За тем поворотом

Глава 5

Ночью Зандеру спалось плохо, ему все время снился Лемми. Перед самым восходом он проснулся и уже больше не смог заснуть, но мысли о мальчике не покинули его и после пробуждения. Как ему воспитывать маленького вампира — а в этом он уже ни капельки не сомневался — когда он сам еще практически ребенок? Накормить его, в конечном счете, оказалось не так уж и большой проблемой, особенно в свете неожиданно проснувшихся каких-то непонятных способностей у него, у Зандера. Но где жить с ним? Не вести же его домой к тетке. Необходимо сходить к лекарю за советом. Но теперь потребуется поговорить и о себе самом. И все же сначала он должен зайти в книжную лавку и посмотреть какую-нибудь специальную литературу о вампирах, потом нужно проведать тетку Матильду, и уже только потом можно посетить Бельведера Риттерса, лекаря. Разговаривать с ним, конечно, интересно, но это опять займет полдня, ничуть не меньше. Он подушечками пальцев погладил по щечке ребенка, спавшего рядом, тот смешно засопел, но не проснулся. Зандер всегда мечтал о братике, и сейчас это чудо, лежащее с ним рядом, было живым воплощением его мечты. Его сердце наполнилось такой любовью к малышу, что на глаза навернулись слезы умиления. И тотчас захотелось обнимать, целовать и тискать его, пуская слюни от восторга и радости. Так лежал бы и смотрел вечно на эти золотистые кудряшки, разметавшиеся по лежанке.

Зандер нехотя поднялся, выпил молоко, которое вчера принес для Лемми, и которое ему совершенно не понадобилось, оделся и побежал в город. Он не стал будить малыша. Зачем беспокоить ребенка, пусть поспит? Пока светит солнце, мальчик все равно никуда не уйдет. В этом он теперь был совершенно уверен.

Когда Зандер ступил на Торговую улицу, большинство лавок уже открылось, в том числе и книжная лавка господина Криспиана. Почему владельца книжной лавки называли «господин Криспиан» никто не помнил, но никто не называл его по фамилии, а только так, господин Криспиан.

В лавке царил полумрак, остро пахло кожей дорогих переплетов. Порывшись по полкам, которые занимали все помещение, Зандер нашел уникальное издание «Особенности анатомии и физиологии вампиров и демонов, а также гномов, эльфов и драконов» в двух томах. Издание было хорошо оформлено, а текст сопровождался большим количеством иллюстраций. На нем он и решил остановить свой выбор.

— Господин Криспиан, — обратился Зандер к хозяину лавки, только что вышедшему в торговый зал, — я выбрал книги и хотел бы их забрать. Попрошу тетушку Матильду оплатить их.

— Я вынужден отказать вам в кредите, молодой человек. Книги, которые вы взяли в прошлый раз четыре дня назад, до сих пор не оплачены вашей тетушкой, — мужчина забрал книги из рук Зандера и собирался поставить их на место.

— Это какое-то недоразумение, я думаю, оно разрешится в ближайшие полчаса, — пообещал тот, собираясь немедленно пойти домой и прояснить вопрос с долгом. Такого раньше никогда не происходило, тетка оплачивала его приобретения сразу же.

— Как только будет погашен долг, вы снова сможете брать книги в моей лавке, — согласился господин Криспиан. Он не стал убирать книги на полку, а положил их на специальный столик.

Зандер покинул книжную лавку и решительно направился в дом напротив, в лавку своего отца, где сейчас хозяйничала его тетка. Он потянул на себя ручку двери главного входа. Дверь оказалась запертой. Странно. Тетка никогда не нарушала распорядок работы, установленный его отцом. Он обошел строение и толкнул дверь черного выхода, того самого, через который он покинул этот дом три дня назад. Дверь с тихим скрипом открылась. Зандер осторожно шагнул внутрь. И сразу в нос ударил противный тошнотворный запах. Зажав нос и рот полой своей рубахи, он продолжил двигаться вглубь помещений, и вдруг замер на пороге лавки, ошарашено оглядываясь по сторонам. В самом ее центре лежали обезглавленные тела его тетки и работников, их головы аккуратной горкой лежали рядом. Весь пол был залит кровью, которая местами уже высохла. Судя по всему, убийства произошли в то же самое время или чуть позже, что и нападение на замок. И если бы он не сбежал из дома, то лежал бы без головы вместе со всеми здесь же, в лавке. Стараясь не закричать и не потерять сознание от пережитого ужаса, он вышел из дома, плотно прикрыв за собой дверь. Оглядевшись по сторонам, постояв немного у входа, и вышел назад на Торговую улицу, туда же, откуда он вошел в дом.

Сначала не торопясь, чтобы не привлекать внимание, потом всё ускоряя шаг, а затем просто перейдя на бег, Зандер покидал город, зная, что сюда он больше никогда не вернется.

Он не видел, что за ним следили две пары любопытных глаз. Господин Криспиан, слегка отодвинув шторку на окне своего кабинета, наблюдал, как Зандер подошел к входу в лавку своего отца, подергал за дверную ручку, а потом скрылся за углом дома. Он не прекратил наблюдение, и его любопытство было удовлетворено, через некоторое время мальчик вышел из-за этого же угла, немного потоптался на улице и побрел прочь. Ему стало интересно, почему тот так быстро покинул дом, и, не зайдя к нему за отложенными книгами, куда-то пошел, такого раньше просто никогда не было. Но он не стал выходить из лавки, чтобы проследить за ним. Куда тот может деться в небольшом городке? Вернется.

А вот вторая пара глаз, наблюдавших за Зандером, принадлежала лекарю Бельведеру Риттерсу. Тот, как только заприметил мальчика, стоявшего перед своим домом, сразу скрылся в тени книжной лавки, практически слившись со стеной, затем тихо юркнул в открывшуюся дверь, выпускающую покупателя. Бросая взгляды в единственное окно, выходившее из лавки на Торговую улицу, он увидел, что Зандер обошел здание и скрылся за углом. Тогда лекарь двинулся на выход, но тут его взгляд упал на столик с отложенными книгами. Его внимание привлек хорошо оформленный двухтомник о физиологии вампиров. Он расплатился за него, невзирая на все возражения продавца, что книги отложены кем-то, и быстро покинул лавку, можно сказать, почти вовремя. Впереди, уже далеко впереди, мелькнула знакомая спина Зандера. Лекарь поспешил за ним, боясь потерять Зандера из виду.



#16201 в Фэнтези

В тексте есть: драконы, вампиры

Отредактировано: 11.03.2016