День одиннадцатый: в который Рика поджидают две кошмарных новости, а Химера лишается собственного сердца.
Нервно вглядываясь в мутное окно, Оливер не поверил своим глазам, когда внутри мелькнуло измученное лицо его друга.
- Святые отцы, да ты тощее скелета! Как такое вообще может быть? Мы не виделись всего четыре дня, а тут такое… Говори немедля, что с тобой стряслось?
Грустно улыбнувшись, Рик чудом сдержался, чтобы не кинуться навстречу Оливеру. Рука с подсвечником дрогнула и юноша едва не выронил единственный источник света.
Недолго думая, Оливер ударил по стеклу локтем, и преграда разлетелась вдребезги. Внутрь ворвался морозный воздух, заставив Рика расплакаться от счастья.
- Я думал, что никогда тебя больше не увижу. Я искал тебя повсюду. А ты тут, в собственном доме! Но как и почему. И где позволь тебя спросить Клер? Вы разве не вместе? Почему ты здесь? – Оливер явно не мог наговориться. Набрав в легкие побольше воздуха, он продолжил: - А еще, твоя опекунша сказала что вы оба пропали без вести и на недели будут слушанья о признании вас умершими. Поэтому утром дом заперли и даже ставни заколотили. Но знаешь, я верил что смогу тебя отыскать.
- Ты конечно не поверишь, но все это время я находился здесь, - попытался объяснить Рик, но приятель, видимо, был не готов его слушать.
- Сейчас, постой, я помогу тебе, - недолго думая, Оливер полез внутрь, пытаясь протиснуться в маленькое окошко. Раздался хруст рвущейся ткани - всезнайка даже не заметил осколков, которые еще торчали в раме.
- Осторожнее, - предупредил Рик.
- Ерунда, - пыхтя, откликнулся Свифт. – Главное, что я все-таки отыскал тебя. Ты даже не представляешь как я счастлив.
Избавившись от налипших на одежду осколков, Оливер схватил друга за плечи, прижал к себе, и только потом внимательно изучил исхудавшее донельзя лицо. Мерцающий огонек свечи осветил острые скулы, впалые щеки и ввалившиеся глаза, теперь больше напоминающие глубокие рытвины.
- Великие угодники, как такое возможно. Ты что вообще про еду забыл?
- Что-то вроде того, - едва найдя силы, улыбнулся Рик.
- Почему ты все время мямлишь. Прошу тебя, расскажи, все от начал до конца, - будто встревоженная мамаша, Оливер стал пристально осматривать друга, в поисках иных изъянов.
- Да, брось, со мной все в порядке, - отмахнулся Рик. - Я просто устал, сильно устал. Слишком много работы.
- Ты это называешь – просто устал?! – не унимался Свифт. – А руки - это же не руки, а плети. А пальцы, что с пальцами, ты глянь, стерты в кровь и все черные, будто у трубочиста…
- А это, - Рик лишь пожал плечами, - обычное перо. Когда я отлынивал от работы - перо кололо меня в знак наказания.
Оливер с сомнение уставился на друга – сейчас он скорее готов был поверить в огнедышащих драконов, чем объяснениям друга.
- Как перо может само колоть? - задал Оливер вполне закономерный вопрос.
- Расскажу, но не сейчас, - тяжело выдохнул Рик, - но для начала, давай выберемся отсюда.
Нахмурившись, Свифт кивнул и указал на разбитое окно:
- Давай через крышу. Тут есть очень удобный выступ, черепица крепкая, и уложена правильно. А там спуск по карнизу не такой высокий, – и оценив усталый вид друга, поинтересовался: - Справишься?
- Постараюсь, - кивнул Рик. - Только перед этим мне нужно кое-что забрать из отцовского кабинета.
Наградив друга недоверчивым взглядом, Оливер немного повременил, но все-таки согласился, оставив все расспросы на потом.
Они осторожно спустились вниз – Свифт поддерживал Рика за руку, чтобы того не сильно качало от усталости. Прошлись по коридору мимо комнат для гостей и уже принялись спускаться по лестнице, когда Рик оступился.
- Аккуратнее…
- Стараюсь, но легче сказать, чем сделать, - откликнулся Рик. – Слушай, а что ты делал на крыше? Почему решил искать меня именно там?
- Ух, да эта целая история, - сказал Свифт, и почесав затылок свободной рукой, признал: – Моей заслуги тут не на грош. Меня привел к тебе ваш кот, мистер Тит. Что , не веришь?
- Отчего же, - улыбнулся Рик. Он у нас знатный следопыт.
Оказавшись в гостиной, они немного передохнули - Рик опять почувствовал сильное головокружение.
По стенам поползли серые тени Бледных хмарей - существ, чьи клыкастые пасти и пустые глазницы донимали хозяина дома все последние дни. Призрак отца называл их «происками безликого», но Рик всегда считал хмари порождениями своего не вполне здорового воображения.
Вытянутый след настенных часов, распластавшись по стене, внезапно дернулся и ожил. Потянувшись к потолку, он удлинился и разбился на две равные части, каждая начала принимать животные очертания.
Больше всего они напоминали волчьи морды. Впрочем, если присмотреться внимательней, то можно было заметить сходство с хищными птицами и даже морскими гадами.
Оливер очертил свечей круг, видимо, пытался разогнать слишком уж густой сумрак. Однако по его спокойному выражению лица, Рик сразу сообразил – тени видит лишь он один.
- От былого гостеприимства не осталось и следа, - внезапно заключил Оливер. – Как быстро все меняется…
- Знаешь, наш дом вряд ли можно назвать радушным, - не согласился Рик.
- И как ему только удалось провернуть такое? – остановившись возле кабинета мистера Лиджебай, внезапно поинтересовался Свифт.
Рик сначала кивнул, и только потом, ошеломленный внезапной догадкой, спросил:
- Ты сейчас кого имеешь ввиду?
- Твоего вездесущего мистера Сквидли, кого же еще, - нисколько ни смущаясь, пояснил Оливер. – И кстати, если ты не хочешь столкнуться с ним, когда мы будем выбираться из этого склепа, нам стоит поторопиться.
- Погоди…Сквидли? Я не ослышался? Ты сказал Сквидли?..
Обуреваемый противоречиями, Рик выдвинул множество догадок почему он оказался здесь. Но правда оказался проще, а от того горше, даже самых безумных предположений.
- Ну да, ведь именно его я видел около часа назад на пороге твоего дома, - Свифт деловито поправил съехавшие на нос очки. – Грузный, с растрепанной бородой и крохотными злобными глазками…
Вжавшись в угол, Рик ощутил пробежавшую по спине дрожь. Он словно очнулся ото сна, который длился с той самой поры, как произошло возвращение в родную обитель.
- А ты не ошибся? – заранее боясь ответа, Джейсон-младший все же нашел в себе силы спросить.
Приблизив свечу к бледному лицу друга и наградив того зловещим взглядом, Оливер честно признался:
- Я встречал его здесь трижды. Но вначале не придал этому значения: решил что он либо служащий, либо посыльный. А сегодня меня будто осенили – человека с такой внешностью перепутать трудно, - и тут всезнайка осекся. – Постой, ты что же не знал, что он бывает здесь? Как такое может быть?
- Сам не знаю, - Рик устало опустил голову. – Но обязательно постараюсь разобраться.
- Ты не бредишь?! – прошептал Оливер, и тут же исправился: - Извини за мой тон, давай-ка для начала все-таки выберемся отсюда.
Он чувствовал что с Риком творится что-то неладное, но разбираться в причинах до тех пор, пока его друг не восстановит силы, не имело никакого смысла. Поэтому вместо следующего вопросы, Свифт открыл дверь кабинета и любезно пропустил Джейсона-младшего вперед.
Они быстро собрали скромный скарб, состоящий из пера, чернильницы и одной небольшой книги в кожаном переплете с красным теснением.
Хмари продолжали пристально следить за ними, описывая круги возле пламя свечи, но не осмеливаясь пересекать границу света. Скользя по стенам, они скалились, выпуская наружу жала и перешептываясь в своем бессилии.
Рик ощущал на спине их хищные взгляды. Слышал их тонкие голоса. Но так ни разу не обернулся. Знал, что заметив его страх хмари завопят во все горло и разбудят дом.
- Еще что-нибудь прихватим? - уточнил Оливер.
- Наверное нет.
Вернувшись в гостиную Рик насторожился. Тени вели себя как полоумные. Метались по стенам безумным хороводом, образуя нечто вроде воронки. В какой-то момент они сместились к библиотеки, и замерли. Рик ощутил как сердце проваливается в пятки.
В этот самый миг в глубине коридора возник яркий свет.
- Ты это видел?!
- Что? Где? – Оливер испуганно закрутил подсвечником, едва не задув, и без того, крохотное пламя.
- Вон там… я не знаю что это, - не надеясь на понимание, Рик все же указал на арочный вход библиотеки.
Вспышка повторилась, и вновь растаяла в кромешной тьме. Дрожа в предвкушении скорой расправы, тени оскалились неимоверным количеством клыков, зубов и жвал.
- Возможно я просто поддался панике, но я и правда что-то заметил, - откровенно признался Оливер. – Правда, понятия не имею, что это может быть.
- Ощущение такое, будто сердце вырвется сейчас наружу и разлетится на мелкие кусочки, - подсказал Рик.
- Точно, - согласился Свифт.
Вкрадчивую тишину нарушил внезапный бой часов. Произошло это настолько неожиданно, что друзья едва не подпрыгнули на месте. Но самое ужасное ждало их впереди.
С первым боем дом пришел в движение: балки заходили ходуном, завыл ветер, а из печной трубы раздался протяжное совиное уханье. Скрип и стон прогнивших досок и перекрытий, сопровождали ужасные стенания теней. Хмарям все-таки удалось разбудить дремавшего стража.
- Святые угодники! Неужели я это слышу? - напряженно озираясь по сторонам, Оливер постепенно начинал ощущать чужое присутствие. – Рик, скажи, что это шутка! Прошу тебя!
Из библиотеки донесся множественный шелест страниц. Книги вновь ожили, превратившись в летающих тварей, способных своими острыми гранями клевать не хуже вечно голодных чаек.
- У нас есть только один выход – бежим! – выкрикнул Рик.
Немного задержавшись, чтобы осознать, что друг абсолютно прав, Оливер рванул следом. Неведомая сила уже наступала им на пятки. Дом переваливался с ноги на ногу, как заспавшийся старик. Пол вздыбился, мебель зашевелилась, неповоротливо двинувшись к лестнице.
- Глазам своим не верю! – выдохнул Оливер, постепенно начиная понимать, что происходящее вовсе не обман, а жуткая реальность.
Гостиная наполнилась множеством шелестящих фолиантов: большие, маленькие, неимоверно толстые и совсем тонкие, - они устремились к потолку, чтобы спикировать прямо на голову беглецов.
Рик уже был на последней ступни второго этажа, когда одна из книг ударила его приятеля в ногу. Тот взвыл и, упав на колено, продолжил ползти вверх.
Схватив первое, что попалось под руку - миниатюрный стул с изящными резными ручками, - Рик швырнул его в летающее чудовище, оставив в шелестящем облаке заметную прореху. Но не успел он отдышаться, его что-то схватило за локоть и дернуло вниз. Серые точки похожие на мошкару отделились от стены и, приняв очертания огромного кабана, тащили Оливера за шкирку.
- Прошу не надо! – взмолился юноша, продолжая сопротивляться. Но его сил не хватило даже на то, чтобы вырваться из стальных тисков.
Одним движением сняв с себя камзол, Рик накрыл жужжащее облако. Мошкара, недовольная внезапным вмешательством, забурлила, словно опасное варево.
- Оно жжет мне спину, - из последних сил произнес всезнайка, добравшись до второго этажа. Рик помог ему подняться и без разговоров увлек в полумрак коридора, пока дом окончательно не утянул их в свое нутро.
Пока за спинами чавкало, жужжало и клацало зубами, они смогли добраться до чердака. Но тут их ждала неприятная новость: окно, которое недавно разбил Оливер, было целехонько.
Неужели все, что с ними произошло, оказалось обычным кошмаром? Лично Рик так не считал, а вот его друг верил - это единственно верное объяснение всему случившемуся - приступ безумия.
- Надо его снова разбить… это не сложно, - пытаясь отдышаться, Оливер повторил недавний удар.
Бац! Бум! Бац!
На этот раз дом проявил небывалую стойкость – стекло не отреагировало на бессмысленные потуги.
- Что за черт! Святые мученики, оно даже не треснуло, - не уставал удивляться всезнайка.
- Похоже, мы в ловушке, - с обреченностью в голосе констатировал Рик.
- Нет, не может быть. Должен существовать какой-то выход из этого тупика! – не сдавался Свифт.
Заметавшись по заваленному хламом чердаку, он бегло осмотрел его скудное пространство. Второе и третье окно оказались такими же крепкими и с легкостью восприняли удары каблука, рук и старой кочерги.
- ОН не выпустит нас, можешь не стараться! – Рик стоял в стороне, не собираясь тратить понапрасну свои силы.
- О чем ты говоришь?! Я не желаю верить в то, что не имеет логического объяснения. И докажу, как сильно ты заблуждаешься!
Захлопнув люк в полу, Оливер завалил его сверху старыми досками, сундуком и парой ящиков. Снизу послышалось мерное дыхание приближающейся опасности, но внезапная преграда остановила верных слуг Химеры.
- Поверь, это ненадолго, - почти шепотом сказал Рик.
- Нам хватит и пары минут, - уверенно заявил всезнайка, и ловко подхватив с пола погнутую кочергу, изо всех сил ударил по окну. Стекло звякнуло, потом издало жалобный вой, но продолжило держать оборону.
- Немыслимо! – Оливер схватил себя за волосы на макушке и дернул, взвыв от резкой боли.
- Ты не спишь. И я не спал все это время. Просто Сквидли и есть - Химера, которой чужды любые человеческие законы. Он повелевает нашими кошмарами, поэтому мы бессильны, - вдумчиво произнес Рик, впадая в странное забытье. Его желание бороться, идти до конца, уже давно испарилось. Он готовился лишь к одному – тяжелому, бесконечному труду при свете одинокой свечи, дрожащей над страницей проклятой книги. Ее мир был реальнее того, в котором оказался Рик оказался сейчас. И выбраться из этого безумия казалось просто невозможно.
А вот Оливер в отличие от приятеля не собирался сдаваться. Его необузданная сила терзала хрупкое на вид стекло снова и снова, но результат оставался прежним.
- Да пойми ты, дурья башка, он не выпустит нас отсюда живыми! – выкрикнул Рик, ощущая, как по шеи и рукам начинает ползти чернильная мошкара, частички кровожадных хмарей.
Хлипкая преграда, сдерживая бешеный натиск теней, то и дело подпрыгивала, а среди зазоров возникали яркие вспышки чего-то ослепляющего. Внезапно по дому разнесся оглушающий хищный вопль: голодный зверь, вышедший на охоту, требовал законную жертву.
- Говоришь не убежать?! – оглянулся Оливер, одарив Рика затравленным взглядом. – Это мы еще посмотрим. Наука всегда главенствует над этой чертовой магией!
Чиркнув кресалом, всезнайка в один миг озарил мрачные стены чердака. По полу потянулись длинные змеи теней. Зло, протиснувшись сквозь дыры и стыки, теперь направлялось к беспомощным жертвам. Вместе с разгорающимся огнем послышалось протяжное шипение. Мутные кляксы стали растекаться по темным углам, пытаясь скрыться от внезапного света, а главное - избежать нарастающего жара. Бурля и покрываясь лопающимися пузырями, хмари фырчали, хрюкая и подвывая от боли – и в этих звуках легко угадывались ненавистные проклятия.
Схватив приятеля за ворот, Оливер потащил того вглубь чердака – теперь настало его время спасать чужую жизнь.
Узкий проход, заваленный всевозможным хламом, быстро заполнялся клубами густого удушающего дыма, вызывающего в горле горький привкус обреченности. Скорчившись в приступе кашля, Свифт смочил тряпку водой из корыта и закрыв руками рот, обернулся. Последняя преграда – хлипкий засов, разлетелся в щепки. Языки пламени мгновенно устремились в новую прореху.
- Бежим, скорее! – сбивчиво прохрипел Оливер. Но Рик, словно прирос к шершавым доскам чердака. Его рассеянный взгляд нашел стоящего в узком проеме второго этажа человека. Это был мистер Лиджебай. В пустых глазах мертвеца застыла некая просьба: но какая именно, Рик не знал.
В следующую секунду морок рассеялся, оставив на месте видения лишь бледный угольный след.
Рик понимал, что совершает ошибку. Роковую ошибку. Но ничего не мог с собой поделать. Дом не отпустит его ни при каких обстоятельствах.
Закрыв глаза, Рик безвольно шагнул вперед. Он не считал себя жертвой, просто он устал. А еще ему безумно хотелось совершить что-то героическое, чтобы доказать всем окружающим чего он стоит. И в первую очередь отцу.
Приблизившись к лазу, Рик внезапно остановился упершись в некое препятствие. И тут же некая сила, вроде той, что спасла его на корабельном кладбище, толкнула его в сторону. А на место где он только что стоял, повалилась горящая балка.
Повернув голову, Рик уставился на мистера Тита. Кот отчаянно фырчал прогоняя частички горящих хмарей.
- Смотри! Да он нам помогает, - хмыкнув, Оливер легко смахнул со лба пот. Громкие удары рушившихся перекрытий, возвещали о том, что надежда еще не сгинула в горниле отчаянья.
Протянув руку к коту, Рик поймал лишь пелену эфемерного дыма. В один миг мистер Тит исчез и возник уже возле окна.
Огонь уже поглотил большую часть чердака, продолжая с легкостью отвоевывать оставшееся пространство.
Рик наблюдал за надвигающейся смертью с обречённым равнодушием. Алый демон жара трещал, с хрустом пожирая старый хлам – тот самый, что так и не решился уничтожить мистер Лиджебай. Среди деревянных сундуков и коробок Рику бросился в глаза знак королевской компании, отмеченный символом «Попрошайки» - бесценные воспоминания медленно превращались в обычную золу.
Мистер Тит подал знак затворникам, указывая на непреступную преграду, которая все же дрогнула под натиском огня. Стекло покрылось серой паутиной трещин. И следующий удар достиг-таки цели.
Последний раз взглянув на стену огня, которая с жадностью поглощала его родной дом, Рик быстро заскользил по черепице.
Выбравшись наружу, беглецы еще долго стоял в темном переулке, наблюдая за последствиями своих страшных деяний.
Дом медленно оседал, выплевывая наружу оранжевые сгустки пламени, словно пораженный смертельной болезнью человек. Уже ничто не могло помешать неизбежному краху.
Горожане сбежались довольно быстро, мгновенно заполнив собой все пространство перед домом Джейсонов. Кто-то пытался сбить огонь поднося ведра – но многие стояли, безучастно наблюдая за происходящим, понимая, что спасать нечего.
Даже когда черные клубы дыма потянулись ввысь, расползаясь по серому небу, люди продолжали равнодушно следить за пожаром, боясь лишь одного - как бы пламя не перекинулось на крыши соседних домов. Но этого не произошло. Дом горел странно, огонь бурлил где-то внутри, а наружу вырывался лишь густой черный дым. В какой-то момент стены накренились и сложились сделав родовой гнездо Джейсонов в разы меньше.
- Пойдем, - устало произнес Оливер. Его лицо, перепачканное сажей, не выражало абсолютно никаких эмоций. Обычная опустошенность, которая случается с человеком, когда на него наваливается слишком много забот.
Рик повернулся, опустил голову.
- Кстати, ты не видел нашего спасителя? – внезапно опомнился Свифт. – Неужели опять сбежал?
Но друг лишь дернул плечами.
- Почему бы и нет. Кошки слишком живучи и слишком умны, что погибнуть случайной смертью…
Они укрылись в старом заброшенном маяке. Здесь их не смогли бы найти даже пронырливые констебли. Заколоченная дверь каменной твердыни имела одну особенность – справа, в глубокой нише, находился небольшой замаскированный лаз, через который Оливер и Рик попали в свое тайное убежище
Осветив маленькую комнатку пузатыми церковными свечами, всезнайка протянул другу пару зеленых яблок, краюху хлеба и небольшой кусок вяленого мяса.
- Запас съестного никогда не помешает, - пояснил он. – Когда я зачитываюсь книгами, всегда просыпается зверский аппетит.
Рик с жадностью накинулся на еду. Изредка кивая, он, почти не жуя, проглотил хлеб, мясо и лишь потом, немного насытившись и сбавив темп, принялся за яблоко. Невероятно кислое, сейчас, оно показалось юноше слаще меда.
- Ну как?
- Здорово, - облегченно выдохнул Рик и смущенно улыбнувшись, добавил: - Ты извини, что там, в доме, я не помог тебе. Просто стоял и смотрел… Понимаешь…
Оливер только махнул рукой:
- Да ладно, не говори ерунды. Чего не бывает. Я бы на твоем месте вообще сдрейфил. Кстати, здорово мы их… этих тварей, - и немного неуверенно добавил: - Постой, ты же их тоже видел?
Вопрос прозвучал осторожно, словно Оливер испугался услышать не тот ответ.
- Еще как видел. Я называл их хмарями. Ну знаешь такие крохотные, надоедливые мушки. Но мне они казались чем-то нереальным, вроде кошмаров. Понимаешь?
- Теперь кажется - да, - согласился друг. – И все-таки, скажи, почему ты не сбежал раньше?
Опустив множество деталей, Рик поделился всем, что знал сам. С самого первого дня, когда Мистер Сквидли явился в дом Джейсонов.
- Знаешь, я тогда я верил, что помогаю отцу, а оказалось все не так.
- Получается, что притворившись твоим отцом, Сквидли заставлял тебя писать эту странную историю. Но зачем?
- Не знаю, - прошептал Рик, окончательно запутавшись в бесполезных домыслах – Но уверен, причина довольно веская.
- Эх, что же это за тайна такая?! - Оливер замолчал, задумчиво уставившись на лежащую с края стола книгу с красной тесьмой. – Знаешь, последние события даже меня заставили поверить в мистическую природу происходящего. Так что если мистер Сквидли не морской Дьявол, то уж его прислужник это точно!
- Только чего он добивается? Мой отец умер, Клер неизвестно где. Зачем ему я и эта злосчастный дневник? Почему он просто не заберет его и оставит нас в покое?! - в отчаянье выкрикнул Рик, и сразу же затих.
Не сводя глаз с кожаной обложки, Оливер все же решился и попросил:
- Могу я взглянуть?
- Мне без разницы, можешь хоть выкинуть ее в море, - откликнулся Джейсон-младший. – И вообще, лучше бы она сгорела вместе с домом.
- Но ты захватил ее с собой, - не согласился друг.
- Взял, и теперь сильно жалею.
Медленно протянув руку, Свифт коснулся обложки подушечками пальцев и едва не вскрикнул от невыносимой боли. Тысячи невидимых игл впились в плоть, раздирая ее на части. В один миг, он словно лишился правой руки, которая, онемев, тут же повисла плетью.
- Боже, что это!
Упав со стула, Оливер обхватил левой ладонью плечо, кусая губы в кровь. Рик испуганно склонился над ним, не зная чем помочь. Вытянувшись дугой, Оливер пытался расцарапать каменную твердь пола, лицо покрыла обильная испарина.
- Прошу тебя, уничтожь ее! Она и есть истинное зло!
Не чувствуя страха, Рик коротко кивнул и схватив отцовский дневник, который уже давно принадлежал ему самому, поднес к свече.
- Остановись! – раздался изможденный голос.
Сидя на коленях, Оливер не сводил глаз с красной тесьмы. Как только дневник попал в руки истинного хозяина – боль мгновенно исчезла.
Уняв дрожь, Свифт потупил взор, и тихо произнес:
– Не делай этого. Ты все равно не сможешь ее уничтожить.
– С чего ты взял?
– Кажется, она сама сказала мне об этом…
Безвольно упав на топчан, Рик опустил руки. Его осунувшееся лицо вытянулось став почти прозрачным. На глазах выступили крупные слезы.
- Мне никогда не избавится от этого проклятия… - его тихий голос нарушил гнетущую тишину.
- Не говори так. Выход есть всегда, просто мы пока о нем не знаем, - попытался приободрить друга Оливер.
- Счастливый конец бывает лишь у сказок, - не согласился Рик. – А бороться с этим порождением мрачных глубин, нам точно не под силу.
- Но ведь у нас есть книга, – внезапно опомнился Оливер. – Я кажется понял: ему нужен не только ты, но и книга. Вернее, вы оба. Одно без другого не имеет смысла, как в алхимии. Так что у нас все-таки есть шанс!
- Какой, стать его вечным рабом? – равнодушно прошептал Рик.
- Нет, я не об этом. Сквидли не просто так принял личину твоего отца. Просто он биться, что ты перестанешь писать эту треклятую историю! Иначе к чему весь этот маскарад. Понимаешь, к чему я клоню? У него также как и у любого из нас, существует слабое место, Получается, что у него тоже существует слабое место. А значит можно попробовать его одолеть.
С недоверием уставившись на Оливера, Рик долго обдумывал его слова, пока не согласился.
- Хорошо, давай попробуем. Выбора у нас все равно нет.
Дрожащей рукой он осторожно коснулся обложки – и тут же легкий сквозняк ворвался в крохотную комнату, задув пару свечей.
- Ты что-нибудь почувствовал? – чиркнув кресалом и восстановив свет, поинтересовался Оливер.
Оставив вопрос без внимания, Рик открыл книгу, пальцами ощутив бугристую поверхность чернил. Даже в полумраке он мог прочитать сложную вязь букв. Слова, предложения, абзацы – все, что он создал по принуждению.
На этот раз обошлось без превращений. Никаких пауков и чего-то подобного.
Оживив последнюю часть истории: беседу с пиратами, потасовка, и клятва служить новому капитану.
Последняя строка оборвавшись, внезапно началась с нового абзаца. Не поверив своим глазам, Рик поднес свечу ближе. Это точно писал не он. Буквы были корявые, кривые, похожие на спутавшихся червей. Да и сами предложения оставляли желать лучшего. Тот кто продолжил за Рика эту сложную работу, был не просто безграмотен, он даже не умел толком выразить свои мысли.
Продолжая вчитываться в незнакомые строки, Джейсон-младший ощущал, как внезапный страх накатывает на него с новой силой.
Абзац, еще один. Наконец он наткнулся на образ девушки – той, которую ждала печальная участь очередной жертвы таинственного незнакомца, что появлялся из тумана. Она стояла у берегов бухты, и с грустью взирала на свинцовое море. Ее взор был прикован к теряющейся вдали линии горизонта. Девушка просто стояла и смотрела вдаль, не замечая надвигающейся опасности.
Незнакомец приблизился плавно, словно накатившая волна. И замер в непонятном ожидании.
Морозный воздух принес не только тревогу, но и неприятное, колкое чувство неизбежности.
Испуганно дернув пальцами, Рик открыл глаза. Его расширившиеся зрачки были полны ужаса, а по вискам стекали крупные капли пота. Опустившийся взгляд уткнулся в страницу, где образовали цепь уродливые багряные буквы.
Пульсирующее напряжение внезапно прекратилось. Ни страха, ни боли – только полное опустошение.
Открыв книгу, Рик пытался переиграть своего врага, узнать где он находится, что собирается предпринять, а вместо этого стал невольным свидетелем того, как Сквидли вновь вышел на кровавую тропу. Но на этот раз жертва не имела отношение к бывшей команде «Попрошайки»
Рик почувствовал как дрожат его губы.
Правда казалась слишком очевидной, чтобы ее отрицать. Мерзкий убийца сейчас преследовал именно Клер. Одинокая и беззащитная, она пыталась укрыться среди гнилых корабельных остовов.
…Гонимая ненавистью к самой себе, девушка понимала, что вряд ли сможет пережить эту кошмарную ночь.
Именно такими были последние строчки дневника Лиджебая Джейсона.
Закрыв глаза, Рик заплакал. Книга не могла лгать, она, как зеркало, отражала только правду. А правда была такова - своим нежеланием продолжать писать историю мистера Сквидли, Рик навлек беду на Клер. И теперь она расплачивался не только за ошибки своего отца, а еще и за его собственные.
Он отчетливо помнил ее призрачный образ, что являлся к нему во снах - печальный силуэт скользивший в полумраке холодных стен. Даже когда Рик сбежал проявив малодушие, она не опустила руки. Он знал, что Клер, несмотря ни на что, пыталась помешать Химере.
А что же Рик?
Вместо того чтобы вернуться к сестре, и попросить прощение, он доверчиво перешел на сторону врага.
Ладонь размазала кровавую страницу.
- Что с тобой? – обеспокоенный голос Оливера дрогнул. Он без всяких объяснений понял, какие мысли сейчас терзают его друга.
Закрыв лицо руками, Рик ничего не ответил: а просто тихо завыл от собственного бессилия.
#3529 в Детективы
#1459 в Магический детектив
#2173 в Триллеры
#728 в Мистический триллер
пираты и прочая не х..., море и проклятье, сокровища
18+
Отредактировано: 29.10.2017