Я тинейджер

Глава 4

Щеки у меня еще часа два не могут остыть. А Эллиот в восторге от случившегося
и считает, что мне стоило сказать «Уф,полегчало!» после того, как стул издалнеприличный звук. Легко ему смеяться!
Сегодня я почти договорилась о встрече с парнем, от которого без ума. Почти. Могу поспорить, что первая девушка во «Всемирной истории свиданий», которая на предложение парня увидеться ответила, что у нее блохи, и пукнула. Ну, или издала похожий звук. Хуже не придумаешь!

Я сижу за столом для оформления заказов в агентстве «Вместе навсегда» и наблюдаю за Андреа у стойки с платьями. Она помогает молодой девушке сделать выбор между «Свадьбой Барби» и «Свадьбой Золушки». Будущий жених сидит в кресле в углу салона, куда он с угрюмым видом
забился, узнав, что мы не проводим свадьбы стиле «Формулы-1». За окном начинает темнеть, хотя еще только три часа. По улице снуют кутающиеся от ветра прохожие с мрачными лицами. Хорошо, что мне есть, где укрыться, пусть для этого приходится работать.

Честно сказать,мама так обставила
агентство,что язык не поворачивается назвать его рабочим местом.

Зайдя сюда, переносишься в сказочный мир:
мигают гирлянды, горят аромасвечи, играет
музыка. Наверное, тут, да и во всей Америке, не найдется другого магазина, в котором бы звучала
музыка из старого граммофона.Когда выходишь из «Вместе навсегда»,в груди разливается теплое
радостное чувство. Если, конечно, пару часов назад ты не сказала парню, по которому вздыхала шесть лет, что у тебя блохи.

Чтобы отвлечься от мыслей о позоре,я решаю проверить
витрину. Каждые несколько недель мама
переодевает манекены в соответствии с новой свадебной программой.
Вдохновившись «Аббатством Даунтон», мама выставила на витрину белое кружевное
платье с длинными рукавами и высоким воротом, немного напоминающее блузу. Я
замечаю, что брошка на воротнике съехала в сторону, и забираюсь к манекену, чтобы ее поправить. Когда я поворачиваюсь, чтобы спуститься, то замечаю на улице мужчину и женщину, внимательно разглядывающих наряд невесты. Не знаю, о чем они говорят, но по губам женщины я ясно читаю «О боже мой!».

Я иду обратно к столу, а в это время
звонит дверной колокольчик, и в зал входит та самая пара.
-Красивее платья я не видела!-восклицает девушка. 
-Здравствуйте!Чем я могу вам помочь?-спрашиваю я с улыбкой.
Они улыбаются мне в ответ ровными и белыми, как клавиши фортепиано, зубами.

- Мы хотели узнать, проводите ли вы свадьбы за рубежом, - отвечает мужчина.
Они подходят к столу, и я ощущаю запах мужского лосьона после бритья. Когда Том
собирается на вечеринку, от него пахнет собирается на вечеринку, от него пахнет
дешевым одеколоном, а этот аромат пряный и утонченный. Дорогой.
- Ну, я не знаю наверняка, - бормочу я.
Маме доводилось организовывать свадьбы за границей, но только для друзей.
Чтобы не потерять потенциального клиента, я продолжаю:
- Вы уже планировали свадьбу?
- Мы женимся в канун Рождества.
Видимо, заметив удивление на моем лице, мужчина уточняет:
Да, этого Рождества. Чуть больше
недели осталось. И как раз сегодня утром мы
узнали, что у нашего свадебного агента изменились планы...
- Он сбежал с невестой, для которой
накануне проводил свадьбу! - восклицает женщина.
Я едва сдерживаю улыбку, предвкушая,
как эта история понравится Эллиоту и Тому.
- Какой ужас, - вздыхаю я.
- Да, я очень волнуюсь, - продолжает женщина. - Мы сейчас по делам в Англии, а значит, не можем встретиться ни с одним организатором из Америки.

- Мы даже хотели все отменить,
добавляет мужчина.
-A потом увидели вашу чудесную
витрину, - продолжает женщина. - Я так
люблю «Аббатство Даунтон»! У нас в Америке
его все смотрят.
- Вот решили узнать, не
согласитесь ли вы нам сделать свадьбу? -
спрашивает мужчина.
- Будет так необычно! - вторит его
невеста.
Развалившийся в кресле парень что-то
бурчит.
- Конечно, - немедленно соглашаюсь я.
-Это агентство моей мамы, но ее сегодня
нет. Давайте я запишу ваши контактные
данные, и она вам перезвонит, как сможет.
-Договорились.Меня зовут Джим
Брейди. - Мужчина протягивает мне визитку
с выгравированным именем. На ощупь она
плотная и гладкая, как шелк.

- А я - Синди Джонсон, ну, уже почти
Брейди, - говорит женщина, отдавая мне
свою визитку, на вид не менее дорогую, чем у ее жениха.

- Зал для церемонии мы уже заказали, так что вам нужно будет только его оформить, - уточняет Джим.
- Свадьба будет в Уолдорф-Астории, в Нью-Йорке, - добавляет Синди. И судя по ее
многозначительному взгляду, место это неплохое.
- Здорово, - отвечаю с улыбкой.
Ах,у вас, англичан, такое чудное произношение, умиляется Синди.
Дорогой, раз мы делаем свадьбу в стиле
«Аббатства Даунтон», давай произнесем клятвенные речи на британский манер?
Прелестно будет, правда? - Второй вопрос она обращает ко мне.
- Да, прелестно, - я киваю и улыбаюсь.
Хмурый жених в кресле перехватывает мой взгляд и закатывает глаза к потолку.

- Почему цыпленок шел на север, но извалялся в грязи и изменил направление на юг? - набрасывается на меня папа, едва я успеваю войти в гостиную.
 Они с Томом развалились на угловом диване уминают попкорн из глубокой
тарелки. На экране телевизора мелькают
футболисты. Папа и Том всегда проводят так
время, если остаются одни дома.
- Только не спрашивай его почему, - умоляет Том. - До конца своих дней будешь
жалеть, что узнала ответ.
-Не будет, - молниеносно отвечает папа. - У Мии такое же отменное чувство юмора, как у меня. Хотя бы одномуоно передалось.
  Папа прав.Его чувство юмора я разделяю, но сомневаюсь, что его можно назвать отменным.
- Так почему же цыпленок шел на север, но извалялся в грязи и изменил направление
на юг? - спрашиваю я папу, загребая горсть попкорна.
-О нееет, - стонет Том, пряча голову под подушку.
- Потому что он - грязный изменник!
Мы с папой смотрим друг на друга и прыскаем со смеху. Том жалобно хнычет из-под подушки.
- Как дела в агентстве? - спрашивает папа, просмеявшись.



Отредактировано: 22.07.2020