Я буду помнить

Размер шрифта: - +

Глава 3. В гостях у Мета Голберта

Майкл провел Иден через коридор на право, затем повернув на лево, потянув ее за собой. Все это время он молчал, что показалось странным для Иден. Достигнув же высокой двери с дверной ручкой в виде льва, Майкл остановился и развернулся к Иден.

- Подожди немного здесь. Я предупрежу хозяина, что к нему пришли, - как только Иден кивнула, Майкл, скрылся за высокой дверью, даже не постучавшись.

Облокотившись об стенку, Иден в ожидании смотрела на высокую деревянную дверь. Для нее время шло так долго и так медленно, что ей стало мерещиться, будто деревянный лев ожил и сморит на нее голодным прожорливым взглядом.

Но тут дверь снова открылась, испугав Иден.

- Он ждет, - появился на пороге Майкл, даже не заметив испуганный взгляд девушки, - Идем.

Его рука взяла Иден за руку и повела за собой. В комнате было так темно, что она чуть ли не запнулась на ровном месте.

Эта комната была не большой и в ней мало, что можно было бы различить, но мужчину, сидящего на кресле-качалке с сигарой в руках она заметила сразу же.

С деловым видом и с ухмылкой на лице, его взгляд изучал Иден с головы до пят. Девушке от этого взгляда стало не по себе, и она даже задумалась: а не видит ли этот человек в темноте кошачьими глазами?

Майкл тем временем усадил Иден на диван, а сам сел рядом, не отпуская ее руку. Иден же прижала свою маленькую сумочку к себе, не зная, за что взяться.

- Ну, - начал Мет, - я слушаю вас.

После своих слов он сделал большой затяг сигары. Иден же чуть не задохнулась от этого дыма. Не удержавшись, она закашляла.

- Вам не нравятся мои сигары? – удивленно заметил Мет, после чего обратился к Майклу: - Принеси девушке воды. Видимо, она не переносит запах табака.

Только теперь Майкл с неохотой отпустил руку Иден и, встав с дивана, он направился к небольшому круглому столику, где стоял стеклянный кувшин с водой, а рядом с ним чистый стакан, в который и налил Майкл воды. По пути он еще умудрился зажечь свечу, и в комнате стало чуть светлее.

Тем временем Мет пересел на диван, где сидела, задыхаясь от дыма, Иден. Пододвинувшись поближе, он взял, откуда-то, пепельницу и потушил целую сигару. Когда Майкл подошел к ним, Мет взял у него стакан с водой, отдав пепельницу.

- А теперь уходи, - приказал он Майклу, отдав стакан Иден. Девушка тут же опустошила его, почувствовав себя гораздо лучше.

- Спасибо, - поблагодарила она, в то время как Майкл уже вышел из комнаты.

- Для такой прекрасной девушке мне и жизни не жалко! Я просто счастлив, что такая благовоспитанная восхитительная особа посетило мое скромное гадкое местечко. Но ради чего, или кого, можно узнать?

- Я пришла к вам, чтобы узнать про Джека Уолтера, - перешла сразу к делу Иден, - Он же был здесь у вас, я права?

- Джек Уолтер…- Мет задумался, повторяя вслух его имя, словно вспоминая, был такой или нет, - Да, - наконец вспомнил он, - был такой, - с ухмылкой продолжил Мет, - Бродяга парень с дурью в голове и без гроша на душе. Был он у меня здесь с 1648 года ровно четыре года, а после уехал на своем заслуженном «Черном драконе» на восток.

- Как уехал? – расстроилась Иден.

- Да очень просто: собрал команду и уплыл на своем новом корабле, куда голове вздумается. – По-своему истолковал вопрос Иден Мет, - что тут не понятного?

- А как он заполучил этот корабль?

- У меня много собственных кораблей, которых я либо продаю за хорошенькую сумму, или же этот человек должен служить у меня определенный промежуток времени. Джек же очень хорошо служил у меня четыре года. Ну что не сделаешь ради задуманного!

- Значит, я опоздала, - заключила удрученная Иден, уже представив себе, как ей будет сложно возвращаться домой ни с чем. Она зря решилась на этот путь.

- Да зачем вам нужен этот бродяга без семьи и дома с ветром в голове? – обняв девушку за плечи, спросил удивленно Мет, - кто он вам?

Иден такого вопроса явно не ожидала и была застигнута врасплох.

- Он мой друг, - все-таки ответила Иден, - вы знаете, где я смогу найти его?

- Так…- призадумался Мет, - дай-ка подумать, - нахмурившись, он провел рукой по небритому подбородку, - похоже, Джек что-то говорил про какой-то остров «Мертвых». Наверное, там вы его и найдете. Вы готовы отправиться туда?

- Отправиться? – удивилась Иден, - Вы, наверное, шутите! На чем же я, по-вашему, поеду?

- Не поедите, а поплывете, - поправил ее Мет, - Неужели вы сомневаетесь, что я вам все нужное предоставлю? Так вы готовы?

Иден даже не знала, что сказать. Как она поняла, Мет Голберт хочет ей предоставить корабль. И что же ей делать? Согласится, означало бы уплыть неизвестно куда и забыть обещание, данное Марианне де Лярус. Но с другой стороны: отказаться, означало бы потерять все и уйти ни с чем. А, если подумать, впереди ее ждали неведомые приключения, о которых можно только мечтать, или с ужасом вспоминать. У Иден был выбор, и она его сделала, неуверенно кивнув Мету.



Анастасия Черных

Отредактировано: 05.09.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: