Замок с 10 000 башен

Размер шрифта: - +

Глава 4

1

  Так Синелорд лежал поперек дороги, и когда королевская процессия была уже совсем близко, отполз немного в сторону, чтобы не растоптали. Продолжая лежать, он принялся истошно вопить, прославляя короля. И расчет его оказался верен, карета, поравнявшись с ним, остановилась окриком сидящего в ней человека.

- Стой! – и в окошке показалось лицо, не чье-нибудь, а самого короля Шотландии. Это уже был второй король Шотландии, виденный Синелордом за прошедшие несколько дней.

  Волшебник поднялся с земли и предстал перед королем во всей своей красе. Высокий, очень худой старик с длинной до земли бородой, в которой запутались ветви, травы, шишки и разные колючки, а пальцы его, длинные и когтистые сжимали тяжелый мешок, лицо его потемнело и на нем белели безумные выпученные глаза.

- Что ты кричишь, несчастный старик, славя своего короля? Разве ты не знаешь, что главное королевское достоинство в скромности? Неужели ты хочешь меня унизить? - все это король говорил с ласковой полуулыбкой,- как будто вовсе и не в досаде на старика.

- Простите меня, Сир! - Старик рухнул на колени перед королем  и стал целовать дверцу кареты.

- Ну, хватит, хватит, - ты же знаешь, что твой король не тщеславен, твой король защитник обездоленных и униженных, таких как ты. По тебе я вижу, что ты человек опустившийся и несчастный, утративший и человеческий облик, и всякое достоинство.

- Я, ваше величество, - забормотал коленопреклоненный старик, - великий маг и волшебник, имя мое - Синелорд, я бежал из плена, я страдал и голодал, я претерпевал великие муки, учиненные вашим братом, самозванцем и тираном. Но я вырвался из плена, и теперь я ваш вечный раб. И еще, ваше величество, у меня для вас есть подарок, кое-что невероятно ценное, что я украл у вашего брата, с тем, чтобы вручить это вам, по-настоящему королевский подарок, достойный лишь истинного короля.

- Мой брат, Гарольд, от одного его имени меня кидает в дрожь, само его существование – ошибка природы. Представляю себе, каких ужасов вы натерпелись в его плену. Расскажи же мне, мудрец, про свои несчастную жизнь и свои страдания под гнетом страшнейшей и позорнейшей в истории Шотландии власти, - и король открыл дверцу кареты, приглашая волшебника к себе.

  Синелорд, не переставая кланяться, поднялся с земли и залез в карету, кряхтя, уселся на лавочку напротив короля, а мешок, в котором сидел напуганный дракончик, положил на пол между своих ног. Усевшись, он первым делом уставился на столик перед королем, на котором располагалась всякая еда, даже самая экзотическая, которую волшебник и не видел никогда. Он так был голоден, что теперь, увидев еду и думать ни о чем другом не мог, но с королем нужно было разговаривать, затем его и пригласили.

- Это правда, страдания мои велики, – начал Синелорд, - Ваш брат, король Гарольд истязал меня нещадно.

   Король кивал головой и ел, разрывая руками сочные куски мяса, у Синелорда рот наполнился слюной, а рука как будто бы сама потянулась к столику, но король не предлагал ему пищу, а только возражал старику с набитым ртом:

- Но мой брат не король! Мой брат самозванец и узурпатор, и королевский замок он занял незаконно, и незаконно надел корону, практически вырвав ее из еще не остывших рук нашего покойного отца. И все это на смехотворном основании того, что он старше. Хотя всем было совершенно очевидно, что я подхожу на роль короля гораздо больше. В итоге мне пришлось бежать в замок своего дяди, который в свою очередь также не признавал власти нашего отца, пока тот был королем. 

- Брат ваш – изменник и клятвопреступник.

- Это правда. Я знаю его лучше, чем кто либо, практически лучше, чем он сам знает себя. Просто не могу поверить, что нас родила одна женщина. Моя бедная матушка, мой отец – как они жестоко ошибались в нем. И притом они его так любили, постоянно ставили его мне в пример. «Посмотри на своего старшего брата, Гримвальд, как он силен и ловок, как он обращается с мечом, как ему послушны люди и животные, вот настоящий король. А ты, Гримвальд,  слаб и немощен, и умом и духом,  ты брату своему должен быть верный слуга. Только тогда королевство будет процветать. Если же между братьями пойдут ссоры и размолвки, то будут смуты и войны, и люди будут жить в бедности и страхе, и королевство погибнет!» Так говорили мне мои родители. И как, по-вашему, верно ли они говорили?

- Я не знаю, милорд, - ответил Синелорд, - целиком полагаюсь на ваше мнение.

- Конечно же, они были правы! Смуты и раздоры приводят государства к гибели. Но в таком случае, зачем же король, наш отец, самолично заронил семена раздора между нами, своими сыновьями, допустив подлейшую несправедливость по отношению ко мне, благословив старшего своего сына принять престол?

  Синелорд даже ответить ничего не мог на это, только кивал понимающе, выпучив глаза от того, насколько искренне он сочувствует.

 

2

   Королевский замок короля Гримвальда, к которому они подъезжали, оказался вблизи довольно небольшим,  серым, мрачным и скучным. У ворот замка толпились нищие, бродяги, и простые жители окрестных деревень, которые, издали заметив королевскую процессию, готовились теперь выпрашивать у короля милости. А любопытные мальчишки, крича и размахивая руками в вечном своем мальчишеском возбуждении, бежали рядом, чуть не прыгали под ноги коням, заглядывали в окна карет в надежде увидеть короля, а вид вооруженных рыцарей в тяжелых доспехах  вызывал у них восторг. Один смелый мальчик подбежал совсем близко, чуть не влез в окно  и уставился как заворожённый на пирожное, стоящее перед королем на столике.



Анатолий Титов

Отредактировано: 23.08.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться