Зачем смерть давала шанс

Глава 6

Праздники закончились, и жизнь обитателей дома вернулась в прежнее русло. Каждый занимался своим делом, а дел в такой большой семье было немало. Нужно было ухаживать за садом и огородом, проследить за животными и птицей, запастись кормами. Кто-то должен отвечать за охоту и рыбалку. Два его средних сына на большой лодке плавали на другие острова с товарами, ведя обширную торговлю. Ведь для жизни нужны не только продукты питания, но и много других товаров.

Жена Антона Юна, руководила женской половиной дома. Занималась уборкой и приготовлением пищи. Старшая дочь Она проявила способности к преподаванию, поэтому все дети до четырнадцати лет были под ее присмотром. К вечеру, когда вся семья собиралась, ужинали в большом холле за огромным столом, в виде буквы П. Ужин проходил шумно и весело. Все делились друг с другом новостями, отчитывались перед старшими за проделанную за день работу, много шутили, смеялись, вместе обсуждали насущные проблемы, спрашивали совета старших. Все было как всегда, жизнь шла своим чередом. Но Антон не забыл данное старику Кари слово. Он следил за тем, чтобы молодые чаще навещали одинокого старика, передавал ему не только приветы, но и угощение в виде разных продуктов, в особенности свежепойманную его сыновьями рыбу, которую так любил старик.

В свою очередь старик часто, сам, держа свое слово, навещал семью Антона, надолго задерживаясь у него, и даже оставаясь ночевать.

Дружба между двумя пожилыми мужчинами со временем становилась крепче и крепче. Они понимали, что в их характерах очень много схожего, и даже если они не виделись больше недели, начинали скучать друг по другу. В один прекрасный день, Антон понял, что пришла пора старика перевезти к себе, ведь Кари перестал, как в первые дни, торопиться домой. Он с удовольствием оставался в гостях даже, на несколько дней. Проанализировав всю сложившуюся ситуацию, он решил пригласить на совет старшего сына Дио и Зуре.

- Дети, - обратился он к ним, - как вы смотрите на то, чтобы перевезти дедушку из деревни жить к нам домой. Мне кажется, хватит ему жить одному.

Зуре от слов Антона засмущалась, покраснела, и только тихонько кивнула. Дио же рассудительно сказал:

- Отец, я с тобой полностью согласен и думаю, согласятся все остальные.

- Почему ты так думаешь? – лукаво взглянув на сына, спросил Антон, наперед зная ответ сына.

- Во-первых, дедушке уже тяжело постоянно мотаться за пятнадцать километров из деревни к нам, а во-вторых, мы все его любим, особенно дети. Да ты и сам это видишь. Когда он появляется, они не отходят от него, пока Ина, криком не загонит их на занятия. Я считаю, что все будут только рады этому.

- Хорошо, Дио. Тогда слушайте мой план. Этим планом поручаю заняться тебе. Ты возьмешь себе кого-то из братьев в помощники, а также Зуре. И не забудь, кого-нибудь из девушек. Вы, на двух подводах, перевезете вещи дедушки к нам, а я, когда приедет дедушка, приглашу его на пикник к источникам, и постараюсь пробыть там до вечера. Времени у вас будет достаточно. Закончив, подашь мне знак с крыши дома, чтобы я знал, что все в порядке.

- Хорошо, отец. Все будет нормально.

- Зуре, а ты что молчишь?

- Простите, отец. У меня нет слов. Я очень благодарна вам за дедушку.

- Успокойся, милая. Все будет хорошо. А теперь идите, но чтобы вся семья держала рот на замке, не проговорились дедушке. А то еще не известно, как он на все это отреагирует.

- Хорошо, отец. Мы тебя поняли, никто не проговорится, - сказал Дио, и они разошлись.

Через два дня старик появился у Антона дома. Увидев его, Антон воскликнул:

- Дружище, я тебя давно жду. У меня к тебе предложение.

- И какое?

- Как ты смотришь на то, если мы завтра с тобой отправимся на ту сторону залива, немного порыбачим, отдохнем?

- А свою неповторимую уху ты приготовишь?

- А как же!!! И не только уху. Я даже мясо приготовлю с лимонным соком. Пока с утра будем ловить рыбу, мясо замаринуется.

- А мясо точно из морского котика?

- Нет, из болотных жаб, - пошутил Антон. – Конечно, из котиков. Нам с тобой уже трудно жевать другое.

- Ну, дружище, ты умеешь уговорить.

- Тогда пойдем готовить снаряжение. Завтра рано уйдем в море.

Шутя и посмеиваясь друг над другом, старики отправились в мастерскую Антона готовиться к пикнику. Остаток дня они провели в мастерской, и, поужинав, рано легли спать.

Утром, проснувшись еще до рассвета, Антон разбудил старшего сына. Еще раз, обговорив план действий, они направились в столовую. В столовой во всю хозяйничал Кари. Он накрыл стол холодными закусками, и даже успел вскипятить чай. Позавтракав на скорую руку и прихватив снаряжение, мужчины вышли из дома.

Над заливом стоял густой туман, солнце еще не взошло. С воды, ветерок нес сырую прохладу.

Поежившись от сырости, заторопились к берегу. Спустившись с откоса и подойдя к пристани, почувствовали тепло, исходящее от нагретой за ушедший день воды.

Погрузив провизию и снасти в лодку, старики, устроившись удобнее, взялись за весла. Отдав швартов, Дио оттолкнул лодку от пристани. Пожелав старикам удачного отдыха, направился домой.



Отредактировано: 30.06.2018