Я всё ещё дышу!

Глава 4. Знакомство

Очнулась я от шороха и тихих женских голосов где-то за спиной. Они живо перешёптывались, меняя возмущенные интонации на таинственные, и наоборот. Порой доносился тихий смех, смутно похожий на мужской. Я открыла глаза и увидела перед собой колючие ветви куста, покрытые редкой нежной листвой. Как я не исцарапалась, заходя сюда, не знаю. Окинув себя взглядом, поняла, что всё произошедшее действительно правда и поиск одежды остаётся актуальным. Шепотки тем временем прекратились, из чего я решила, что моё пробуждение не осталось не замеченным. И вообще, кто-то там за спиной видит весьма непристойную картину!


Тяжёлый обречённый вздох вырвался из груди сам. Взгляд стыдливо исследовал ещё раз кусты, и я неуверенно обернулась. Моему вниманию предстала троица. Две девушки, абсолютно одинаковых с лица, имели весьма скромное одеяние: длинные в пол платья тёмно-зелёного цвета, с рукавами, прикрывающими даже пальцы и закрытым до последней пуговицы воротником. Идеально прямые волосы песочного цвета были убраны назад, а от висков ниспадали тонкие локоны, перевязанные в нескольких местах лентами салатового цвета. Глубоко посаженные глаза имели тёплый коричневый оттенок и удивлённо смотрели на меня. Третье же лицо меня совершенно не порадовало, потому как ехидно так улыбалось и щурило смеющиеся надо мной глаза. Он стоял, расставив ноги на ширине плеч и сложив руки на груди. Простые чёрные штаны свободного кроя, были заправлены в ботинки, а светлая рубашка едва выглядывала из-за ворота тёмной куртки.


Я инстинктивно прижала колени к телу в надежде скрыть больше, но из-за моих тощих ног, как и полагалось, ничего не получилось. Видимо что-то сообразив, и синхронно кивнув друг другу, девушки в просительном жесте протянули руки парню. Тот молча отдал им тряпичный рюкзак, не отрывая с меня многообещающего взгляда. Отнюдь не пошлого. Что как минимум было странно, я ж голая как-никак. Однако злорадство так и прослеживалось. Я сглотнула, предчувствуя беду, и обратила внимание на копошившихся в мешковидной поклаже девчонок. Те аккуратно выудили нечто фиолетового цвета и развернули, продемонстрировав мне платье того же фасона, что была надето на них.

- Шир сэ тиса, зэ ис тома. – робко улыбнулась мне одна из них и положила рядом со мной одежду. Вторая же вытащила пару сандалий на несколько тонов темнее платья и также сложила их рядом со мной.
- Ге ша, лер де мас шизар. – шутливо сказал парень и, тряхнув светлыми волосами, тихо рассмеялся.
- Ситар! – хором возмутились близняшки и, повторяя фразу «Кши сэн!», спровадили его подальше.


Всё это время я неподвижно сидела с застывшим обалдевшим выражением лица и пыталась понять хотя бы одно слово, сказанное ими. Даже проводила ассоциации с известными мне языками, но мозг упорно отказывался выдавать хоть какую-нибудь информацию. Меж тем девочки мне ободряюще улыбнулись и стеснённо отвернулись. Кажется, моего замешательства никто не заметил.
Но через минуту, видимо осознав, что я просто продолжаю сидеть, одна медленно повернулась и с негодованием запричитала:

- Эске шир сэ манар!?

- Я не понимаю вас, – спокойно ответила я ей, отчего она застыла и забавно похлопала пышными ресницами.

- Тэльсир? – то ли спросила, то ли окликнула она другую.

- Я. Не. Понимаю. Вас, – повторила ещё раз и, для убедительности, показала это жестами. Девушки снова переглянулись и стали жестами указывать на то, что одежда для меня. Когда я несмело им кивнула, то они снова отвернулись, бурно о чём-то перешёптываясь.

 

Словарь (дополняется по мере написания):

«Шир сэ тиса, зэ ис тома.» – Ты не беспокойся. Оно будет впору.

«Ге ша, лей де мас шизар.» – Мне кажется, ей и так будет хорошо.

«Кши сэн!» – Иди отсюда!

«Эске шир сэ манар?» – Почему ты не одеваешься?

Слова «Ситар» и «Тэльсир» - имена.



Майя Чи

Отредактировано: 05.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться