Мы поднимались вверх по лестнице довольно долго. Красные стены давили на психику все сильнее — у меня начала кружиться голова.
— Жизнь в горах накладывает определенный отпечаток, — говорила тем временем Аретта, — Вот мы и пришли… В городах есть аварийные дома, а у нас тут – аварийные коридоры. Эта часть скалы пострадала при обвале весной, а мы так и вынесли отсюда вещи. Сейчас сама увидишь.
Мы оказались в небольшой комнатке, из которой выходил полукруглый коридор. Блондинка остановилась на пороге. Я тоже замерла: стены и пол в этом коридоре покрывала сеть трещин, маленьких и больших. Из некоторых пробивался рассеянный дневной свет. По правой стороне в ряд были расставлены вазы разного размера.
— Это часть моей коллекции, — сказала девушка. — Будет очень жаль, если эти замечательные вазочки безвозвратно пропадут, когда коридор окончательно обвалится. Ты перенесешь их в эту комнату, хорошо?
— Почему я?
— Ты выглядишь довольно легкой. Думаю, пол тебя выдержит. К тому же, мы договорились, помнишь?
— …
— Так я и знала, твое слово ничего не значит. Мой брат ошибся в тебе. Пойдем обратно, — она резко повернулась, от чего белые волосы ураганом обрушились на ее спину...
Когда я услышала про Люса, внутри что-то щелкнуло.
— Погоди. Я сделаю это.
В ту же секунду между мной и Ареттой появилась прозрачная стена, состоящая, как будто из сгустившегося воздуха.
— Что это такое? – стена не давала мне сделать шаг вперед. Блондинка прошла на середину комнаты и села в появившееся из ниоткуда кресло.
— Магия слова, девочка моя, — пояснила она, закидывая ногу на ногу. — Теперь, даже если ты неожиданно передумаешь, выйти оттуда не сможешь, пока не выполнишь обещание. Слово будет держать тебя.
— Отлично! – зарычала я. Прозрачная стена не поддавалась на удары ногой. Обманули меня, как маленькую!
Аретта наблюдала за моими мучениями с холодным интересом, словно я была беспомощным зверьком в стеклянном аквариуме. Усилием воли я подавила рвущуюся истерику, нечего развлекать эту стерву своими несдержанными эмоциями.
Участок пола, на котором я стояла, был примерно в полметра длинной, за ним начинался аварийный коридор. Я сглотнула и сделала осторожный шаг вперед, готовая к тому, что тут же провалюсь вниз вместе с полом. Хотя нет, вру, подготовится к такому невозможно! Нога опустилась на гладкую поверхность; я замерла. Сердце пропустило три удара. Ничего не происходило. Тогда я сделала еще один осторожный шаг. Еще один. Еще один. Понемногу, я начала смелеть, хотя по телу все равно пробегала мелкая и очень нервная дрожь. Под ногами заскрипел песок, его, сквозь щели в камне, принес с собой горный ветер. Передо мной стояла здоровенная глиняная ваза, доходящая мне до пояса. Я примерилась и обхватила ее руками. Тяжелая, зараза! Нести такую бандуру оказалось делом не легким. К тому же Аретта то и дело вскрикивала:
— Осторожнее! Ей почти пять тысяч лет! Это бесценное произведение искусства!
Со стоном я поставила вазу на порог комнаты и привалилась к стене, чтобы немного отдышаться. Ваза тут же исчезла.
— Ты могла бы сама заниматься всем этим! – обвинила я Блондинку. — Тебе даже напрягаться бы не пришлось, перенесла бы все свои вазочки в какое-нибудь подходящее место по мановению руки! И летать ты наверняка умеешь, так что обвал тебе не страшен! А я, между прочим, могу погибнуть!
Девушка только фыркнула.
— Ты когда-нибудь видела, чтобы лев сам добывал еду для своего прайда? Такое конечно бывает, но крайне редко. И не потому, что лев не может убить антилопу! Он сильнее всех, он царь зверей. Тогда почему?
Я раздраженно пожала плечами.
— Просто за него это делают львицы. Они служат ему. Так происходит во всем мире: сильные подчиняют слабых. Если начальник будет делать за подчиненных всю работу, тогда какой же он начальник? Мы не зря зовемся господами. Мы сильнее всех, мы цари мира, и мы имеем полное право подчинять себе! Так что я буду сидеть в кресле, а ты – делать то, что я тебе прикажу.
— Я тоже стану госпожой. И тогда ты у меня попляшешь!
Аретта засмеялась:
— Самонадеянная девчонка! Бросаешь мне вызов? Сначала выберись отсюда!
— Выберусь! Непременно выберусь!
Понемногу я настроилась на работу. Аккуратно дойти по коридору до противоположной стены, прижать к груди очередное «бесценное произведение искусства», не слушать, что там бубнит Аретта, и быстро вернуться обратно. Быстро – потому что я очень боялась, что мой вес, суммированный с весом вазы, может окончательно проломить потрескавшийся пол. Но все шло гладко. Я даже начала задумываться о посторонних вещах. Например, о Люсе. Его сестрица сказала, что он ошибся во мне. Разумеется, она просто болтала языком, чтобы я потеряла бдительность, но не зря же она выбрала именно эту тему. Неужели, он говорил ей про нас? Мне не хотелось думать, что Блондин обсуждал с ней такие личные вещи.
#49019 в Фэнтези
#7161 в Городское фэнтези
#78660 в Любовные романы
#26542 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 27.12.2019