Замок де ла Кастри Том 1

Размер шрифта: - +

Часть 2 Глава 6 Чудовище

1

Вот уже несколько минут все внимание Габриэля было приковано к собственному отражению в зеркале. Он думал, что утром не сможет подняться с кровати, он даже допускал мысль о том, что умрет во сне, оставив Диму в замке одного. Но едва забрезжил рассвет, Габриэль открыл глаза. И теперь, стоя перед зеркалом, едва узнавал свое отражение. Он готовил себя к худшему, но это…

Правая часть лица превратилась в сплошной кровавый синяк вокруг глубоко вспоротого участка кожи. Правый глаз не открывался. Габриэль почти без боли шевелил им под опухшим веком, но открыть не мог. За ночь рану полностью закрыла толстая уродливая корка зеленоватого оттенка. Лицо сковывала невероятная боль, с правой стороны кожа на шее почернела.

Габриэль не мог говорить, не в состоянии был даже чуть-чуть пошевелить губами. Он все сильнее чувствовал, как смертельные пульсации от раны распространяются по всему телу. Какой бы ни был яд в этой плети, он действовал. И стоя перед зеркалом, Габриэль вдруг понял, что совсем не хочет умирать. И как только это желание могло прийти ему в голову однажды? Но кто мог ему помочь, если даже крепость бездействовала на этот раз? Видимо, от плети Франсуа, созданной в этих стенах и при помощи сил замка, не было никакого средства.

Глядя на себя, Габриэль внезапно вспомнил о Джули. Он инстинктивно приготовился к новой порции душевной боли, но так ничего и не почувствовал. Дима вылечил его. Удивительно, но Габриэль постепенно забывал свою первую любовь и все, что было с ней связано. Он уже не мог вспомнить ее лица.

Де ла Кастри вздохнул и посмотрел на спящего друга. Дима всю ночь метался, то и дело просыпаясь из-за мучавших его кошмаров. Только под утро, когда яркие лучи солнца стали проникать из-под портьер в их небольшую комнату, он смог наконец погрузиться в глубокий сон.

Взгляд Габриэля внезапно упал на круглый столик и на большой стеклянный сосуд, стоящий на нем.

– Этого здесь не было, – пробормотал Габриэль, вернувшись к кровати. Он сел и уставился на отвратительного вида зеленую жижу в банке. Круглый столик из красных пород древесины был покрыт толстым слоем пыли, но стекло сосуда оказалось прозрачным и чистым, словно его только что протерли…

– Или принесли сюда из другого места.

Габриэль вздрогнул. Дима проснулся и теперь заглядывал ему через плечо. Он протянул руку и поднял стеклянную банку. Под ней лежала пыль.

– В нашей комнате кто-то был, – констатировал Дима.

Он поставил сосуд на место и поднялся. Раздвинув тяжелые портьеры на всех трех окнах, Дима позволил солнцу беспрепятственно проникать в спальню. Габриэль по-прежнему разглядывал таинственный сосуд. При свете солнца рана на его лице выглядела еще ужаснее, однако, ни запекшаяся кровь, ни синяки – ничто не могло убить той красоты, которую Дима видел в этом человеке.

Когда он вернулся к кровати, Габриэль поднял голову:

– Мне снилось, что Франсуа был у нас сегодня ночью. Я забыл об этом. Мне казалось, это был просто жуткий сон. Но потом я увидел эту банку на столе…

– Странно. Дверь заперта, на ней прочный засов.

Габриэль пожал плечами и взял банку в руки.

– Ты ведь не собираешься ее… – спросил Дима.

Габриэль повернул крышку.

– …открывать.

По комнате разлился восхитительный аромат хвои.

– Только, я тебя умоляю, пальцы туда не суй! – воскликнул Дима.

Габриэль слабо улыбнулся.

– Мне кажется, я знаю, что это, – пробормотал он, вдыхая приятный запах. – И, скорее всего, мне придется тебя ослушаться, иначе я умру.

Дима долго буравил Габриэля тяжелым беспокойным взглядом.

– Ты не думаешь, что это бессмысленно? – спросил он наконец. – По-твоему, Франсуа ночью принес сюда… это, чтобы спасти тебе жизнь? Твой дед, который сам чуть не убил тебя?

– Замок – Франсуа: сто девяносто – ноль, – без тени улыбки ответил Габриэль.

– Я тебя умоляю!

– Дима, а что мне делать?!

– Не знаю! Может, для начала на ком-то испытать эту… эту мазь!

– На ком?

Дима молчал.

– Вот именно, – произнес Габриэль.

– Да хотя бы на мне! – выпалил Дима.

– Ну уж нет! – и Габриэль поставил сосуд себе на колени. – Хватит того, что я вообще притащил тебя сюда!

– Я сам пошел за тобой!

Габриэль устало закрыл глаза. От криков у него еще больше закружилась голова. Хотелось сползти с кровати на пол, свернуться и заснуть навсегда.

– Дима, ты… Во-первых, не кричи.

– Я не кричу, я просто стараюсь сохранить твои конечности!



Крис Мейерс

Отредактировано: 23.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: