Хранитель Историй

День двенадцатый

 День двенадцатый: когда Рик прощается с сестрой, а Скиталец открывает свой последний секрет 

  Бесконечный день и не думал подходить к концу, события мелькали перед бедным юношей мрачными картинками, оставляя на душе череду грубых, рваных ран. Он, словно лишенный ног инвалид, вернувшийся с полей сражения, пытался привыкнуть к старому, но такому незнакомому миру. 
  Клер умерла. Ее больше нет. Он не услышит ее ворчливых придирок, не сможет радоваться ее лучезарной улыбке. Ничего. Пустота. Клер просто взяли и вычеркнули из жизни, как слово из ровного ряда предложений. 
  Плутая в тумане горя и опустошенности, Рик никак не мог осознать случившееся. 
   Сестру не вернуть…      
   Круговерть событий, казалось, совершенно не касалась Рика, став для него безликими фантомами. Встречи, люди, разговоры проносились мимо юноши, словно речной поток, - а он между тем, просто стоял и слушал, совершенно не различая слов. 
   Бесчисленно количество раз он возвращался  в ту роковую минуту, когда нашел тело сестры. Берег моря встретил Рика солеными каплями дождя и пронизывающим ветром. Клер лежала, широко раскинув руки, словно птица, так и не сумевшая взмыть ввысь и обрести долгожданную радость полета. Глаза ее были широко открыты, а в уголке рта застыла крохотная струйка крови - будто красная тесьма книги, описавшей эту смерть. 
    Один короткий миг Рик смотрел на ее восковое лицо, а затем не выдержал, отвернулся. Боль потери встала в горле острым комом. Дернув сам себя за ворот, Рик оторвал несколько пуговиц. Дрожащими руками он закрыл лицо, медленно сполз на землю. Белая пелена прожитых дней обрушила не него весь ворох глупостей, что он умудрился совершить. 
  Внезапно, Рик осознал – спасти Клер было ему под силу. Ему и никому другому. Мысль оказалась такой отрезвляющей, что он почувствовал охватившую его дрожь. 
     Потом его окружили совершенно незнакомые люди, нескончаемые потоки людей. Озабоченные, изрыгающие одновременно сотни проклятий и сочувственных речей. Многие из присутствующих были в форме - строгие лица безразлично оглядывали безжизненное тело, мелькал свет факелов, ржание лошадей перемежалось с чьими-то криками и  ревом возмущений. 
    Рик продолжал пребывать в тумане. Он не боялся, что узреет в толпе хищный взгляд мистера Сквидли. Смерть Клер превратила все заботы и опасения в шелуху. 
   Его куда-то вели, что-то спрашивали, но Рик лишь кивал, не осознавая на какие вопросы отвечает. 
   Ближе к утру, первая часть мучений закончилась, и после сытного обеда наступил короткий наполненный видениями сон. Сначала к нему приходил отец, чем-то грозил, заставлял учить новые правила, ну а следующим посетителем стала Клер. Они вместе шутили, делились воспоминаниями, и не было в этом разговоре: ни ограничений, ни запретов. 
    Из сна Рика вырвал очередной кошмар, который не оставил после себя лишь жуткую головную боль. 
    К полудню, у Джейсона-младшего состоялась встреча с миссис Дуфни. Она достаточно долго рассказывала ему о коварной судьбе, сетовала на жуткий нрав нынешнего времени, пыталась отвлечь неудачными шутками, - но Рик ее не слушал. Потом проводил ее до двери, и случайно заметил собственно отражение в небольшом зеркале напротив.
     Чужое, бледное лицо совсем не подходило к его мрачному черному костюму цвета вороньего крыла. 
   Внезапно, что-то произошло. Странная рябь, разбежалась по зеркальной поверхности, словно по воде. В это было невозможно поверить: его отражение нахмурилось, брови поползли к переносице.  
- Я никогда себе этого не прощу… 
- Простишь, время лечит даже самые жуткие язвы, - ответил двойник. 
- Ты считаешь, я смогу жить с этим? 
- А куда ты денешься… - На зеркальном лице возникла самодовольная улыбка. – Время все расставит на свои места.
   А дальше вновь последовали бесконечные процедуры
   Рик подписал какие-то бумаги, повторно опознал тело сестры, потерял сознание, пришел в себя,  а чуть позже его ждал попечительский совет, решавший дальнейшую судьбу юного Джейсона …  
   Похороны должны были состояться сегодня же. Горожане уже отнесли гибель бедной девушки к невероятной череде странных смертей поглотивших Прентвиль. И, конечно же, каждый житель желал поскорее избавиться от тела, на котором угадывались следы ужасного проклятия. 
   Никаких законов, правил и прочих условностей – страх перед безликой Химерой рос с каждым часом. Запутавшись собственных страхах, представители городского совета, сократили церемонию настолько, насколько это было возможно, наплевав на церковные каноны. Если бы только мистер Лиджебай дожил до сегодняшнего дня, он наверняка осудил бы подобное малодушие, - правда Рика в данную минуту заботили мысли совсем иного характера. Набравшись смелости, он готовился уйти вслед за Клер - единственный верный выход из этого жуткого лабиринта тяжкого самобичевания. 
  Оливер суетился рядом, говорил без остановки, что-то предлагал, боязливо озираясь по сторонам, однако Рик его даже не слушал.
   Зачем? - все равно всем уготован один исход. Как только церемония погребения закончится, мистер Сквидли призовет Рика, чтобы продолжить свою историю. И Рик придет. Не сможет сдержать себя.   
   Погода сокрушалась вместе с бесчисленной толпой праздных зевак, которым было глубоко плевать на происходящее. Они пришли сюда, чтобы обменяться слухами, смело высказаться про огрехи властей и даже проливной дождь был не в состоянии охладить их неуемный нрав.  
   Она хотела тебя спасти. Она сделал это ради тебя.  
   Пламенная речь священника подходила к концу, когда Рик услышал собственный голос. Его отражение вновь решило вступить с ним в диалог.  
  «Я устал. Бороться, бояться, бежать… Но и становиться вечным рабом я не намерен». 
  Внезапно священник запнулся. Несколько раз повторился, упомянув жуткую Химеру, которая унесла в свое царство бедных мучеников-мореплавателей. Толпа вздрогнула и зажужжала, будто улей. 
  «Слышишь их голоса? Сюда пришли те, кто плавал под парусами «Попрошайки». Многие из них отсрочили свой конец. Но это был всего лишь вопрос времени. У них у всех незавидная судьба. Одна на всех». 
  Разве у всех?   
«Ты это сейчас о ком? А, я догадался, ты имеешь в виду  скитальца? Плевать на него, сопливый юнга, каким он был таким и остался. Он наверняка уже покинул город».  
   Голос священника затих. Закончив молитву, он ждал ответной реакции, но никто так и не осмелился высказаться о умершей.   
  
  Среди бледных лиц собравшихся, возникли серые лица моряков – проклятая команда «Попрошайки».    
  Подойдя к яме, Рик подхватил горсть, чтобы отдать последнюю дань умершей. Опустив взгляд, юноша вздрогнул. Крышка гроба почему-то оказалась открытой. Клер лежала с широко открытыми глазами и, улыбаясь, смотрела на всех присутствующих презирая их напускное сочувствие. Юноша испуганно разжал ладонь и горстка земли упала прямо на лицо.
     Глаза Клер резко открылись, и она издала резкий приказ: 
  - Отправляйся к командору. Он ждет тебя!  
  Отшатнувшись, Рик едва не провалился внутрь соседней ямы. В последнюю секунду чья-то крепкая рука удержала его от неминуемого падения.  
  - Не самое лучшее место для танцев, мой дорогой друг, - послышалось у самого уха. – Идемте, у нас с вами имеет одно не оконченное дело.  
  Рик кивнул, пытаясь хоть как-то рассмотреть говорившего, но ничего не вышло. Каменные лица, отрешенные взгляды – никто даже не удосужился взглянуть в его сторону.  
 Толпа быстро поредела, исчезнув среди неровных рядов семейных склепов и едва заметных, скрытых в траве могил, над которыми виднелись покошенные надгробные плиты. 
 - Эй, мистер, постойте… - крикнул Рик, пытаясь угадать, кто из присутствующих оказал ему помощь.  
  Внезапно  толпа застопорилась, кто-то замедлил шаг, а затем быстрым шагом направился к выходу. Недолго думая, Рик последовал за возможным спасителем. 
  - Что случилось? – Оливер оказался тут как тут. 
  - Скорее, нам надо его догнать, - решительно заявил Рик. 
 Друг не стал донимать его излишними расспросами и с покорностью верного слуги, поспешил следом.  
  Продираясь сквозь толпу, они несколько раз натыкались на радужные мундиры стражей, которые довольно нелепо смотрелись среди атрибутов царства смерти. Солдаты, козыряли двумя пальцами, таким нехитрым способом выражая соболезнование и не делая юношам ни единого замечания. 
   У самых ворот Рик наткнулся на сухого, словно пень кладбищенского сторожа. 
- Негоже живым топтать память мертвецов, - недовольно крякнул тот.  
- Простите, но мы слишком спешим, - поклонившись, ответил Рик. 
 - И обязательно принесем им свои извинения, в следующий раз, - поддакнул Оливер.   
  Старик недовольно покачал головой, добавив: 
- Не бросайте слов на ветер, они этого ужасно не любят. 
  Но его уже никто не слышал.   
  Дождь немного поутих принеся с собой приятную свежесть, а заодно и частичку весеннего тепла. Город медленно избавлялся от зимней спячки, стараясь в один день решить накопившиеся за холодный сезон проблемы. Повалившие на улицу толпы горожан, создали настоящую толчею. 
  - Вон он, гляди, - Рик указал на стройного мужчину в черном дорожном плаще.  
  - Да кто он такой? И зачем мы его преследуем? – все-таки решился спросить Оливер. 
  - Он удержал меня от падения в пропасть. 
  Достаточно расплывчатый ответ вполне все объяснил.  
 Незнакомец шел быстрым шагом, ловко лавируя между людей, но в тоже время делая так, чтобы его не потеряли из виду. 
 -  Он явно нас дразнить, - предположил Оливер. 
 - Стало быть, он тот кто нам нужен, - решительно заявил Рик. Его взгляд впервые за долгие часы скорби приобрел привычную осмысленность. 
  Шарахаясь в стороны, прохожие зло косились на двух лишенных всяких манер юношей. Несколько раз извинившись, Оливер быстро понял, что понапрасну тратит время, люди продолжали недовольно бурчать ему вслед, пропуская его слова мимо ушей. 
   Махнув плащом, словно крылом, незнакомец быстро перебежал через дорогу, нарушив спешный ход плотного потока карет, повозок и одиноких наездников. Пару лошадей, заржав, встали на дыбы. Послышались отчаянные возгласы. Горожане требовали немедленно призвать к ответу беспечного прохожего. 
 - Скорее, а то не догоним, - поторопил Рик. 
  Оливер, увернувшись от огромного колеса, угодил в глубокую выбоину, заполненную вонючей жижей. 
 - Что б тебя! – возмутился он. И в тот же миг, Джейсон-младший потянул его за руку, втащив внутрь узкого переулка, утопающего в мудреной ленте переходов, ступеней и арочных коридоров. 
   - Не отставай… 
   - И угораздило же меня, - на ходу отряхивая бриджи, досадовал Оливер. 
   Незнакомец уже исчез за крутым поворотом. 
   Тридцать с лишним ступеней вниз, затем чуть вперед до развилки, потом налево под арку между двух сверкающих прогнившей кладкой домов, и прямиком…  Едва не налетев на толстую торговку, Рик ощутил, как в нос ударил резкий запах рыбы.  Столпотворение людей стало для него настоящей неожиданностью. 
  - Прибрежный базар, - ахнул Оливер. 
  Неповоротливые, пыхтящие трубками, сетеловы вынудили юношей посторонится. 
  - Не стой на месте, а то зашибу! 
  - Гляди куда прешь! Чего зыркаешь?! 
  Прыская ругательствами, следом прокатил тележку лысый грузчик, навстречу которому попались две говорливые товарки с корзинами не совсем свежей рыбы.   
 - Он уходит, Оливер. 
 - Вижу, держись меня, - кивнул Рик. 
   Добравшись до середины площади, юноши обогнули стелу в честь победа Адмирала Нельса в Пурском сражении, и растеряно закружили на месте. 
  - Может быть, он свернул на аллею Восемнадцати ветров? – не сдавался Оливер. 
 - А что если нет? Так мы его точно не найдем. Он мог деться куда уго… - Джейсон-младший так и не договорил. Чья-та ладонь обхватила его рот, после чего его буквально поволокли куда-то внутрь.
   Ударяясь о ступени пятками, Рик судорожно пытался умудриться сделать хоть один крохотный глоток, но широкая рука его похитителя заслонила не только  рот, но и нос.  
   Голову Рик запрокинул назад - ему  стал виден  обшарпанный потолок, стены и даже часть перил. Однако не имея точки опоры, сопротивляться было абсолютно бесполезно.            
   На следующим пролете они остановились, Рика слегка приподняли и пригвоздили к стене. Самое удивительное, что все это время Оливер находился где-то рядом, но ни разу даже не попытался помешать, молча наблюдая за происходящим. 
   Но почему? Так сильно напуган? Или есть иная причина? – терялся в догадках Рик.  
 В этот самый момент, раздался грубый, гортанный голос.  
-  Молчи, если собираешься выжить и отомстить, - незнакомец так близко прислонился к уху Рика, что тот решил, будто слова раздались у него в голове. 
  Не дожидаясь согласия, говоривший ослабил хватку и переместился к лестнице. Снизу послышались чьи-то топот тяжелых сапог. 
   Рик мало что соображал – поняли лишь, что на пару ступеней ниже началась драка.  
  Незнакомец встретил того, кто наделал слишком много шума, мощным ударом ноги. Отлетев к стене, преследователь вскочил на ноги и обнажил букан . Незнакомец застыл напротив  - две илиадские короткие шпаги были направлены в сторону противника.
    Удар, а точнее целая череда мощных ударов обрушилось на незнакомца. Нападавший по всей видимости был ярким представителем морской братии: темная бандана, короткая потертая куртка, темные бриджи и рубаха без воротника. 
   Не в силах широко размахивать ножом в узком помещении, нападавший старался вкладывал в удар всю свою силу.  Нижний выпад, удар наотмашь, и в довершение -  несколько резких тычков. 
   Правда его противник, тоже был не промах. Шпаги парили в воздухе, искусно вставая на пути широкого лезвия. 
 - Что здесь происходит? – вырвался у Рика один единственный вопрос, но  Оливер быстро прикрыл его рот:  
 -  Молчи, все совсем не так как ты думаешь… 
  Постепенно, пленитель перехватил инициативу  - спустившись на пару ступеней вниз, он стал чаще атаковать. Отсюда, шпага легче достигала цели, нежели короткий букан.  
 - Так не дерутся настоящие пираты, щенок! – выкрикнул тот, кто стоял выше. Нож совершил размашистый удар. Неудобно вывернув шпагу, противник отвел опасность в сторону. 
 - Почем тебе знать? 
 - Кому как не мне, попрыгунчик. Как бы ты не пыжился… 
  Лезвие ножа все-таки достигло предплечья: на рукаве возник широкий кровавый рубец, но пленитель с честью выдержал обжигающую боль. 
 - Ты никогда не был одним из нас! Никогда! 
   Нападавший перехватил своей здоровенной лапищей шпагу и ударил пленителя головой в висок. Высокий ворот распахнулся, раскрыв секрет одного из дерущихся. 
  Сплюнув кровью, Скиталец отбил очередной выпад пирата. Вот только действовал он уже одной рукой. На лице нападавшего возникла надменная улыбка. Его лапища скользнула под куртку, извлекая пистолет. 
 Дуло почти в упор уставилось на бывшего юнгу. Рик замер, Оливер взвыл от досады. 
  Положение было безвыходным. Взмах, трехгранный клинок бессмысленно рассек воздух. Прижавшись к стене, Скиталец резко с пружинил перенеся вес тело на правое колено, а левую ногу использовал для толчка.       
  Пират пошатнулся и, схватившись за шею, из которой вовсю хлестала кровь, мешком повалился назад. Громкий звук падающего тела быстро затих. 
  - Обыщите его. Берите только оружие, остальное нам ни к чему, - приказал Сейл, вытирая шпагу о рукав. Тяжелое дыхание нормализовалось в считанные секунды, словно он всю жизнь занимался фехтованием и мог с легкостью выдержать еще парочку подобных дуэлей.   
  - Мы … мы не хотим, не можем, - растерянно проблеял Оливер. 
  - Страшно… - подтвердил Рик. 
  - Привыкайте, дальше будет только тяжелее, - развел руками Скиталец.   
  Обыскивать мертвого пирата, непросто. Внутренний страх сковал тело, поэтому Рик  долго пересиливал себя, чтобы ухватить деревянную рукоять пистолета. Оливер тем временем, сорвал с пояса мертвеца мешочек с порохом и патронами.  
  - Поживее, этот пират не единственная наша проблема, - поторопил их Скиталец. 
  Словно по команде Рик и Оливер рванули вверх по ступенькам,  радуясь избавлению от ненавистного поручения.
  На крыше было все подготовлено для отступления -  скатившись вниз по широкому водостоку, они при помощи веревки перебрались на соседнее здание, проскользнули в узкий лаз, -  и выбрались уже в восточной части города. 
   А дальше снова двери, пролеты, коридоры, которые и привели троицу в крохотную комнату с пыльной мебелью и запахом вечной сырости.
  Скинув плащ, Скиталец обернулся - в его лицо смотрело дуло пистолета. Дрожащая рука Рика внезапно приобрела невероятную твердость. 
  - Считаешь, будто это решит все твои проблемы? – уточнил Скиталец. Даже в полумраке комнаты было заметно, как его синяки и кровоподтеки, от излишнего напряжения сделались темнее. 
 - Для начала я избавлю мир от той лжи, что вылетает из твоего рта, - прорычал Рик. 
  Щелкнул курок. 
- Ты готов верить кому угодно кроме меня, - сохраняя спокойствие заметил Скиталец. 
  Оливер испуганно закусил губу. 
- Разве, я в чем-то тебя обманул? – продолжил говорить Скиталец. – А все остальное неважно. Всего лишь один из способов выжить. Станешься старше, поймешь. 
-  Допустим, -  Рик не стал спорить.
   Дуло, готовое разразиться огненным салютом, все еще упиралось в грудь бывшего юнги.    
- Я что бы кое-кто понял: Клер не зря принесла такую жертву, - осторожно начал Скиталец. – Но пока ты сам это не поймешь, у нас ничего получится. Поверь в себя. Большего я от тебя не прошу.  
- А с чего ты вообще решил, что Химеру можно убить?  
- Опусти пистолет, и дай мне немного времени. И тогда я расскажу, как моряк с «Попрошайки» удалось придать его забвению, - настойчиво попросил Скиталец. 
  Рик усмехнулся: 
- Я сыт по горло твоими сказками… 
  Вытянув вперед руки и показав ужасные следы от стальных оков, Скиталец посмотрел ему прямо в глаза: 
 - И все-таки тебе придется выслушать еще одну.  Еще пару часов назад я корчился от боли в самом сердце узницы форта Шатан-де-ле. А теперь вот стою перед тобой…   
  Пистолет опустился. В комнате повисла тишина.             
 - Я рассказал твоей сестре историю нашего проклятия, что поджидала нас у песчаного водопада острова Грез…
 - Знаю, я слышал эту историю во сне. Наша связь с Клер, на тот момент, была слишком сильна. – Рик виновато отвел взгляд. 
 - Но ты решил, что она всего лишь морок наведенный Химерой, -догадался Скиталец.
  Короткий кивок. 
- Тогда послушай мой рассказ и у тебя больше не останется вопросов. 
  Рик посмотрел на бывшего юнгу, в его глазах читалось согласие.    



Отредактировано: 29.10.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять