Замок де ла Кастри Том 1

Размер шрифта: - +

Часть 2 Глава 5 Франсуа

1

Проснувшись, Дима обнаружил себя в темноте и одиночестве. Он поспешно поднялся и распахнул дверь. Ворвавшийся в хижину ветер раздул угли в камине, а лес приветствовал его сумраком дождливого полдня.

Дима был один.

Он с трудом подавил крик паники, рвущийся наружу и, чтобы не казаться дураком, решил сначала оглядеться. Габриэль никогда бы не ушел без него. Успокаивая себя этой мыслью, Дима обошел небольшую комнатку.

Подойдя к зеркалу, он ненадолго остановился. Белые волосы со сна лежали на голове кое-как, и черный глаз подозрительно наблюдал за каждым Диминым движением. Юноше даже показалось, что когда он протянул руку, чтобы пригладить челку на место, в его глазу недовольно блеснули три желтых огонька. Дима поморгал здоровым глазом – вероятно, все это ему лишь привиделось – и отошел от зеркала.

Он распахнул дверцы шкафа. Внутри оказалось два больших ящика, обмотанных толстыми веревками, на плечиках понуро висели четыре старые рубашки. Дима захлопнул дверцы, и уже думал вернуться в кровать, когда ему показалось, что из-под шкафа выбивается неяркий желтый свет.

Дима обошел шкаф и осторожно заглянул в щель между задней стенкой и стеной дома. Желтый свет действительно ему не померещился и продолжал упрямо просачиваться откуда-то снизу. В довершение всего Дима услышал далекое перешептывание. Он оперся двумя руками о шкаф и едва не рухнул вниз, когда тот с легкостью отъехал в сторону, обнаружив под собой широкий проем. Вниз уходила деревянная лестница, и яркий свет лился оттуда, словно весь огонь из комнаты забрали под землю.

– Габриэль? – с опаской окликнул Дима.

– Я здесь, – донесся голос из-под земли. – Спускайся.

Дима осмотрел лестницу, идущую вниз по спирали. Она выглядела довольно надежно, и Дима начал спускаться. Свет становился все ярче, вызывая боль в глазах и вынуждая его зажмуриваться. Дима спускался практически вслепую, поэтому, когда его лицо задело что-то длинное и шершавое, он от испуга едва не вскрикнул и буквально прирос к лестнице. Дима не сразу смог понять, что перед ним болтается толстая веревка, противоположный конец которой сообщается со шкафом наверху. Дима, не задумываясь, дернул, и проход закрылся, отрезая путь наверх.

Подвал, в котором он оказался, был гораздо шире и длиннее комнаты наверху. Высокий потолок, на полу плотно подогнанные друг к другу сосновые доски. И насколько хватало глаз – стеллажи, забитые книгами, коробками, склянками и бутылками. В промежутках между шкафами горели факелы, и повсюду стояли свечи. В дальнем конце подвала у стола сидел Жан с книгой в руках и что-то тихо рассказывал Габриэлю.

– Что это за место?

Дворецкий поднял глаза от книги. Кажется, Димино появление его не на шутку удивило. Габриэль сидел рядом со стариком, по его губам бродила загадочная улыбка.

– Представляете, а я совсем забыл про вас, – пробормотал старик, откладывая книгу в сторону.

– Представляю, – не без доли сарказма ответил Дима.

– Это мое скромное жилище, которое я сам построил, – продолжил старик, после чего пришел Диме черед удивляться.

– Ты? Построил? Но как?

– Было время, – пространно ответил старик. – Не хочешь посмотреть, что лежит на тех полках справа?

Дима вопросительно взглянул на Габриэля, но тот был слишком занят книгой, которую Жан отложил в сторону. Вздохнув, Дима направился туда, куда ему указал Жан. По пути он не смог не остановиться напротив ряда томов, которые показались ему поистине древними. Среди них особенно выделялся огромный фолиант в иссиня-черной обложке. Он был истерт по краям и покрыт тонким слоем паутины.

Вздрагивая от отвращения и в то же время не в силах остановить свою дрожащую руку, Дима вытащил книгу. Она оказалась прохладной на ощупь и совсем легкой. Название, выведенное на обложке серебряными чернилами, Диме было непонятно. Он открыл книгу. Все страницы исписаны сжатым мелким почерком. Писали пером, черными чернилами в два ровных столбца. Дима смотрел и смотрел. И ему казалось, что если он посмотрит еще немного, еще хотя бы пару минут, то поймет, поймет написанное! Ему откроется то, что до этого было скрыто от его понимания! Сердце уже сжималось в ужасе. Что могли поведать эти строки?

– Не этот стеллаж. Следующий, – раздался спокойный голос Жана.

Дима вздрогнул и поспешно захлопнул книгу, закашлявшись из-за появившегося облачка пыли. Поставив том на место, Дима подошел к следующему стеллажу, заставленному деревянными ящиками. Заглянув в одну из них, Дима увидел… еду. Он чуть не заорал от радости. Пакеты макарон, каш, вяленое мясо. Дима стащил с полки один из таких ящиков и с грохотом поставил его на стол, за которым сидели Жан и Габриэль.

– О, сейчас я все сделаю! – воскликнул он, и старик рассмеялся.

 

2

Пока Дима готовил завтрак или, точнее сказать, обед, Габриэль копался в книгах, стоящих на самых дальних стеллажах, погруженных в холодный полумрак. Жан не запрещал ему этого. Он даже ни разу не окликнул его, и какое-то время де ла Кастри был полностью предоставлен самому себе. Но что за чертовщина! Сколько томов он не открывал, сколько тонких исписанных страниц не перелистнул, он не мог понять ни слова! Он водил пальцем по выпуклым рунам, жутким рисункам, по строкам, написанным все тем же ровным почерком, который Дима уже видел, но ничего не понимал.



Крис Мейерс

Отредактировано: 23.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: