Заметки травницы

Королевский разведчик. Часть I

…2350 год со времен Катаклизма

Тот день начался как обычно.

С самого утра Айвэн повздорила с Энджелой из-за какой-то мелочи, а Корвин с головой ушел в свои новые книги по волшебству. Хьюго собирался отправиться в город по делам, ну а Биара, верная своим привычкам, намеревалась скрыться от всего этого хаоса в мастерской.

Этого момента она ждала с нетерпением, потому как на днях ей наконец удалось раздобыть несколько мер кссарикса — редчайшего порошка, обладающего намного лучшим эффектом возгорания, чем флорий, который она использовала до этого. Едва ли не потирая руки от предвкушения, Биара вышла на улицу, повстречав там Хьюго, что как раз собирался в дорогу.

 — Доброе утро, — улыбнулась она.

 — Доброе. Эти крики с утра, это?..

 — Айвэн с Энджелой снова не могут решить, кому принадлежит та или иная вещица. Клянусь, чем ближе день отъезда, тем несносней становится характер твоей старшей дочери.  Боюсь, как бы в итоге она со всеми не переругалась.

 — Может, мы поспешили, позволив ей так рано отправиться в путь… — печально вздохнул Хьюго.

 — Милый, она уже достаточно взрослая, и со всем справится, — отозвалась Биара, ободрительно пожав его руку. — Я бы опасалась не за Айвэн, а за остальных, когда она отправиться в свое первое странствие. Так что выше нос — когда-то же они должны повзрослеть!  

 — И то правда, — согласился он, благодарно погладив ее ладонь. — А ты куда?

 — Дезертирую, — подмигнула Биара, направившись к тропе, что вела к небольшой пристройке за домом.

Хьюго усмехнулся, никак не прокомментировав ее выходку.

Биара была уже на полпути к мастерской, когда позади раздался перестук конских копыт. Это было особенно странно, учитывая, что их дом был на отшибе, почти что посреди леса, вдалеке от деревни и города. Обернувшись, она увидела двух всадников. Один был верхом на серой лошади, а второй — на гнедой. Биара поспешила обратно к дому, мельком заметив, что рука Хьюго уже лежала на рукояти меча, готовая обнажить его в любой момент. Обычно чужаки к ним не захаживали.

Оба всадника оказались облачены в темные плащи, но вблизи удалось рассмотреть еще одну любопытную черту — у обоих на груди красовались железные брошки с крыльями и короной над ними. Биаре понадобилось несколько мгновений, чтобы вспомнить, что обозначал этот символ. Тайная разведка Королевства.

 — Чем могу быть полезна? — вежливо осведомилась она, незаметно проверив левой рукой кинжал, что обычно висел на поясе. К сожалению, ее сумка со взрывными порошками и парой небольших бомб осталась в мастерской, вместе с фальчионом.

 — Мы разыскиваем Биару, дочь барона Лорафим, — отозвался тот, что был на серой лошади.

— Это я, — нехотя ответила она после доли колебаний.

Хьюго сжал меч покрепче.

 — Ты — Биара? Дочь барона Сильвара и сестра Ираса Лорафим?

 — Верно.

Недоброе предчувствие стало закрадываться в душу…

 — Мы прибыли, чтоб известить тебя согласно правилам тайной разведки Королевства, — огласил второй гонец. — В своем завещательном письме Ирас указал тебя как человека, которому мы должны сообщить о его смерти и передать все оставшиеся вещи…

Биаре показалось, словно мир вокруг рухнул, а что-то внутри нее — какая-то тонкая нить, о существовании которой она ранее не подозревала, оборвалась.

 — Смерти?.. — едва слышно переспросила она.

Гонец на серой лошади извлек из сумки свиток, принявшись зачитывать:

 — Несколькими лунами ранее разведчик Ирас из рода Лорафим умер в столице вражеского государства Андор-Нау, в пыточных камерах Риттор-Лакка. Он умер достойной смертью во время исполнения задания, а потому Корона благодарит его за эту жертву, и вас, как его ближайшую родственницу…

 — Нет, постойте… Погодите. Умер? В пыточных? Это какая-то ошибка, Ирас не мог… Я не виделась с ним уже лет десять как, не мог же он просто…

«…Умереть».

Это слово подобно тяжелому молоту сотрясло все ее существо. Это не могло быть правдой, просто не могло. Разум Биары упрямо отказывался принимать то, что брат погиб… Это казалось невозможным. Ирас? Который всегда и везде находил лазейку и умел выкрутиться, казалось бы, из любой ситуации? Глупости какие! Она не поверит в его смерть до тех пор, пока…

 — Где тело? — глухо вопросила Биара, так и не расслышав, что гонец говорил до этого. — Раз Ирас умер, значит мы должны его похоронить.

К ней незаметно приблизился Хьюго, положив руку на плечо и тихо позвав по имени. Она отстранилась, не отрывая взгляда от гонцов.

 — Сожалею, миледи, но ваш брат погиб на задании. Разведка знает лишь то, что он мертв. Сами понимаете, он был на вражеской территории, его поймали и несколько дней пытали, чтоб…

 — Мой напарник хочет сказать, — прервал первого гонца второй всадник, — что тело Ираса заполучить невозможно. Мы бы и сами хотели похоронить его со всеми почестями, но не можем. Таково уж наше ремесло. Нам очень жаль. Помимо извещения о смерти, мы также должны отдать личные вещи погибшего.



A. Achell

Отредактировано: 22.06.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться