Я тебе не верю

Глава 18.2

Когда первые эмоции чуть схлынули и я перестала захлебываться слезами, смогла все-таки выдавить из себя:

- Я думала, вы прочтете в газетах объявление о моей помолвке и дадите о себе знать.

Дядя грустно улыбнулся:

- Я давно не читаю газет. Не думаю, что в них есть что-то, что могло бы заинтересовать меня. Если бы я знал… Где ты сейчас живешь? И с кем помолвлена?

Он усадил меня на софу и уселся рядом, сжимая мои ладони в своих.

- Леон Эрве мой жених. Граф Эрве назначен моим опекуном и живу я в их особняке. Я знаю о магической дуэли между отцом и Хореном Эрве. Но по воле короля я и Леон должны сочетаться браком. Это все слишком сложно. Но я хочу узнать о том, что же случилось тринадцать лет назад. И хочу, чтобы вы рассказали о маме. У меня есть надежда, что она могла остаться жива.

Дядя прикрыл глаза рукой, словно собираясь с силами. В молчании прошла минута.

- Я покажу тебе её портрет. Он был написан давно, еще до её замужества.

Он вышел из приемной комнаты, оставив меня одну. Но почти тут же я услышала легкие шаги и в комнате появилась графиня Тирибьен. Увидев меня, она удивленно приподняла брови:

- А я подумала, что мне показался незнакомый голос. Андре не предупредил меня, что у нас гости.

Я поднялась с софы:

- Добрый день, графиня Тирибьен. Хотя, скорее добрый вечер.

За окном действительно потемнело, но все же от темных туч, а не от времени суток.

Графиня была в светлом домашнем платье, а волосы, как и в прошлый раз, просто забраны вверх. Вид у нее был такой уютный, умиротворяющий, что моя симпатия только усилилась.

- Вы не помните меня? Вы поделились со мной семенами цветов. Я была здесь несколько дней назад.

По глазам графини я поняла, что вспомнила.

- Да, кажется, Жани?

- Графиня Илария Жани Симанж. Это если полностью.

Улыбка на губах женщине стала шире:

- Прекрасное имя. Мне, правда, больше нравится Жани. Могу я узнать о цели твоего визита в столь неурочное время? За окном непогода. Я так понимаю, дело важное?

Я невольно потупила глаза.

- Да, важное.

Тут в комнату вошел Андре и, увидев рядом со мной графиню, нахмурился. Но не с раздражением, а скорее с озабоченностью.

- Лотти, я думал, ты у себя читаешь.

- Услышала голоса и решила проверить, не почудилось ли. Мы немного знакомы с Жани.

Дядя будто смешался:

- Вот как.

Я заметила в его руках портрет, который он тут же убрал на подоконник, перевернув его изображением вниз.

- Лотти, раз уж ты здесь, распорядись насчет чая. Наша гостья вымокла под дождем.

Графиня с улыбкой покинула комнату, а я невольно потянулась к портрету:

- Можно?

Я заметила, как дядя тоже протянул руку, будто намереваясь забрать портрет обратно, и даже открыл рот, чтобы что-то сказать. Но будто передумал в последний момент.

- Да, конечно.

Я взяла в руки портрет и перевернула изображением к себе. На нем были изображены брат и сестра. Молодой парень лет восемнадцати. Светловолосый, высокий. Взгляд прямой и уверенный. Он стоял за спинкой кресла, в котором сидела девушка лет шестнадцати. Я в недоумении смотрела на эту девушку и никак не могла понять, что происходит. Да, брат и сестра были очень похожи. Удивительно, что это сходство я заметила только сейчас. Светлые волосы Шарлотты были распущены по плечам, добрая, располагающая к себе улыбка. Я подняла растерянный взгляд на дядю:

- Но это же…

В комнату вошла графиня и я перевела такой же растерянный взгляд на неё. Она перехватила его и, подойдя, посмотрела на портрет.

- Понимаю твою растерянность, Жани. В юности мы все выглядим немного иначе.

Я, продолжая сжимать портрет, вмиг вспотевшими ладонями, прошептала:

- Вы моя мама?

Казалось, мир покачнулся и смазался. Собственный голос мне показался фальшивым. Того, о чем я спрашивала, просто не могло быть! Все это время мама жила в Руане, в своем доме? А я? Как же я?

Глаза графини удивленно расширились и растерянная улыбка застыла на губах. Она перевела взгляд на брата, который побледнел.

- Андре? Что происходит?

Я, не дав сказать ему и слова, продолжала допытываться:

- Вы моя мама?

Графиня подошла ко мне и с сожалением провела рукой по моим плечам.

- Мне очень жаль тебя огорчать, но ты ошибаешься, Жани. Я не могу быть твоей мамой.

- Но вы же Шарлотта Симанж?

- Нет. Шарлотта Тирибьен.

- Тирибьен в девичестве! А после свадьбы Симанж! Дядя!

Я повернулась к Андре с мольбой в глазах. Что вообще происходит? Почему моя мама говорит, что я не её дочь? Меня обманули? Но как же тогда магия?

Дядя устало потер виски:

- Лотти, иди к себе. Я сам разберусь с этим недоразумением. Произошла ошибка и нашу гостью ввели в заблуждение. Ступай. Тебе уже пора принимать лекарство.

Шарлотта неуверенно посмотрела на меня, но я вряд ли могла сказать что-то разумное. Мне хотелось удержать её, но растерянность в глазах графини останавливала. Кто тут сошел с ума?

Когда мы с дядей остались одни, он забрал у меня портрет и крепко взял за плечи.

- Илария, Шарлотта на самом деле твоя мама. Но она этого не помнит. Она не помнит, что вышла замуж и родила дочь. Сейчас в её жизни есть только я – её брат.

Я буквально рухнула на софу.

- Но почему? Что случилось?

- Подозреваю, что кто-то стер ей память тринадцать лет назад.

- И ей тоже? Как это произошло?

- Незадолго до произошедшего я получил от Шарлотты письмо. Она написала, что Рауля подозревают в участии в заговоре и им придется покинуть королевство. Я тогда был помолвлен с Нуарой Гарантэ. Уже была назначена дата свадьбы. И вдруг такое. Нуара потребовала, чтобы я отрекся от сестры, чтобы подозрения не легли и на нас. Да, я смалодушничал. Подумал, что сестру я все равно долго не увижу, пока она будет скрываться от королевского гнева. Да и откуда она узнает? Я подписал отречение. И буквально на следующий день мальчишка бродяга передал записку. В ней говорилось, что моя сестра под именем Марты Гурно находится в психиатрической лечебнице на окраине Руана. Я подумал, что это чья-то неудачная и злая шутка. Но когда прибыл в лечебницу, действительно, увидел Шарлотту. Она была совершенно потерянная и очень испуганна. Но меня узнала. Я забрал её домой. Но побоялся, что тот, кто приложил ко всему этому руку, мог попытаться снова. Увез ее из Руана. Я обращался ко многим целителям, магам. Но, увы. Её собственная магия всегда была слабой. А после нападения и вовсе, еле теплится, словно сильно истощена. Я заряжаю своей магией украшения Шарлотты, но моя магия не может исцелить её. К сожалению.



Татьяна Бегоулова

Отредактировано: 02.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться