Хроники летающих островов

Размер шрифта: - +

Переделанная 2 глава

Я бежал к дому Бенли с такой скоростью, как будто за мной гналось стадо диких рурков, но на самом деле пока всё шло хорошо. Ведь Лэни отпустила меня и если идея с Элли выгорит, то сегодняшний день закончится удачно.

Мой план немного поменялся, поэтому хотелось выловить «пирожка» и вместе с ним пойти к Мэри. А то вдруг сестра даст согласие, а Бенли возьмёт и не придёт. В такое конечно мало верилось, но лучше было не рисковать.

Дом, где проживал сын главного пекаря располагался на Горе, поэтому пришлось бежать вверх. Это не слишком радовало мои уставшие за день ноги, однако мысль о предстоящем бое придавала новые силы.

Понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы добраться до дома Трайденов. И остановившись возле красивых дверей я потянул пару раз за рычажок звонка. До меня донёсся мелодичный звон колокольчика и через некоторое время послышались чьи-то шаги.

Дверь открыла мама Бенли. В отличие от довольно крупного сына и мужа, она была очень миниатюрной женщиной. Каштановые волосы Вэйлы Трайден были уложены в красивую причёску и закреплены золотой заколкой, а её голубые глаза сильно выделялись за счёт нанесённых теней.

Да, выглядела она шикарно. Видно сегодня родители Бенли или ожидали гостей, или куда-то собирались, поэтому у «пирожка» и оказались лишние билеты.

— А, малыш Бэрни! — улыбнулась мне Вэйла. — Сынуля предупредил о боях, так что заходи. Угощу тебя лучшими на острове пирожными от Фагра. У нас как раз сегодня очень много различных вкусностей.

Мне стало понятно, что это Трайдены ждут гостей, а пирожные от Фагра были просто потрясающими. Но две вещи перечёркивали весь соблазн. Во-первых, мне не нравилось, когда меня называли малышом. А во-вторых, Брон был намного привлекательнее любых пирожных, хотя сестра со мной бы точно поспорила.

— Здравствуйте Вэйла! А Бенли дома?

Супруга главного пекаря была хорошей женщиной, но почему-то никогда и никуда не спешила. Поэтому мне пришлось ждать несколько секунд пока она, грациозно подняв руку и поправив причёску ответила:

— Он пошёл к брадобрею Луи и……. Стой! Куда же ты?

Последние слова мама Бенли уже кричала мне вслед. Я знал, где находится дом Луи, поэтому не стоило терять драгоценное время.

Бежать было довольно далеко, но радовало то, что теперь же пришлось спускаться с Горы. Однако на поворотах приходилось быть осторожнее. Один раз я чуть не сбил с ног какую-то женщину, ведущую за руку ребёнка. Хорошо хоть вовремя успел отпрянуть в сторону. Надеюсь, она не знает меня, или сегодня дедушка прочитает кое-кому лекцию о плохих манерах.

А вот и дом брадобрея. Я взлетел по ступенькам и, открыв дверь помещения, где он занимался своим ремеслом, словно ураган ворвался внутрь. Испугав при этом хозяина вместе с его клиентом. Однако, к огромному моему разочарованию в кресле сидел какой-то бородатый дядька, а не сын пекаря.

— Где «пирожок»? — с трудом выдохнул я, так как изрядно устал от последних двух пробежек.

Брадобрей посмотрел на меня непонимающим взглядом и улыбнувшись сказал:

— Стараюсь вечером не есть мучного молодой Лейтвин!

Я сразу же всё понял и уточнил:

— К вам не заходил Бенли Трайден?

В ответ на мои слова, Луи как-то хитро улыбнулся и поинтересовался:

— Надеюсь, он ничего не натворил плохого?

— Нет! У нас с ним на сегодня запланирована одна взаимовыгодная встреча! — быстро ответил я, немного раздражаясь из-за неторопливости ларнийского парикмахера. Что-то сегодня все взрослые как сговорились между собой.

— Ну, тогда моя совесть чиста. Наш красавчик, ибо после моей работы он таким стал, направился к парфюмерше Мерсе. Услышал подсказку, что духи с неповторимым фруктовым ароматом будут совсем не лишними при свидании с дамой его сердца.

— Спасибо за помощь! — выкрикнул я и снова выбежал на улицу.

По дороге меня начали терзать смутные сомнения. А Луи случайно про Элли не знает? А если Бенли всему городу расскажет про несостоявшуюся ещё встречу? И что будет, когда этот слух дойдёт до сестры? Нет, мне дома проблемы не нужны, поэтому нужно срочно его найти, решил я и побежал ещё быстрее.

Довольно быстро я оказался у Мерсе, но и там меня ждало лишь разочарование — Бенли совсем недавно ушёл. Хорошо хоть, что парфюмерша была женщиной в возрасте и по привычке выпытывала всё у своих клиентов. Поэтому я узнал, что сын пекаря направился в таверну «Дикий рурк».

Всё понятно, трусишка решил с помощью кружечки эля придать себе храбрости. Тем более ему почти восемнадцать лет, а лёгкие напитки в нашем городе были доступны с шестнадцати. Радовало то, что отправился туда «пирожок» недавно. А это было не то место, которое покидают через десять минут.

Таверна располагалась как раз на стыке Большого города и Горы. Она была самой старой и самой большой из подобных ларнийских заведений, такая вот наша достопримечательность. На первом этаже был огромный зал, на втором и третьем комнаты для гостей острова. А на четвёртом и пятом жили две семьи, которым принадлежал «Дикий рурк» (см. рисунок 3).



Alber Torch

Отредактировано: 11.02.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться