За зелёной звездой

Размер шрифта: - +

Глава пятая. О бедах

      Понимая, что так скорей привлечёт ненужное внимание, ворон, расправив чёрные крылья, всё же опустился вниз, присев на круглый стол рядом с женщиной-сфинксом. Фоу переводила взгляд то на птицу, то на вращающуюся стрелку компаса, который держала в руке. Ворону казалось, что по перьям пробегают маленькие колючие молнии. Вот только электричество доставляло ему куда меньше неудобств, чем питающаяся силой магия.

      — Вы обещали… — мрачно напомнила вирисса, спрыгнув на пол и обернувшись к неподвижно застывшему ворону.

      Фоу понимала, что не может на что-то рассчитывать, пока не снимут защитный барьер, но всё же эти игры действовали на нервы. И больше всего она злилась на мужа, который ввязался это с таким рвением.

      «Никто из них сюда не заглядывал?» — держать слово в сложившейся ситуации было трудно, но сдаваться он не собирался.

      — К счастью, нет, — ответила Фоу. — Но для такого случая я всё-таки добавила лабиринт.

      Ворон подумал, что эта иллюзия и без лабиринта пугает. В общем, раз торговцы использовали такой приём в своей лавке, значит он был действенен. Ворон бы на месте покупателей обходил бы этот шатёр по большому кругу. Но осознавал, что в мире слишком много вещей, которые он не в силах понять.

      «Плохо», — он ещё чувствовал последствия опустошения, что пришло на смену недавнему гневу.

      — Почему это плохо? — удивилась вирисса. — С них станется взять и меня в оборот.

      «Работают плохо, — пояснил ворон. — Сомневаюсь, что с таким отношением можно кого-то найти в принципе».

      — Непростая ситуация, — пожала плечами Фоу. — Имя нового правителя уже оглашено?

      «Возможно, свиток пропал».

      — Об этом объявили? — удивилась вирисса.

      «Услышал краем уха».

      Женщина ухмыльнулась и вновь села рядом с вороном.

      — Ленц, надеюсь, не там?

      «Нет, он был ранен, и Жамина его забрала».

      — Хорошо, хоть он жив остался! — хмуро заметила вирисса.

      В этот миг зазвенел колокольчик, сообщая о посетителе. Фоу встрепенулась, бросив взгляд на вошедшего, который мысленно уже погрузился в иллюзию. Чародей осмотрелся невидящим взглядом, после чего, прошептав что-то, сосредоточился на женщине.

      — Добро пожаловать в мою лавку! — тут же поприветствовала его Фоу. — Что Вас интересует?

      — Добрый день, — отозвался вирис, сородича-сфинкса она не могла не узнать, несмотря на чары, маскирующие треугольные уши и несколько меняющие черты лица и глаза, отчего мужчину можно было принять за рина. — Вы знаете, что произошло в Жемчужном Замке?

      — Так все только об этом и говорят, — пожала плечами Фоу. — Соболезную родным.

      — Спасибо, среди них была моя дочь.

      Серьга в треугольном ухе Фоу нагрелась, предупреждая попытку заглянуть в разум женщины. Тогда вирисса убедилась, что чары, ограничивающие чужое колдовство, больше не действуют.

      Ворон заметил это немного раньше: стоило чародею скинуть с себя иллюзию подземелья, как неприятные ощущения, вызываемые недружелюбной магией, пропали, чем ворон и воспользовался. Чародей, почувствовав головокружение, решил, что тому виной напряжение последних трёх дней. Ему показалось, что стало жарко, а в глазах помутнело.

      — Вам плохо? — спросила Фоу, хватая чародея под локоть, когда он начал заваливаться.

      — Я, пожалуй, пойду, — заплетаясь, произнёс он.

      Мысль о том, что его околдовали, была самой внятной, но талисман-капля, которую он настроил особым образом, позволила даже в таком состоянии безошибочно определить, что стоящая перед ним женщина не применяла к нему магию. Шатаясь, он поплёлся к выходу, мечтая поскорее добраться до кровати.

      «Что Вы с ним сделали?» — спросила Фоу, когда вирис покинул шатёр.

      «Он просто немного пьян, — ответил ворон и, разбежавшись, похлопывая крыльями, взлетел. — Не беспокойся, скоро Ленц будет дома».

 

***


      Эрлар запрокинул голову к ветвям, и Фарида, проследив за его взглядом, увидела на дереве в окружении бледной серебристо-зелёной листвы небольшого зверька. Сероватая шерсть делала животное похожим на нарост на коре. А в следующий миг зверёк и вовсе покинул поле зрения, потому она вновь посмотрела на спутника.

      Об антарах было известно немного. Только, собственно, само это название, которое люди-ящеры использовали, общаясь с первыми выходцами с Неотона, какими были мать и отец Фариды. Предполагали, что именно антары управляют Янтарной страной, но никаких особых доказательств не было. Правда, многие покинутые строения неотоняне приписывали именно им, хотя большинство скептиков утверждало, что они дело рук рептилоидов. А те всё отрицали.

      «Так почему ты хочешь его убить?» — надеясь, что драконица всё ещё её прослушивает, сформировала вопрос Фарида.

      Собственной, природной телепатией были наделены немногие. В основном это было частью ментального дара. Мать Фариды, обладавшая именно такими способностями, утверждала, что проще внушить человеку какую-то мысль самому, чем выискивать среди вороха воспоминаний, страхов и различных зацикленностей что-нибудь нужное. А так, спросил — и человек сам всё, вольно или невольно, расставит по полочкам.

      Легенды разных народов Неотона утверждали, что ещё до того, как с юга пришли люди, звери могли общаться друг с другом телепатически, но постепенно эта возможность у них исчезла. Одни источники говорили, что те звери просто лишились разума, а другие — что приняли человеческий облик. Недаром же жрецы матери-земли Эльвандарай, богини, особо почитаемой в древности, могли обращаться в различных животных.

      Первые предметы телепатического общения были сделаны белым магом Бризарисом для созданных им же вирисов-сфинксов, чтобы те могли общаться даже в кошачьем обличии, однако позже это, как и порталы, стало общечеловеческим достоянием. Правда, для тех, кто мог пользоваться речью, этот предмет был не особо полезен, так как не мог передавать мысли на большие расстояния.

С другой стороны, он был весьма полезен для тех, кто опасался, что разговор станет достоянием чужих ушей, ведь, чтобы прослушать его, нужно было не просто быть ментальным магом, но и иметь большой опыт именно в чтении мыслей. А таких специалистов было не так уж много, так как большинство из них сходили с ума ещё в юности.

      Драконица выдохнула облачко холодного воздуха.

      «У меня всего две лапы, обоих не удержу!»

      От слов драконицы девушка испытывала лёгкое раздражение. Антар, будто заметив это, коснулся её плеча, тут же отстранившись.

      Фарида знала, что драконы с шестью конечностями водятся на Большом, Малом, вполне возможно, что и на Странном континенте, но их изображения ей не попадались.

      Это уже она сказала не только Фариде, но и Эрлару, так как тот тут же отозвался:

      — Не обязательно нести нас в когтях.

      «А как? — Драконица опустила голову к земле, как бы предлагая поглядеть на острые костяные наросты-шипы, выходящие из позвонков от основания головы до кончика хвоста.

      — А неужели ты собираешься проделать путь до южного полюса? — удивился Тейр. — Сколько времени это займёт?

      «Вовсе нет, — драконица была недовольна, но всё же ответила: — У меня есть ключ от Северного Телепорта».

      — Очень хорошо, что у тебя есть ключ, — сказала Фарида. — Но до Северного телепорта сейчас дальше, чем до Жемчужного Замка. Даже если по воздуху, сколько же времени потребуется, чтобы туда добраться…

      «Нет, пока мы будем лететь, нас могут перехватить», — признала драконица.

      — Так что ты предлагаешь? — Фарида приложила усилие, чтобы её голос прозвучал спокойно.

      «Ключ сам по себе может действовать как телепорт, правда, ограниченной дальности».

      Драконицу охватило белое сияние, и в следующее мгновение перед ними стояла бледная женщина в свободной серой одежде.

      — Сайринда! — удивлённо воскликнула Фарида.

      Теперь поведение женщины-дракона стало более или менее ей понятным девушке.

      В этот миг Эрлар схватил Фариду за запястье и потянул за собой.

      «Идём!» — раздался его голос.

      «Так ты тоже?..» — обновлённой отозвалась Фарида.

      В следующий миг она, не до конца осознавая, что делает, откинула Сайринду потоком воздуха.

      Эрлар побежал, потянув Фариду за собой, и та с испугом осознавала, что не может сопротивляться. Наступив на хрустнувший сук, девушка зашипела. Конец посоха успел начертить на земле тёмную линию, прежде чем, потеряв вес, завис на опущенной руке девушки параллельно земле.

      — Точка отсчёта определяется по тяготению, — вместо и без того очевидного ответа сказал Тейр.

      — Что? — со злостью осознавая своё бессилие, отозвалась девушка.

      «Синий — пространство, жёлтый — время, — прозвучал в голове у Фариды спокойный голос Эрлара. — Зелёный, как понимаешь, и то, и другое. Переход — против часовой стрелки. При зелёном и жёлтом свечении услышишь щелчки».

      Всё ещё сжимая запястье девушки, Эрлар вдруг остановился. Фарида, почувствовав некоторую свободу, оглянулась. Но ничего, кроме угадывающихся в густом молочном тумане силуэтов деревьев, увидеть не смогла.

      «Один щелчок — один оборот планеты вокруг своей оси. Всё».

      — Какое грубое приближение…- пробормотала девушка, к которой возвращалось хладнокровие.

      — Достаточное, — ответил Тейр, разжав ладонь и уже собираясь уйти. — Она рядом. — Фарида и сама слышала треск сучьев.

      — Ты куда? — остановила Фарида Эрлара, положив руку ему на плечо. — Ты ведь обещал мне помочь…

      Тейр остановился и, оглянувшись, удивлённо посмотрел на девушку, а та обернулась к вышедшей из тумана Сайринде. Женщина остановилась и стала озираться по сторонам, будто не замечая тех, кто находился от неё в десяти шагах.

      — Сайринда, — обратилась к ней Фарида, привлекая ее внимание, — что происходит?

      — Если бы я знала… — поморщившись, отозвалась женщина, потирая виски.

      — Но, так или иначе, ты вызвалась мне помочь, — пожала плечами девушка. — У тебя ведь есть на это причины?

      — А какие причины у него? — усмехнулась Сайринда, пальцем указав на Эрлара.

      Вдруг земля вокруг Фариды обуглилась, а посох в её руках потяжелел. Девушке даже показалось, что он тянет её за собой. В следующий миг Фариду ослепила яркая вспышка, поэтому она уже не видела, как Сайринда вернулась в драконий облик, но зато услышала, что та взлетела в воздух.

      Всполохи яркого света загорались один за одним. Фарида вслепую заставила вспыхнуть ту точку пространства, в которой, по её мнению, могли находиться нападающие. Тут же донёсся запах гари: задымила листва на кустарнике. Девушка закрыла глаза ладонью, оставив для обозрения поля боя лишь узкую щель между пальцами, и бросилась прочь, почти повисая на летящем посохе, так как земля быстро превращалась в болото. Когда захлюпали по грязи подошвы преследователей, Фарида собиралась воспламенить их, но мысленный крик «Не вздумай!» заставил вместо этого призвать огненного элементаля, который спустя миг, когда Эрлар, нагнав девушку, сомкнул пальцы на её запястье, был преобразован в ветрового.

      «Сейчас было самое время к гоблину прибавить антара», — упрекнула она себя.

      Теперь стало понятно, что нападающих было пятеро. Двоих из них драконица заморозила сразу же, остальные, оказавшись расторопней, успели заслониться защитными чарами. И теперь, пока двое, уклоняясь от острых когтей, пытались обезвредить Сайринду, ещё один, вернее, одна, швырял в Эрлара и Фариду огненные и электрические заряды, правда, страдали от этого пока только деревья и кусты.

      — Может, она просто лес поджигает? — проворчала Фарида, когда провалилась попытка сбить колдунью с ног.

      «Осторожней, на ней ещё и зеркальные чары», — говорить вслух Эрлар не мог ещё и потому, что в зубах у него была перчатка.

      Свободную руку, с которой Эрлар её снял, он, согнув в локте, приподнял.

      «На ней столько амулетов, что отсюда слышно их звон!» — раздражённо подумала Фарида.

      «Прекрати делать болото, — возмутился мысленно Эрлар. — я, в отличие от вас всех, летать не могу!»

      На этот раз молния угодила в поднятый кулак ожидавшего этого антара, не причинив вреда ни ему, ни девушке.

      Эрлар разжал кулак, и лежащий у него ладони треугольный кулон, рядом с которым был ещё гладкий кругляшок, вспыхнул ярким синим светом.

      Фарида на миг ослепла, к тому же у неё заложило уши. Эрлар сел на землю и потянул девушку за руку, вынуждая сделать то же самое. Но это оказалась не сырая земля, а тёмно-серый пористый камень, стена, к которой им пришлось прислониться, как и противоположная стена с узкими бойницами.

      — Синий — пространство, — прошептала Фарида, похлопывая по ушам и пытаясь унять звон.

      — Там привязка осуществляется по тяготению. Всё ведь движется, — ответил Эрлар, потирая глаза.

      Похоже, и ему отвлечённые разговоры помогали собраться.

      — Они не должны нас заметить, но ты всё же не рискуй, — прошептал Эрлар, пытаясь пригладить наэлектризованные волосы.

      — Что это за место? — также шёпотом спросила Фарида.

      — Крепостная стена, — улыбнулся антар. — Акментарин, насколько я понимаю.

      Фарида мысленно обрадовалась, что место знакомое, путь только по картам и изображениям.

      — Насколько ты понимаешь? — прищурилась девушка.

      — Я случайно выхватил этот образ из сознания псоглавца, — пожал плечами Эрлар. - Ну.. и ты сама всё видишь.

      — Ну молодец, что сказать, - Фарида испытывала смешанные чувства. - Спасибо… Вот только Сайринда осталась там!

      — Я не верю в искренность её намерений, — не стал скрывать опасения Эрлар.

      — Мы в одной лодке, — заметила она.

      — Она скрывает свой разум. Не сомневаюсь, что там несколько внешних щитов.

      — А ты? — Фарида горько усмехнулась.

      — Дело ведь не в том, что мне есть что скрывать, а в том, что ты не менталистка, - высказал он очевидную вещь.

      — И поэтому я о тебе ничего не знаю! — кивнула Фарида.

      — Я родился и вырос на Неотоне, так что раньше с рептилоидами не сталкивался, а у реки оказался уже после смерти. Не смотри на меня так, ей ничего не стоит улететь.

      — Ты знаешь, о чём я думаю? — Фарида выразила накопившееся раздражение интонацией.

      — В общих чертах.

      — Она пошла за мной и предложила помощь. Я понимаю, что просить тебя об этом — большая наглость с моей стороны, но, если тебе не трудно, приведи её сюда.

      Эрлар, прикрыв глаза, произнёс:

      — Что ж, энергии в треугольнике должно хватить на два коротких перехода.

      — Спасибо! — улыбнулась Фарида, вскочив на ноги.

      — Давай сначала спустимся вниз, — он вздохнул. — Если стража тебя обнаружит, то без жертв не обойдётся.

      — Да, — признала Фарида. — Мои способности, конечно, несложно использовать в мирных целях, но очень сложно контролировать, когда дело доходит до самозащиты.

Эрлар насмешливо посмотрел на неё, но ничего не сказал.



Тина Вардалин

Отредактировано: 02.10.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться