Я тебе не верю

Глава 5.1

Без сомнений это был он. Сейчас он выглядел несколько иначе, чем на дороге в Руан, но не узнать его было невозможно. И снова я почувствовала чуть заметное притяжение. В его расслабленной позе, небрежно лежащей на перилах ладони, легкой улыбке и во взгляде был какой-то природный магнетизм. Еще мгновение назад мне хотелось убежать в комнату и, сжавшись в комок, прокручивать в голове злые и обидные слова, подслушанные мною. Но стоило мне встретиться взглядом с ним, как напряжение немного ослабло, и темные тона мироощущения стали светлее.

- Добрый вечер, граф Эрве.

- Леон. Думаю, в сложившейся ситуации титулы можно оставить в стороне.

Он спустился ко мне и улыбался так, словно действительно был рад меня видеть. Хоть кто-то в этой семье старается быть вежливым и гостеприимным. Повисшее молчание немного меня смутило. Я не обучена вести светские беседы, а сейчас нужно что-то сказать. Возможно, объяснить, почему я не в своей комнате?

- Я решила немного осмотреться. Я не думала, что могу кому-то помешать.

- Не думаю, что вы способны кому-то здесь помешать. Особняк довольно просторный, всем хватит места. Если бы вы прибыли сюда раньше, я предложил бы показать сад. Но сейчас время позднее и прогулку придется отложить до следующего момента. Но если вы не против, то я покажу вам дом, чтобы вы могли здесь ориентироваться.

Вот ничего особенного он и не сказал, а в голове пусто, словно все мысли разлетелись. Хотела бы я, чтобы он показал мне дом? Или, хотела ли я побыть еще немного рядом с ним и слушать его голос?

- Да, было бы неплохо, - это сказала я? Надо же, оказывается, я могу в такой ситуации еще что-то связно говорить.

Мы спустились на первый этаж и прошли в гостиную. Он что-то рассказывал, но я не могла сосредоточиться на словах, машинально кивая, возможно и не впопад. Меня мучила одна мысль: знает ли он, что нам придется пожениться? Почему-то мне кажется, что нет. Он так обходителен, скорее всего, по своей натуре. Ведь и на дороге не бросил, не оставил в беде. Вот и сейчас просто помогает освоиться сироте, над которой его отец взял опеку. Думаю, когда он узнает о женитьбе, вся его доброжелательность исчезнет.

- Илария, с вами все в порядке? Мне кажется, вы чем-то опечалены.

- Что? Нет, все в порядке. Просто я немного задумалась…

Мы стояли в гостиной возле коллекции шкатулок, инкрустированных драгоценными камнями. Кажется, он рассказывал о том, как та или иная шкатулка попала в их дом.

- Позвольте узнать о чем?- Леон облокотился локтем на подставку для шкатулки, и всем видом демонстрировал внимание. Может, мужчин знатного происхождения специально обучают быть любезными в любой ситуации?

- Я… я просто удивилась, что вы сразу узнали меня и… никак не выразили недоумение по поводу моего появления в вашем доме…

Ляпнула и сама чуть не сморщилась от того, как фальшиво прозвучали мои слова. Но не объяснять же ему всю нелепость ситуации, его заблуждение по поводу моего статуса и последующей реакции на это.

- Разумеется, я сразу вас узнал. Еще утром, как только отец сообщил мне о том, что король назначил его опекуном графини Иларии Симанж, мне подумалось, что я уже слышал где-то это имя. А когда отец рассказал вашу печальную историю, то все стало на свои места. Я вспомнил юную послушницу, которую мы с Бианом сопровождали в Руан.

- А что ваш отец рассказал вам, граф?

- Илария, я просил называть меня по имени. Леон.

По имени? Да мне и про себя-то страшно это имя назвать, не то, что вслух.

- Хорошо. Что рассказал ваш отец, Леон? – перед именем я невольно сделала паузу и жутко покраснела, встретившись с ним взглядом. Какой стыд. Сейчас он решит, что я влюбилась в него по уши и сочтет меня глупой провинциалкой.

- Сказал, что вы остались сиротой еще в раннем детстве и вас воспитывали монахини отреченцы.

- А он не сказал, что случилось с моими родителями?

По тому, как Леон удивленно поднял брови, поняла, что сказала глупость. Даже если граф Эрве и знает, что случилось на самом деле, вряд ли он будет об этом говорить, чтобы не возникло вопросов о его осведомленности.

- Нет. Он лишь сообщил о темной истории, которую так и не смогли раскрыть. Долгое время считалось, что граф Симанж со своей семьей покинул пределы королевства. Но сейчас, после вашего появления, никто не знает, что же произошло.

Он вдруг взял меня за руку. От тепла его ладони мои пальцы дрогнули. И я бы непременно убрала руку, если бы не замешательство. А Леон чуть сжал мои пальцы и только после этого отпустил:

- Илария, я сочувствую вашей утрате. Но мы не в силах изменить прошлое, поэтому нужно жить настоящим. Вы согласны со мной?

- Да, конечно.

Снова повисло молчание и я поняла, что не в силах больше играть эту комедию.

- Я сегодня слишком переволновалась. Наверное, лучше будет, если я пойду в свою комнату.

- Конечно, Илария. Я провожу вас.

 Уже возле дверей я все-таки осмелилась задать еще один вопрос:

- Леон, ваш отец упомянул, что завтра прибудет моя компаньонка. Мне стыдно признавать, но я понятия не имею, зачем она мне нужна.

- Ну, во-первых, чтобы вы не скучали в одиночестве. Компаньонка будет сопровождать вас повсюду. А во-вторых, именно она обучит вас тому, что упустили монахини. Без компаньонки просто не обойтись. Мы с отцом будем пропадать на службе, а моя матушка не сможет уделить вам много времени, поскольку постоянно пропадает в попечительском совете. Благотворительность и прочие дела. Но прогулку по саду я вам уже пообещал и при первой возможности выполню обещание.

Моя рука снова оказалась в его широкой ладони и когда он коснулся губами тыльной стороны ладони, у меня перехватило дыхание. А Леон с непередаваемой интонацией произнес:

- Спокойной ночи, Илария. Добрых снов.



Татьяна Бегоулова

Отредактировано: 02.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться