Хранители Фолганда

*19*

Маргарита ушла после обеда в сад, села в беседке, чтобы побыть наедине с мыслями. Она вспоминала тот день, когда окончательно разрушила отношения с братом. Всего лишь одна ошибка и всё пошло прахом. А ведь отец предупреждал, не желая применять магию и подавлять волю Скайгада. Почему она посчитала себя умнее Стефана Фолганда, решив, что сможет увести Ская за собой? Продолжала себя корить за глупость который день.

После того, как брат выгнал её, Маргарита пошла в Управу к отцу, готовясь к увидеть укоризненный взгляд мага. Отец будет расстроен, она не сомневалась. Не отругает, не накажет, но посмотрит так, что от стыда никуда не денешься. Но и скрывать от Стефана правду, Ри не могла.

Маргарита совсем не собиралась подслушивать – это было противно её натуре. Медленно зашла в Управу, узнав у дежурного, что оба дознавателя на месте. Не торопилась. Она предстанет перед Стефаном спокойной и собранной. Из-за приоткрытой двери кабинета доносились голоса.

- Некоторые антиквары говорят, что Мальтус интересовался некой книгой, - Шаун казался немного недовольным. – Пересмотрел у них все самые древние экземпляры.

- Но никто не знает, что это за книга, - голос отца сдержан и твёрд. – Мне не нравится сон Маргариты. Очередной безумный план, связанный с Кукловодом, и опасность для Фолганда.  

- Ничего не меняется с годами, - проворчал Шаун. – Спасибо, что без трупов с развороченными спинами.

Она услышала, как отец ходит по кабинету. Его шаги она узнала бы из сотен других. Маргарита даже представила, как он в этот момент сложил руки на груди, нахмурил брови – высокий и тёмный. Что-то заставило её оставаться за дверью и слушать дальше.

- Ты знаешь, Энвар, - голос мага на мгновенье потерял силу. – Меня мало чем можно напугать, но если со Скаем сделают то, что делали со мной…

Не могла поверить, что слышит, как дрожит голос отца. Всегда сильный и решительный, он словно потерялся и сник.  

- Ревнителей лика больше нет, Стеф. Тарвит не доберётся до нашего мира. Некромант мёртв. И парень взрослый, не младенец, которого легко превратить в послушную жертву.

- Я безумно боюсь за Скайгарда, - твёрдость вернулась, но Ри физически ощутила, как тяжело было магу убить эмоции. – Не хочу ему судьбы куклы. Но Дивный бог так настойчив, желая земли и тело Фолганда. Мы ничего не знаем про мага. Кто помешает ему вживить в позвоночник мальчика отпрыска Кукловода и приносить жертву каждые сорок дней? Скай не выдержит пыток…

- Ты выдержал, а тебе было всего двенадцать, - Шаун старался поддержать напарника.

- Выжил чудом. Благодаря магии. Мой сын не имеет такого преимущества.

- Да, я постоянно забываю. С ним это из-за того похищения?

- Не знаю, - глухо и резко ответил Стефан. – Сотни возможных причин. Я не могу оставить его в доме Мальтуса. И забрать оттуда не могу.

Множество вопросов бились в сознании Маргариты. Она поняла, что ничего не знает о прошлом отца. Что произошло, когда ему было двенадцать лет? Кто и зачем похищал Ская?

Собственный промах при разговоре с братом потерялся на фоне такого количества непонятного и пугающего. Все, что знала Маргарита — за пределами их реальности существует другая, где главенствует Кукловод – гигантское живое Древо, несущее лики людей и животных, отобранных у земель Фолганда, а может и не только у них. Кукловод несёт гибель землям. Много лет назад жрец Рют Тарвит пытался привести один из ликов в Фолганд. Затем была ещё одна попытка. Раз за разом отец и мама пресекали наступление Кукловода. Старый маг передал Стефану Фолганду кольцо, помогающее в борьбе с ликами.

Она вспомнила рассказы отца, в которых ничего не говорилось о пытках и похищениях. Будучи разумной девушкой, Маргарита понимала почему родители скрыли подробности. Ей стало неудобно и стыдно, а тревога за брата только усилилась. Опасность, грозившая Скаю, оказалась не такой уж далёкой и надуманной.

Не в силах больше скрываться, она постучала и вошла в кабинет. Лицо Стефана, только что мрачное и сосредоточенное, осветилось улыбкой. Но он сразу понял, что дочь пришла с дурными вестями, и уголки губ опустились, а между бровями пролегла складка. Маг ждал.

Маргарита призналась сразу. Всегда была прямолинейной, не любила долго подходить к главному, поэтому сказала как есть.

- Я совершила глупость, отец.

Стефан продолжал молчать и усадил дочь в кресло для посетителей. Шаун сделал вид, что занят документами. Семейные истории Фолгандов сопровождали жизнь дознавателя долгие годы. Наблюдателем он был скромным и незаметным. А на Маргариту внезапно напал ступор. Как же отец рассердится, когда узнает, что она без позволения применяла чары к брату. Она прекрасно знала отношение отца к принуждению. Слова никак не хотели складываться.

- Ри, не молчи. Ты была у брата?

- Я разозлила Ская, и он меня выгнал, - нашла силы, чтобы посмотреть прямо в глаза магу.

- Он постоянно злится. Что-то ещё?

Стефан смотрел так внимательно, что Ри покраснела.

- Я попыталась подчинить брата, чтобы увести домой.

- Ри! – сколько оттенков прочиталось в коротком восклицании Стефана.



Отредактировано: 02.06.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять