Я тебе не верю

Глава 1

Тринадцать лет спустя.

Ливень за окном наводил тоску. Не то чтобы у меня были особые планы на этот день, но приходилось сидеть в четырех стенах, вместо того, чтобы заниматься хоть чем-нибудь на свежем воздухе. Чем старше я становилась, тем больше на меня давили приютские стены. С каждым годом желание покинуть приют и монастырь крепло, а порой становилось просто невыносимым. Отвлечься от этих мыслей помогала работа в монастырском саду под руководством сестры Мауриции или прополка грядок с целебными травами сестры Бертианы. А сейчас я просто сидела на широком подоконнике в спальне и пыталась читать сказания и легенды Шаргандского Королевства. Но постоянно что-то отвлекало:  болтовня соседок по комнате, жужжание мухи, запахи, долетавшие из трапезной.

Дверь в спальню отворилась и на пороге появилась одна из наставниц – сестра Бертиана:

- Илария, тебя вызывает мать настоятельница. Быстрее, не заставляй ждать.

Я с трудом подавила тоскливый вздох: вот не любила я эти разговоры с настоятельницей Зариной. Я знаю и так всё, что она мне скажет. Что мне уже восемнадцать и пора бы определиться с дальнейшими планами. Но предлагаемые варианты были настолько непривлекательны, что и выбирать-то было не из чего. Стать послушницей, чтобы позже принять постриг или остаться в приюте в качестве няньки и воспитательницы. Но злиться было не на кого, если только на судьбу. И настоятельница и сестры были добры ко мне, и большего предложить просто не могли.

Я набросила на голову и плечи накидку и побежала через сад к зданию монастыря. Предыдущий разговор был пару дней назад и мать настоятельница дала мне время подумать. Теперь оно истекло, а дать ответ я не была готова.

Перед кабинетом настоятельницы я кинула взгляд в зеркало, чтобы привести себя в надлежащий вид. Светлые волосы заплетены в косу, серое платье, закрывающее колени, в порядке, тряпичные туфельки намокли под дождем. Постучав и получив разрешение войти, я потянула массивную дверь на себя.

В кабинете было прохладно и я запахнула на груди накидку. Через распахнутое окно врывался шум ливня, но настоятельнице, похоже, это совсем не мешало. Она оторвала взгляд от бумаг, лежащих на столе и кивнула мне на стул для посетителей.

- Илария, у меня к тебе очень серьезный разговор. Утром королевский курьер доставил пакет документов и я обязана рассказать тебе об их содержании.

Настоятельница, заметив, как я ежусь от холодного воздуха, встала и закрыла окно и только потом продолжила.

- Мы с тобой обсуждали твое будущее и я знаю, что ты не готова принять мое предложение стать послушницей, хотя сестра Бертиана очень хвалит тебя. Ты хорошо разбираешься в целебных травах и могла бы стать целительницей нашего монастыря. Но настаивать я не могу. Тем более что новый указ Его Величества Короля Нортона, дает тебе возможность выбрать другую судьбу.

Я с интересом посмотрела на бумаги, лежащие перед настоятельницей. Что же такого придумал наш король, что даже судьба такой как я, сироты без рода и племени, может измениться?

- Видишь ли, Его Величество Король Нортон решил исправить ужасную ошибку, которую совершил его отец, покойный король Дилон, прозванный в народе Кровавым. Во времена его правления многие дети стали сиротами. И Его Величество  хочет помочь этим уже выросшим детям устроиться в жизни. Разумеется, это касается только сирот знатного происхождения. И хоть я не поддерживаю это решение относительно тебя, но и запрещать не имею права.

Как только настоятельница упомянула знатное происхождение, я чуть не махнула рукой. Уж чего нет - того нет. Сидела бы я в этом приюте тринадцать лет, будучи знатного происхождения.

- Илария, не отмахивайся. Сначала выслушай. Все эти годы я скрывала от тебя историю твоего появления в приюте. Это было сделано, прежде всего, для твоей безопасности. Время было непростое. Но сейчас, в свете последних событий, я думаю нужно тебе рассказать.

От слов настоятельнице меня бросило в дрожь. Было что-то такое в её голосе, интонации, что заставляло слушать, задерживая дыхание.

- Тебя к нам привез житель соседнего села. Сказал, что на дороге встретил раненного мужчину, который просил спасти ребенка и назвал только твое имя. Илария. Это твое настоящее имя. Но больше он о тебе ничего не рассказал. Утром мы с сестрами отправились на место, которое описал привезший тебя мужчина. Но увы, было слишком поздно. Спасать уже было некого. В придорожных кустах мы обнаружили тело мужчины. При нем не было ничего, что позволило бы установить его имя. Но судя по одежде, он знатного происхождения. А в лесу мы нашли перевернутую карету, а рядом тело возницы. Чуть поодаль тело молодой женщины в одежде гувернантки. Она была заколота кинжалом в грудь. Разумеется, после таких находок, мы стали осторожнее. Но теперь времена другие. Король пытается примирить враждующие стороны и думаю, есть возможность узнать кто твои родители. Я уверена, что ты знатного происхождения.

- Почему? Почему вы в этом уверены? – чего еще я не знаю о себе?

- Ты знаешь, что наш монашеский орден исповедует полное отречение от магии. При постриге сестрам делают специальные татуировки, запирающие магию и не дающие ей проявляться. Но ты же знаешь, что магией наделены именно люди знатного происхождения. Ты не задавалась вопросом, почему сестры не позволяют тебе снимать амулет?

- Я думала, он прогоняет мои ночные кошмары. Сестра Бертиана так говорит.

- На самом деле этот амулет запирает твою магию. Да, Илария. Ты обладаешь магией. Но из-за того, что ты попала в наш приют, это от тебя скрывали. И если ты примешь приглашение Его Величества Короля Нортона, то можешь не только узнать судьбу родителей, но и научиться управлять своей магией.

Я недоверчиво посмотрела на настоятельницу. Если все то, что она мне рассказала не злой розыгрыш, то стоит ли гадать, какой вариант я выберу? Конечно, я воспользуюсь приглашением короля. Только куда он меня приглашает? Настоятельница будто прочла мои мысли:



Татьяна Бегоулова

Отредактировано: 02.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться