себе на уме. Покойный граф учил её владеть оружием, ездила на охоту, разбиралась в ведении хозяйства, но себя блюла и с противоположным полом в общении замечена не была. Да и внешностью, пошла в отца- высокая, для девицы, некрасивая, плечи широкие, руки сильные, с мозолями на ладонях. На такую покусится могли только ради наследства. Только вот девица не дура и всё прекрасно понимала. А ещё больно на язык острая была, никому спуску не давала.

-А это уже интересно. Значит графиня и её брат утверждают, что девица сбежала с любовником, и тот её прибил, а граф Торнфил уверен в том, что леди Эухению убили ради наследства по приказу графини и лорда Грея. Я правильно понял?

- Да, Ваше Величество.

-Вызвать ко мне обе стороны! И Торнфила и графиню Шандор.

-Есть ещё кое-что по этому делу, Ваше Величество, - секретарь открыл очередную папку и извлёк очередной лист бумаги. - Граф Торнфил подал прошение на признание его наследницей Эухению де Ней, дочь, прижитую от полукровки из морфов. По утверждению графа, брак законный. Но он не хотел передавать дочери графство, так как внешность у неё совсем уж нечеловеческая. В мать пошла. Теперь же, за неимением других наследников, граф просит признать его младшую дочь Эухению де Ней его наследницей.

-Я подумаю над этим. Пока ничего графу отписывать не нужно. Послать приглашение ко двору. Точно такое же, как и графине Шандор. Поглядим, что они собой представляют, послушаем....

 

* * *

 

Д'Эстре пребывал в состоянии ярости уже который день. Сперва этот королевский капитан, чтоб его демоны сожрали! Посмел своевольничать на его, Даниэля д'Эстре, землях, после фактически запер в крепости, объясняя это тем, что велика опасность нападения. Кого? Всех разбойников и бродяг этот живодёр извёл подчистую. Когда Дану рассказали о том, какими методами капитан этого добился, стало страшно. Даже его, закалённого лицемерием и равнодушием двора, его жестокостью и интригами, пробрало до самого нутра. Жуть.

А теперь начались новые напасти: то фермы кто-то пожёг, то мельницу разрушили. Про него самого городская чернь мерзкие стишки рассказывает, высмеивают, будто ему есть дело до мнения простонародья. Правда, простонародье так не считает. Кто-то распустил слухи, что в Ичвудском лесу жил дедушка герцога и занимался мерзкими опытами над людьми. Якобы, все пропавшие в последнее время сервы, особенно детишки, его рук дело. И плевать, что некромант на самом деле Даниэлю седьмая вода на киселе - троюродный брат бабушки. И что д'Эстре, на самом деле представления не имел, чем там чокнутый маг занимался, тоже никого не волновало.



Александра Гриневич

Edited: 12.07.2018

Add to Library


Complain




Books language: