За границами книги

Глава 19.

         Солнце ещё не взошло.
         Не потому, что была такая рань, нет. По времени шёл девятый час, и Джесси осознавала, что это единственное её свободное время за весь день.
         Слова Итана заставили девушку задуматься. Уже не впервой она идёт по этой старой, безлюдной улице в надежде найти ответы на свои вопросы.
         Она дёрнула дверь также сильно, как и в прошлый раз, но сейчас та поддалась, и девушку с силой потянуло к земле, но она устояла на ногах.

         — Мисс Уэйн? — Среди шкафов возник мужской силуэт.

         — Здравствуйте, — она зашла. На свет вышел Стивен Мэррлоу. Джесси отметила, что он выглядит ещё более взъерошенным, чем в прошлый раз.

         — Мне сказали, что вы заходили пару дней назад. Я отсутствовал.
         Джесс заломила бровь. «Сказали?»  Она вспомнила пустую улицу. И шевеление за окном. Но зачем понадобилось мистеру Мэррлоу закрывать кого-то в магазине? Это глупо. Конечно, писатели со странностями — и Джесси это и в себе замечала — но не настолько же.
         Приближался закат, но на тёмный магазин писателя с витражными окнами это не сильно-то действовало. Ну, хотя бы свет включён.

         — Ну, что вам от меня понадобилось?

         — Сэр, я насчёт вашей книги.

         — «Границы свободы»?

         — Да. У вас замечательный роман. Почему вы не закончили вторую часть?

         — Откуда вы знаете? — хрипло спросил он.

         — В сети множество…

         — Понятно, — он устало вздохнул. — Я уже, кажется, говорил, что больше не пишу.

         — Но почему?

         — Вы пришли брать у меня интервью? — он направился к девушке. Она попятилась к двери. — Я не афиширую это. Перестал — и всё.

         — Мистер Мэррлоу, я всего лишь хотела узнать, что подтолкнуло вас оставить книгу.

         — Она была чересчур фантастичной.

         — Разве есть что-то плохое в фантастике? Современному поколению это нравится.

         — Это ваше мнение.

         — А Альберт? Что бы он сказал, если бы смог…
         Джесси запнулась, поймав себя на слове. Даже Стивен остановился, уже почти уменьшив расстояние между ними на полтора шага.

         — Что-что?

         — Просто я думаю, вам стоит приняться…

         — Убирайтесь!
         Он взмахнул рукой и задел книги на столе. Под грохот падающих предметов Джесс нащупала за своей спиной дверную ручку и медленно опустила её.

         — Вы далеко не первая, кто собирается меня учить, — пробурчал сквозь зубы писатель. – И вам это не удастся.
         Оставался последний шанс. Джесс сомневалась, что её план сработает, но, удерживая ручку из последних сил, пока писатель тянул дверь на себя, пытаясь захлопнуть, сказала:

         — Герои моей книги оживают!
         Она зажмурилась. Но сопротивление на дверь с той стороны спало. Джесси открыла глаза.

         — Интересно, — писатель широко распахнул дверь, впуская девушку. — У вас тоже?



Отредактировано: 18.09.2017