Хрустальный экстаз

Размер шрифта: - +

Хрустальный экстаз

Действующие лица

Генриетта[1], аристократка, придворная дама, уроженка Франции.

Мария, фрейлина, подруга Генриетты.

Уильям[2], герцог, придворный поэт.

Лукерья, смотрительница птиц в придворном «зоопарке».

Томас, конюх.

Луиза Савойская.

Маргарита Австрийская.

Доктор Уэллс, придворный лекарь.

Фрейлина.

Жена, жена Томаса.

Священник.

 

Место действия – Ричмонд.

 

АКТ I

 

Сцена первая

1634 год. Ричмондский дворец: летняя резиденция королей. Одна из зал. Генриетта и Мария разговаривают; смеются.

Мария. Из Лондона. Здесь нет ничего удивительного. А ты откуда?

Генриетта (с явным французским акцентом). Из Камбре.

Мария. О, это там, где был подписан Дамский мир?!

Генриетта. Да! Откуда ты знаешь?

Мария. Мой дедушка был испанцем. Он рассказывал мне много историй о войне Коньякской лиги.

Занавес

 

Сцена вторая

5 августа 1529 года. Франция. Город Камбре. На заднем плане Франциск I и Карл V подписывают договор. На переднем – Луиза Савойская и Маргарита Австрийская.

Луиза Савойская. Как же я рада, что Франсуа и Генрих вернуться домой.

Маргарита Австрийская. Согласная с тобой, дорогая… И не забудь, что твой сын должен жениться на Элеоноре.

Луиза Савойская. Об этом не беспокойся. Элеонора – прекрасная девушка.

Пауза. Женщины оборачиваются и проверяют действия сына и племянника.

Маргарита Австрийская (вздыхая). Поскорее бы закончилась эта война. Сил моих нет.

Луиза Савойская. Честно, не завидую тебе. Удачи, милая, ты мне, как сестра. Надеюсь, что это война скоро закончится.

Маргарите Австрийская. Благодарю за поддержку, Луиза. Твоя дружба всегда была ценна для меня.

Женщины обнимаются.

Маргарита Австрийская. Прощай, милая Луиза.

Луиза Савойская. Прощай, Маргарита.

Занавес

 

Сцена третья

Генриетта. Удивительно! Я впервые встречаю англичанку, которая знает о Дамском мире.

Мария пожимает плечами. Девушки смеются.

Вбегает Уильям со свёртком в руках.

Уильям. О, Генриетта, Мария! Наконец, я вас нашёл! (останавливаясь у удивлённых Генриетты и Марии) Я посвятил вам стих! (раскрывает свёрток)

Мария. Стой! Прошлый твой стих был обидным, нежели приятным.

Уильям. Милая Мария, мне очень жаль. Я никак не хотел обидеть вас. Я думал, «пышнотелая Даная» – скорее комплимент…

Мария (перебивая). Уильям, молчи! Не напоминай!

Уильям. Слушаюсь, миледи.

Генриетта (Марии, кладя руку ей на плечо). Мари, не будь так предвзята. Ведь не зря Уильям – придворный поэт.

Мария (обижено смотря на Уильяма; потом – на Генриетту). О, какие вы все! (уходит вправо; у выхода оборачивается и кричит вслед). И это мой будущий муж!

Уильям (растерянно; Генриетте). О чём это она?

Генриетта. Родители Мари желают вас поженить. Сегодня утром король и королева одобрили ваш будущий брак. И с самого утра Мари плачет.

Уильям. С Марией?! Но она же ненавидит меня!

Генриетта (пожимая плечами). Знаю. Но против судьбы не пойдёшь.

Пауза.

Уильям. Какая печальная весть.

Генриетта (усмехаясь). Только не говорили это Мари.

Уильям. О, и ничего нельзя изменить?!

Генриетта. Раз даже король дал согласие (пожимая плечами). Сомневаюсь.

Уильям (ввысь). О, мойры, что же вы сплели?! (опуская голову; в пустоту) Я знаю! Я напишу об этом стих!

Уходит влево.

Генриетта (озираясь). За что родные люди так портят судьбы молодым?

Уходит.

Занавес

 

Сцена четвёртая



Зина Парижева

Отредактировано: 03.12.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться