Я познала хаос

Размер шрифта: - +

Глава 15. Бумерангом к смятению

 

Нейтральное сегодня

 

   Прибывший парень ненамного старше меня. В смысле восемнадцатилетней меня, а не полудохлой развалины, у которой украли ее жизнь. Высокий и стройный, да и темно-бордовые брюки с пиджаком на нем неплохо сидят. Кудрявящиеся каштановые волосы собраны в короткий хвост, уложенный на правое плечо, а верхние пряди находятся в некотором беспорядке ‒ скорее всего, из-за его безумной беготни ‒ и свисают по бокам, открывая вид на широкий лоб. Кожа парня слегка смуглая, а карие глаза горят живым огнем. Он до смешного напоминает восторженного ребенка, который не устает радоваться каждой мелочи.

Вот и сейчас молодой водитель косится на меня, и в его взгляде проскальзывают огоньки. Он непринужденно и приветливо улыбается мне.

‒ Эй. ‒ Тео встает перед парнем, загораживая меня собой. ‒ Ты еще кто такой?

‒ Я…

Но Тео не дает ему договорить.

‒ Учти, парень, охранная система не распознала в тебе лицо из штата, так что объясняйся или проваливай. Пока вон те крошки не приняли меры.

Юрист указывает себе за спину и куда-то вверх.

Тоже гляжу туда.

В углу помещения и у самого потолка начинает что-то шевелиться. Скопище белых устройств, похожих на бумеранги размером с детскую ладошку. Несколько опускается на уровень наших глаз и начинает кружить вокруг.

Особая охранная система? А я все гадала, почему при таком уровне власти и влияния Виви не позаботился о собственной безопасности и безопасности своего детеныша. Проще говоря, меня удивило, что здесь, на каждом углу, не стоят какие-нибудь здоровые детины с электрошокерами и огнестрелами. 

‒ Боевой режим, ‒ предупреждает Тео, дергая подбородком в сторону ближайшего бумеранга. ‒ Уходишь?

‒ Не-е-ет, погодите. ‒ Парень дергается, но, заметив, что «бумерангов» вокруг становится все больше, с кротким видом замирает. ‒ Я работаю водителем. Мне нужно доставить вас в поместье.

Такеши переминается с ноги на ногу и обеспокоенно посматривает на элементы системы охраны. Тео с подозрением приглядывается к незнакомцу. А я отрешенно наблюдаю то за допросом, то за парящим прямо перед моим носом бумерангом. Его поверхность такая гладкая и чистая, что напоминает зеркальную гладь. Интересно, насколько эта охранная система эффективна?

Помещение пропитывается всеобщей нервозностью. А я замечаю, что ничего не чувствую. Даже летающее чудо технологий не вызывает у меня и толики обеспокоенности.

Пожалуй, мои проблемы связаны не только с работой конечностей. С нервной деятельностью тоже что-то не так.

‒ Где Джерри? ‒ Тео сосредоточен и в меру сердит. Он из тех людей, кому не по нраву отсутствие порядка в делах.

‒ У него осложнения со здоровьем. ‒ Паренек на всякий случай поднимает руки, безмолвно уверяя, что сдается. Хотя в него вроде как никто пока не целится. ‒ Я его племянник. Мое имя Рашель. Рашель Роуз. Дядя Джерри попросил меня его заменить. Он на хорошем счету, так что ему не хотелось подводить работодателя в последний момент. Но форс-мажор, что поделать.

‒ Хмм… ‒ Тео прищуривается. ‒ Побудь-ка пока снаружи, мальчик. И лучше присядь в автомобиль. Не маячь тут.

‒ Хорошо, сэр. ‒ Рашель кивает и, мельком бросив на меня взгляд, выходит наружу.

Смотрю, как он быстро идет к автомобилю, то и дело оглядываясь через плечо.

Забавный.

Ловлю себя на этой мысли и понимаю, что омертвение чувств на время отступило. Я снова полноценно владею эмоциями.

Тем временем Тео погружен в работу. Юрист, не глядя, манит кого-то пальцами. Один из бумерангов подлетает к нему и зависает перед лицом.

‒ Теоте Стар. Доступ к базе, ‒ четко произносит он и сильно оттягивает ворот, демонстрируя клеймо рода.  

От летающего устройства отделяются малюсенькие частички, мигающие раз в три секунды, и пристраиваются на подставленную Тео ладонь. Тот принимается водить пальцами по возникшему прямо над его рукой экрану.

Технологии явно не стояли на месте, пока я отсыпалась в гробу.

‒ И что теперь делать? ‒ хрипло спрашивает Такеши, приваливаясь к стене. ‒ Все идет не по плану, да? Все плохо, да?

‒ Помолчи, ‒ бросает Тео.

Врачишка умолкает. Я внимательно слежу за всеми телодвижениям Тео.

Несколько минут мы проводим в полной тишине. Наконец Тео шумно выдыхает.

‒ Чисто, ‒ бормочет он. ‒ Похоже, с этим мальчишкой все в порядке.

‒ «Похоже» ‒ это не стопроцентная уверенность, не так ли? ‒ Наклоняю голову к плечу, безотрывно глядя на юриста. Внутри меня  застывает нечто ледяное и бездушное. Узнаю это состояние холодной отрешенности. Только в нем я и жила в Клоаке. По крайней мере, до того, как в моей жизни появилась Четыреста пятая.

‒ Конечно. ‒ Тео цыкает. ‒ В нынешнее время я и носкам своим не доверяю. Чего уж о другом говорить.



Kattie Karpo

Отредактировано: 18.08.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться