Хранители Фолганда

*5*

- Тебе нужна помощь, мальчик? – голос старого человека прошелестел рядом.

- С чего вы взяли?! – резко ответил Скай, вот опять - все вокруг считают его слабым.

Человек приблизился и обрёл образ приятного старика в дорогой одежде горожанина, аккуратно подстриженные седые волосы касались плеч.

- Не сердись, - незнакомец говорил мягко. – Увидел тебя одного ночью и подумал, что мальчику нужно немного чуда.

Старик протянул вперёд руку, и с его ладони слетел светлый шар, мерцающий теплом и покоем. Чудесный шар подлетел к Скайгарду и замер в раскрытой ладони юноши.

- Не пугайся, он быстро исчезнет, - старик тяжело сел рядом на камень.

- Я не боюсь. Мой отец - маг, - тон юноши стал более спокойным, заинтересованным.

Шар рассыпался на мелкие искорки, как и не было.

- Маг? – незнакомец приподнял седые брови, лицо с аккуратными правильными чертами сморщилось. – Значит ты знаешь, как сплетать чудеса.

Скай сжал зубы, процедив:

- Нет. Я не имею дара.

- Разве так бывает? Глупости! – с удивительной категоричностью заявил старик.

- Бывает.

И юноша не заметил, как рассказал незнакомому человеку о своей беде. Позже, Скай удивлялся, как доверился, почему слова сами поднимались из глубины души. Была ли это магия или накопившаяся боль, которая искала выход. Старик слушал и не перебивал. Качал головой сочувственно или молодому Фолганду лишь так казалось. Но сочувствие чужого человека не раздражало.

- Твоя беда – не беда, мальчик, - улыбнулся старик, когда юноша замолчал.

- Откуда вам знать! – он пожалел, что раскрылся, досадливо закусил губу.

- Может быть, потому что я – маг.

Скай кивнул, вспомнив о небольшом чуде несколько минут назад. Только о чём говорит незнакомый старик-маг, почему так уверен.

- Я долго живу, мальчик, - продолжил маг. – Изучил множество рукописей и книг. Если мать и отец имеют дар, то и у тебя он должен проявиться.

- Его нет!

- Не горячись, - старик потрепал Ская по плечу. – Дар есть, но закрыт.

Сердце юноши глухо билось, отдавая в виски, дыхание перехватило.

- Дар можно открыть? И как получилось, что у меня он заперт?

- Уверен, что возможно, - лицо старика было таким открытым и спокойным. – Но я должен подумать. Что касается второго вопроса…Дар может не раскрыться при неправильном обучении. Достаточно поменять наставника и дело пойдёт. Кто-то мог заблокировать его в тебе.

- Но кому это нужно?!

- Подумай сам, - незнакомый маг с сочувствием погладил Ская по руке, словно знал страшную тайну, которая может разрушить жизнь юноши. – Ни один маг не потерпит конкуренции. Особенно, если знает, что ученик сможет превзойти его. Я вижу в тебе огромные силы, поэтому не смог пройти мимо сегодня вечером. Много ли магов рядом с тобой?

Холодок пробежал по спине Ская. Страшные догадки змеями вползли в разум и сердце.

- Отец? Я не верю.

- Подумай сам, - повторил маг. – Я ничего не могу утверждать и не стану этого делать. Наблюдай и думай.

Промозглый ветер ударил в спину осенней сыростью в летнюю ночь. И откуда только взялся.

- Не торопись, подумай, - шелестел тихо голос старика. – Я так же подумаю, как помочь мальчику, ждущему чуда.

- Как я могу найти вас? – губы Ская почти не двигались, змеи вили гнездо в душе.

- Встретимся здесь. Я люблю гулять вечерами. Найду тебя на валуне под деревом.

Они попрощались и Скай вспомнил, что даже не спросил имени старого мага. Вдруг никогда больше не сможет он открыто поговорить о том, что не даёт спать ночами. Как случилось, что чужой человек стал хранителем тайн юного Фолганда. Никому не мог доверять юноша. Дом показался чужим и холодным.

Тихо ступая, поднялся по лестнице. Прислуга спала и сестры тоже, только из спальни родителей доносились приглушенные голоса. И Скай сделал то, чего не позволял себе никогда – приник ухом к щели между дверью и косяком. Обрывки разговора просочились из комнаты.

- …силы ушли, когда Скай лежал на алтаре…,…ты тогда поставила блок, - низкий голос отца сорвался.

Чуть слышный голос матери и слов не разберёшь. Опять отец:

- …я сделал всё возможное, чтобы он не набрал силу…

Что ответила Вельда Фолганд юноша слушать не стал, отпрянул назад, вцепившись тонкими пальцами в волосы, его качнуло, змеиный клубок в сердце ожил и завладел разумом. Он плохо помнил, как вернулся в свою комнату. Упал, не раздеваясь на постель, лицом в подушку. Думать не хотелось, но слова отца и слова незнакомого старика сплетались в сознании в тяжёлую громаду, под которой постепенно исчезал Скайгард Фолганд.

***



Отредактировано: 02.06.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять