- Сколько у нас там получается баллов? - Поинтересовалась лоцман по завершению очередного короткого тура интеллектуальной викторины. - Из тридцати получилось около двадцати верных?
- Двадцать три... - Ухмыльнулся капитан. - Хотя, может быть, двадцать четыре. Там смотря как засчитали...
- А что там могли не засчитать?
- Там книга Толстого была.
- "Крейцерова соната"! - Кивнула лоцман. - А что там не так?
- Ну, я сработал по принципу "как слышится - так и пишется".
И капитан показал фотографию на телефоне с ответами, которые сдал совсем недавно. На шестнадцатой строке красовалось гордое "Крейцер Абусанака"!
- Это... - Слова у команды не стали находиться. - Это вообще как?
- Ну, я вроде как... Кстати, прошу отметить в качестве смягчающего обстоятельства, что я сам признался!
- Мог бы и переспросить. - С трудом могла говорить остальная часть команды из-за смеха.
- А что такое? Мне название показалось ничего таким. Я всё у Льва Николаича не читал. А тут вот решил, что что-то про море, японцев. Думал почитать!
- Вообще... - Сквозь смех произнёс корабельный сомелье. - Там в каждом названии должно быть три буквы в туре: "о, ц, к". А в Крейцере Абусанака точно нет! - Он ещё раз взглянул на фотографию. - И здесь нет!
- Вот и я так подумал, когда сдавал лист с ответами. И исправил на "Крейцер Абусонака"! А потом решил, что, если что, пойду порулюсь: "Мол, не знал, как правильно пишется! Слово сложное! Японское!"
- Французское. Крейцер - такой композитор был французский. - Наконец смогла хоть что-то произносить лоцман.
- Почему бы не быть его потомкам в Японии? - Решительно начал отстаивать версию капитан. - Мало ли где он наследил. Или вот говорят же "Вьетнамский Прованс" или как-то так. Вдруг и японского композитора Абусонака сравнивали с Крейцером?
- Очень может быть! - Прищурился корабельный сомелье.
- Надо погуглить! Вдруг получится порулиться... - Задумался капитан. - Если не зачтут.
Отредактировано: 21.02.2019