За ней. В прошлое.

Глава 1.

Ночь. День. Снова ночь. И новый день. Сколько дней прошло? Ричард не понимал. Какой день недели сегодня? И на этот вопрос он вряд ли мог ответить точно. Работа, дом. Больше, конечно, работа. В мыслях Ричарда все эо время была только она. Только Энджи и лишь некоторые отрывки разговора с Ирвином.

Ирвин, казалось, рассердился, когда Ричард спросил его о дате возвращения Энджи.

- Чувак, ты меня совсем не слушаешь, - ответил он. - Я вижу, что ты держишься за Энджи, и это для меня сюрприз. Насколько я знаю, все это время ты не собирался даже вспоминать о ней…

- Должен сказать тебе, что это не твое дело! – Чуть не взорвался Ричард.

- Просто не тебе пришлось ее останавливать. – Ирвин не сдавался. – Ты не видел ее в том состоянии, когда она без разбора кидала свои вещи в чемодан, когда она пришел домой прошлой ночью, и как она выглядела, когда вернулась домой в ужасном состоянии. Это не тебе пришлось звонить Софи и сообщать ей о том, что произошло с Энджи. – Он глубоко вздохнул. -  Я это сделал для нее. А ты - тот, кто сделал это с ней.

- Между нами очень многое произошло, о чем, как я подозреваю, вы не знаете - ответил Ричард с усилием, пытаясб не сорваться.

- Я понимаю это, - сказал Ирвин.

- Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке, - заставил себя сказать Ричард.

- Я вижу, что тебе, наверное, будет лучше от этого, но разве ты не понимаешь, что это не пойдет ей на пользу. Что бы ни случилось, она убеждена, что она все это зслужила. Я понятия не имею, что случилось, но я знаю Энджи и я знаю, что это точно не так. Однако ты запутал ее. А я совершенно не согласен, что сбивать человека с толку хорошо.

Вспоминая все эти слова, которые как удары сыпались на него, Ричард с опозданием понял, что все сказанное, на самом деле, было пустой тратой времени. Конечно, он был вежлив, закончив беседу с Ирвином фразой: «Я рад, что мы встретились». Это был, наверное, единственный случай, когда он не просто, молча, удалился.

«… Если она тебе хоть сколько-нибудь небезразлична…»  - вновь и вновь доносились до него слова Ирвина.  

Ричард не знал, кто была эта сестра, к которой она отправилась.  Он понятия не имел, кем были две другие сестры.

Собираясь на работу, он решил позвонить ей. Несколько раз по дороге он набирал ее номер. Она не брала трубку. Он в очередной раз оставил ей сообщение (Черт! Казалось, они поменялись местами).

«Сегодня утром я проезжал мимо маяка, и Ирвин сказал мне, что ты собираешься в Сан-Антонио. Это понятно. Однако мне нужно знать, что ты в порядке, Энджи. Тебе не нужно звонить мне и говорить со мной, но когда у тебя появится свободная минутка, отправь мне сообщение, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, дорогая. Просто я… Просто отправь мне сообщение, что с тобой все в порядке».

Все дела, все встречи и разговоры отодвинулись на задний план, и он сосредоточился на том факте, что она вернулась в Сан-Антонио. Проблема заключалась в том, что она вернется в свою семью.  В том, что она собирается провести с ними Рождество. Он понятия не имел, будут ли на празднике ее мать или ее отец, или даже брат! Подумать только! Ведь совершенно недавно она вела себя так, что  любой их визит, особенно на праздники, для Энджи означал конец эти самых праздников. Они же все испортят.

Итак, теперь он должен был увидеть ее, он действительно должен был увидеть ее. И тому было несколько причин.

Ее сообщение пришло через полчаса после того, как он устроился за своим столом в управлении.

«Я в порядке. Спасибо за звонок».

Он не постеснялся ответить:

«Позвони мне, когда вернешься домой». - Его ответ последовал незамедлительно.

Она ответила только через пятнадцать минут:

«Я ценю Вашу заботу и вашу доброту. Но Вам не стоит волноваться. Я в порядке».

Он не заставил ее ждать пятнадцать минут, прежде чем ответить:

«Пожалуйста, позвони мне, когда вернешься домой.  Нам нужно поговорить».

На этот раз ее ответ пришел быстрее, всего через несколько минут:

«Ты свободен, Ричард. Очень любезно с твоей стороны, но на самом деле, обо мне есть, кому заботиться. Для нас обоих все кончено. Будь счастлив и Счастливого Рождества».

Его ответ снова последовал незамедлительно:

«Просто позвони мне, когда вернешься домой».

На этот раз ее ответ тоже пришел сразу:

«До свидания, Ричард».

«Увидимся, когда ты вернешься домой», - он отправил еще одно сообщение.

Она не ответила.

Ричард уставился на стену своего офиса, ту, окно в которой выходило на маяк. Как же все сложно! Почему мы просто не могли поговорить? Почему она не поняла? Не захотела понять? А, может, она права, и я ни за что не решился бы заговорить об этом? Может, я, в самом деле, не собираюсь говорить обо всем, что между нами произошло?

Ричард встряхнул головой, словно, пытался выбросить из нее все ненужное, лишнее. Он должен был заботиться о своей дочери. Он должен был исправить свое отношение к ее матери, к себе, к ним всем.

И он это сделал. День Благодарения прошел наотлично! Джейни не вела себя иначе, она по-прежнему  была идеальной девочкой. Ей нравилось, что ее мама и папа были вместе, что они понимали друг друга. Все налаживалось. Джеки позвонила ему однажды и сообщила, что в ванной комнате болтается провод, и она просила его прийти и починить. И он пришел и починил, пока Джейни была с ним. А потом он остался ужинать.

Джейни все это время оставалась Джейни. Милая. Умная. Хорошая девочка. Прошло всего несколько недель с того момента, как папа и мама начали общаться как-то иначе, но  она знала, что родители будут любить ее несмотря ни на что, и она, определенно, не возражала. Никто не возражал. Ричард был очень доволен, так как они с Джеки старались быть лучшими родителями.

И хотя прошло всего несколько недель, времени оказалось достаточно, чтобы взглянуть в лицо своему прошлому и тому факту, что Энджи вернулась в свое прошлое, а ему нужно было в настоящем найти способ справиться с тем, что произошло.



Отредактировано: 24.01.2022